Precedent case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Precedent case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прецедентное дело
Translate

- precedent [adjective]

noun: прецедент

adjective: предшествующий

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • attaché case - кейс атташе

  • divorce case - бракоразводное дело

  • fatal case - смертельный случай

  • strong case - веский факт

  • abuse case - случай насилия

  • book case - книжный шкаф

  • diaphragm case - микрофонный капсюль

  • leaden case - свинцовая оболочка кабеля

  • rest case - считать так

  • depressed case - шоковое состояние

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



There was now medical and legal precedent for transitioning; Hart's approach to his own transition appears to have drawn on the Baer case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь существовал медицинский и юридический прецедент для перехода; подход Харта к своему собственному переходу, по-видимому, опирался на дело Баера.

Meanwhile, we need to start pulling case law... any precedent dealing with 18 U.S.C. 1961 to '68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, нам нужно начинать раскапывать прецедентное право... все дела с 1961-го по 68-й годы, проходящие по 18-му разделу Кодекса.

It would surely be easier having such a policy rather than fighting each case with a precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, было бы легче иметь такую политику, чем бороться с каждым случаем с прецедентом.

In Sweden, case law also plays an important role in setting precedent on the application of the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швеции прецедентное право также играет важную роль в создании прецедентов применения законодательства.

So it is probably best to examine the merits of each case separately, looking to precedents and agendas for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вероятно лучше всего рассматривать обстоятельства каждого случая отдельно, обращаясь за руководством к прецедентам и намерениям.

We have case law precedence, federal tort and civil liberties claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случай злоупотребления законом, нарушения представителем закона гражданских прав и свобод.

In a preface to the 1853 first edition, Dickens claimed there were many actual precedents for his fictional case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предисловии к первому изданию 1853 года Диккенс утверждал, что существует много реальных прецедентов для его вымышленного дела.

Now, Ms. Gibbs may think my crime is worse than attempted murder, but I don't think it's worth throwing away 140 years of precedent by not even allowing me to make my case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гибс может считать, что моё преступление хуже, чем попытка убийства, но не думаю, что стоит отказываться от 140-летней традиции, даже не выслушав меня.

They'll say their case takes precedence over ours, but if it were a federal case, they might back off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скажут, что их дело приоритетнее нашего. но если бы это было федеральное дело, они могли бы отступить.

In common law systems, judges make binding case law through precedent, although on occasion case law may be overturned by a higher court or the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах общего права судьи устанавливают обязательность прецедентного права через прецедент, хотя иногда прецедентное право может быть отменено вышестоящим судом или законодательным органом.

If it is not binding precedent somewhere, it is not case law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не обязательный прецедент где-то, то это не прецедентное право.

In this case expressions are parsed according to a simple order of precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае выражения анализируются в соответствии с простым порядком приоритета.

Case law, in common-law jurisdictions, is the set of decisions of adjudicatory tribunals or other rulings that can be cited as precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецедентное право в юрисдикциях общего права - это совокупность решений судебных инстанций или других постановлений, которые могут быть приведены в качестве прецедента.

The case set a precedent for evaluating legal questions relating to religious liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело создало прецедент для оценки правовых вопросов, касающихся религиозной свободы.

The Saint Christopher case was rejected as a precedent because it had not been formally recorded in the law reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Сент-Кристофера было отклонено как прецедент, поскольку оно не было официально зафиксировано в судебных отчетах.

The most difficult precedent for Donoghue was Mullen v AG Barr & Co Ltd, a recent Court of Session case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым сложным прецедентом для Донохью стал недавний судебный прецедент Mullen v AG Barr & Co Ltd.

The case resulted in a number of legal precedents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело привело к появлению целого ряда судебных прецедентов.

His ruling in Marie Louise v. Marot was cited as precedent by dissenting U.S. Supreme Court Justice John McLean in the 1856 landmark Dred Scott v. Sandford case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его решение по делу Мари Луиза против Маро было приведено в качестве прецедента несогласным с ним судьей Верховного Суда США Джоном Маклином в знаковом деле 1856 года Дред Скотт против Сэндфорда.

The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел.

My view and argument is that unless it is binding precedent for trial level courts somewhere, it should not be listed as case law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое мнение и довод заключаются в том, что если это не является обязательным прецедентом для судов уровня судебного разбирательства где-либо, то оно не должно быть перечислено в качестве прецедентного права.

Rules in a common law jurisdiction derive from court case precedent and statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила в общей правовой юрисдикции вытекают из прецедента судебного дела и статута.

In 2013, a German court precedent was set based on a case brought by a 21-year-old woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в Германии был создан судебный прецедент, основанный на деле, возбужденном 21-летней женщиной.

