Lack legal protection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отсутствие, недостаток, нужда
verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь
lack of confidence in - отсутствие уверенности в
lack of professionalism - недостаток профессионализма
lack thereof - ее отсутствие
lack of management - отсутствие управления
lack self-confidence - нехватка уверенности в себе
for a lack of a better - за неимением лучшего
regrets the lack of data - сожалеет об отсутствии данных
lack of sanitation - антисанитария
lack of punctuality - отсутствие пунктуальности
lack of prevention - отсутствие профилактики
Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity
Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess
Значение lack: the state of being without or not having enough of something.
legal obligation - правовое обязательство
legal considerations - правовые аспекты
legal existence - юридическое существование
legal efficiency - правовая эффективность
legal note - юридическое примечание
legal matrix - правовая матрица
recognize legal - признать законным
legal weapon - легальное оружие
practical legal experience - практический правовой опыт
national legal environment - национальная правовая среда
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
thumb protection - защита большого пальца
pay protection - защита заработной платы
lime protection - известь защита
protection functionality - функция защиты
provisional protection - временная охрана
protection program - программа защиты
overcharge protection - завышенная защиты
protection from torture - защита от пыток
child protection law - Закон о защите ребенка
remedy of protection - средство защиты
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Legal protection of personal data is one of the areas where awareness should be raised. |
Одной из областей, требующих большего внимания со стороны общественности, является правовая защита неприкосновенности персональных данных. |
This is because the justice system often fails to regard the child victim as a major claimant to protection in the legal processes. |
Происходит это потому, что система правосудия зачастую не признает ребенка, ставшего жертвой насилия, в качестве главного истца, обращающегося за защитой в судебном порядке. |
He talks about the Swedish constitution, which gives the information–providers total legal protection. |
Он говорит о шведской Конституции, которая дает поставщикам информации полную правовую защиту. |
I am very deeply opposed to admins who have imposed full page protection editing through it, unless there are legal issues. |
Я очень глубоко возражаю против администраторов, которые ввели полную защиту страницы редактирования через него, если только нет юридических проблем. |
Governments sometimes take measures designed to afford legal protection of access to abortion. |
Правительства иногда принимают меры, направленные на обеспечение правовой защиты доступа к абортам. |
In both cases, nominal legal protections for women either have failed to address the existing conditions or have failed to supply adequate support. |
В обоих случаях номинальная правовая защита женщин либо не позволила решить существующие проблемы, либо не обеспечила адекватной поддержки. |
Despite advances in legal protection, there is increased sexual abuse and sexual exploitation of the girl child. |
Несмотря на достижение прогресса в области правовой защиты, растет число случаев сексуальных надругательств над девочками и их сексуальной эксплуатации. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
The federal Environment Protection and Biodiversity Conservation Act 1999 is the legal framework for the protection of threatened species. |
Федеральный закон об охране окружающей среды и сохранении биоразнообразия 1999 года является правовой основой для защиты видов, находящихся под угрозой исчезновения. |
Lambda Legal has published a list of resources in all 50 states that may be useful for LGBT members seeking help or protection. |
Lambda Legal опубликовала список ресурсов во всех 50 штатах, которые могут быть полезны для ЛГБТ-членов, ищущих помощи или защиты. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
Such a framework could ultimately erode legal protections – such as the right to consent – that girls have had for almost a century. |
Однако подобные условия могут, в конечном итоге, ослабить юридическую защиту, которую девочки имели на протяжении почти столетия, например, они лишают их права на согласие. |
Moreover, the legal system lacks protections for civil rights, and often fails to uphold due process. |
Кроме того, правовая система не обеспечивает защиту гражданских прав и зачастую не обеспечивает должного соблюдения процессуальных норм. |
There is also absence of legal contracts, protection of labor rights, regulations and bargaining power in informal employments. |
В это время расизм был более распространен, и, возможно, существовали общие взгляды на чернокожих как слышащих, так и глухих белых мужчин. |
They don't lose legal protection because they make a lot of money. |
У них есть правовая защита, потому что они зарабатывают много денег. |
Sabena filed for legal protection against its creditors on 3 October, and went into liquidation on 6 November 2001. |
3 октября Сабена подала заявление о правовой защите от своих кредиторов и 6 ноября 2001 года была ликвидирована. |
New Zealand created specific legal protections for five great ape species in 1999. |
В 1999 году Новая Зеландия создала специальные правовые механизмы защиты пяти видов человекообразных обезьян. |
The Armenian Apostolic Church fully respects all the other religious organizations and communities operating in Armenia, which enjoy legal protection. |
Отношение Армянской апостольской церкви к другим действующим религиозным организациям и общинам, охраняемым законом, лояльное. |
Furthermore, it contains the regulations for mass processes and expands the legal protection against the authorities. |
Кроме того, он содержит регламент массовых процессов и расширяет правовую защиту от властей. |
The legal authority with jurisdiction over human rights protection is essentially the courts. |
Суды несут главную правовую ответственность за осуществление юрисдикции в области защиты прав человека. |
These bodies create broad legal protections around cultural heritage antiquities and sites that are specific to communities worldwide. |
Эти органы создают широкую правовую защиту объектов культурного наследия и памятников старины, которые являются специфическими для общин во всем мире. |
Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime. |
В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты. |
There is implicit but no explicit legal protection against discrimination based on sexual orientation and gender identity in the Zambian Constitution. |
В Конституции Замбии не предусмотрена, но и не предусмотрена явная правовая защита от дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
You do realize that what he does tramples all over many of the protections built into the legal system, right? |