On May 25, a Ninth Circuit judge made a call for the case to be heard en banc, potentially to overrule the Cetaceans Community precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая судья Девятого округа потребовал, чтобы дело было рассмотрено en banc, что потенциально может отменить прецедент сообщества китообразных.

In fact, it is almost ideal for a case where precedent does not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это почти идеально для случая, когда прецедента не существует.

Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий?

In civil law and pluralist systems, as under Scots law, precedent is not binding but case law is taken into account by the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданском праве и плюралистических системах, как и в шотландском праве, прецедент не является обязательным, но прецедентное право принимается во внимание судами.

While subsequent court rulings have varied on when Hazelwood applies, the case remains a strong precedent in the regulation of student speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя последующие судебные решения варьировались в зависимости от того, когда применяется Хейзелвуд, это дело остается сильным прецедентом в регулировании речи студентов.

In this case, the range of delays, where the precedence effect works, is reduced to delays between 10 and 30 ms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае диапазон задержек, где работает эффект приоритета, сводится к задержкам между 10 и 30 мс.

It is beyond all doubt that if we take the Hoferik case as a precedent, without veering between the relevant and the irrelevant,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнения, что если считать дело Гоферика прецедентом, то без колебаний между репевантным и иррепевантным

But this may not be the case as determined by common law precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это может быть не так, как определено прецедентом общего права.

Louis Canning is using your case to establish legal precedent before I file mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Каннинг использует ваше дело, чтобы создать законный прецендент до того, как я выдвину мое.

The general Terms & Conditions are superordinate to particular promotions or competitions’ Terms & Conditions so that they take precedence in case of any possible contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие Правила и Условия имеют преимущественную силу относительно Правил и Условий конкретных действий или конкурсов, и поэтому они имеют преимущество в случае любых возможных противоречий.

There's case law,precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут прецедентное право, прецедент.

Thus, when a standard of care is established in one case, it will not automatically become a precedent for another - each case is judged on its own facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда стандарт заботы устанавливается в одном случае, он не станет автоматически прецедентом для другого - каждый случай оценивается по своим собственным фактам.

Following Greek precedents, the Islamic medical tradition regarded as pathological only this latter case, and showed no concern for other forms of homosexual behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя греческим прецедентам, Исламская медицинская традиция считала патологическим только этот последний случай и не проявляла никакого интереса к другим формам гомосексуального поведения гомосексуалистов.

This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации.

Where legislation and case law are in conflict, there is a presumption that legislation takes precedence insofar as there is any inconsistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где законодательство и прецедентное право находятся в конфликте, существует презумпция, что законодательство имеет преимущественную силу в той мере, в какой существует какое-либо несоответствие.

The rule proposed in draft article 39 appears to be primarily based on one precedent, namely, the Tin Council case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило, предлагаемое в проекте статьи 39, как представляется, основано преимущественно на одном прецеденте, а именно на деле Совета по олову.

In any case a sourced statement takes precedence over an unsourced statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае исходная инструкция имеет приоритет над несырьевой инструкцией.

The case set a precedent for judicial review in German jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело создало прецедент для судебного пересмотра в немецкой юриспруденции.

NCAI set a precedent by successfully being the first multi-tribal political organization run entirely by Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCAI создал прецедент, успешно став первой многоплеменной политической организацией, полностью управляемой индейцами.

Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

Cyprus is a case study of what can happen when people are separated from their land and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Кипр является наглядным примером того, что может произойти в том случае, если народ окажется отчужденным от своей земли и ресурсов.

Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла.

I'm going to write to everyone in the book, in case she said, or, please god, wrote anything that could suggest a desire to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу всем в книге на случай, если она сказала или, господи пожалуйста, написала что-то что подразумевало её желание умереть.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

But unfortunately, my case is up on the docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, сейчас рассматривается мое дело.

Then suddenly he comes back with his resignation and some Michigan Appeals Court precedent for breaking our deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вернулся с заявлением об уходе со ссылкой на прецедент мичиганского суда, позволяющий разорвать контракт.

It also flies in the face of legal precedence and basic fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также противоречит законному порядку, это игра не по правилам.

Takes precedence over everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берет верх над всем.

Beuse then everything is about setting a precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело ведь в том, что потом каждый момент станет прецедентом.

Passage of the proposed Flag Desecration Amendment would overrule legal precedent that has been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие предложенной поправки об осквернении флага отменит установленный правовой прецедент.

This is an issue that has importance for precedence, as I see it, and we need to take the time we need for clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос, который имеет важное значение для приоритета, как я его вижу,и нам нужно найти время, необходимое для ясности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precedent case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precedent case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precedent, case , а также произношение и транскрипцию к «precedent case». Также, к фразе «precedent case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information