Ты осознаешь, что он делает - в лепешку растаптывает права, на которых строится вся правовая система. |
Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations. |
Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира. |
The Federal Trade Commission provides free resources for corporations of all sizes to meet their legal obligations of protecting sensitive data. |
Федеральная торговая комиссия предоставляет бесплатные ресурсы корпорациям всех размеров для выполнения их юридических обязательств по защите конфиденциальных данных. |
My delegation firmly believes that every child, from the moment of conception, is a person in his or her own right, and thus deserves legal protection and support. |
Моя делегация твердо убеждена в том, что каждый ребенок с момента зачатия является личностью и имеет свои права и это заслуживает правовой защиты и поддержки. |
This was not legal until the Video Privacy Protection Act of 1988 was modified in early 2013. |
Это не было законным, пока закон о защите конфиденциальности видео 1988 года не был изменен в начале 2013 года. |
Legal protection, resources, a shot at a new life. |
У вас будет охрана, ресурсы и новая жизнь. |
The first alteration was passed in 2006, enabling stronger legal protection within the framework of administrative law of BiH. |
Первое изменение было принято в 2006 году, что позволило усилить правовую защиту в рамках административного права Биг. |
Couples who enter into a PACS contract are afforded most of the legal protections, rights, and responsibilities of marriage. |
Супружеским парам, заключающим договор PACS, предоставляется большая часть правовой защиты, прав и обязанностей в браке. |
Legal protection can also be granted to protect whistleblowers, but that protection is subject to many stipulations. |
Правовая защита может также предоставляться для защиты осведомителей, но эта защита зависит от многих условий. |
In some jurisdictions, asexuals have legal protections. |
В некоторых юрисдикциях асексуалы пользуются правовой защитой. |
But the very next sentence in the article sets forth several important legal protections for slaves. |
Но уже в следующем предложении этой статьи излагается несколько важных правовых защит для рабов. |
Adoptions and births to same-sex couples have increased in number and gained legal protection, compared to their status in Bowlby's time. |
Число усыновлений и рождений однополых пар возросло и получило правовую защиту по сравнению с их статусом во времена Боулби. |
The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life. |
Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте. |
Would you like legal protection? |
Тебе нужна правовая защита? |
Noble names enjoy no particular legal protection. |
Благородные имена не пользуются особой юридической защитой. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
In fact, international recognition of TK protection would require that legal possibilities exist to enforce rights internationally. |
Действительно, международное признание режима защиты ТЗ потребует создания юридических возможностей для обеспечения соблюдения прав на международном уровне. |
Therefore, the Soviet State never considered it reasonable to pass special legislative acts protecting the material and legal part of the patients' life. |
Поэтому советское государство никогда не считало целесообразным принимать специальные законодательные акты, защищающие материально-правовую часть жизни пациентов. |
Mr. President, it's important that we finally enact legal protections for our flag. |
Г-н Президент, очень важно, чтобы мы наконец приняли закон о правовой защите нашего флага. |
Same-sex marriage is banned by the Zimbabwe Constitution, and LGBT people enjoy no legal protections from discrimination, violence and harassment. |
Однополые браки запрещены Конституцией Зимбабве, и ЛГБТ не имеют никакой правовой защиты от дискриминации, насилия и притеснений. |
In Hungary, Act LIII of 1995 relating to General Rules of Environmental Protection regulates the general basis of legal liability for the environment. |
В Венгрии Закон LIII об общих правилах охраны окружающей среды 1995 года предусматривает общую основу установления правовой ответственности за состояние окружающей среды. |
Our whole legal system is based on protecting that one innocent person that's been falsely accused. |
Все наше законодательство базируется на защите от того, чтобы невинный человек, был ошибочно обвинен. |
Enhance the legal protection of our citizens and their personal, family and business interests abroad;. |
Усилить правовую защиту наших граждан, их личных, семейных, деловых интересов за рубежом. |
Individual states may offer additional legal protections to free clinics, usually under the states Good Samaritan laws. |
Отдельные штаты могут предложить дополнительную правовую защиту бесплатным клиникам, как правило, в соответствии с законами штата добрый самаритянин. |
Children of legal migrants will not qualify as Dreamers under DACA protection because they entered the country legally. |
Дети легальных мигрантов не будут квалифицироваться как Мечтатели под защитой DACA, потому что они въехали в страну на законных основаниях. |
It is somewhat more detailed and protective, though its legal strength has not yet been tested in court. |
Он несколько более детализирован и защищен, хотя его юридическая сила еще не была проверена в суде. |
Forced evictions with little or no compensation occur frequently in both urban and rural China, with even fewer legal protections for rural citizens. |
Принудительные выселения с незначительной компенсацией или вообще без нее часто происходят как в городах, так и в сельских районах Китая, причем сельские граждане пользуются еще меньшей правовой защитой. |
The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question. |
Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу. |
У вас двоих нет законных прав меня обыскивать. |
|
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice. |
Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства. |
The lowest of these is the critical load relevant for the protection of the specific ecosystem. |
Наименьшей из них является критическая нагрузка, относящаяся к защите конкретной экосистемы. |
The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. |
Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. |
Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate. |
Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
Now, some of you even call MacMillan Utility the gold standard in corporate anti virus protection. |
Некоторые из вас... даже называют MacMillan Utility золотым стандартом корпоративной антивирусной защиты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lack legal protection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lack legal protection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lack, legal, protection , а также произношение и транскрипцию к «lack legal protection». Также, к фразе «lack legal protection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.