Shall continue to remain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall continue to remain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжают оставаться
Translate

- shall [verb]

должен

  • shall continue until - не будет продолжаться до тех пор,

  • shall convey - препровождает

  • shall consequently - должен, следовательно,

  • shall become effective - вступает в силу

  • shall demonstrate that - должен продемонстрировать, что

  • shall not enter - не вступает

  • shall be durable - должно быть прочным

  • you shall abide - Вы должны соблюдать

  • shall be restrained - должен быть сдержанным

  • shall only pay - должны платить только

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain unchanged - оставаться без изменений

  • remain to be agreed - остаются быть согласованы

  • remain piece - остается кусок

  • remain under - остаются под

  • could remain - может остаться

  • remain disabled - остаются инвалидами

  • remain ignored - остаются игнорируются

  • shall remain in full force and effect - должны оставаться в полной силе и действии

  • would remain unchanged - останется без изменений

  • deemed to remain - Считается, остаются

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.



Some even continue to this day to remain a challenge for mathematicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые даже по сей день продолжают оставаться проблемой для математиков.

If gas pressure is slowly reduced such that chemical reactions can continue then the gas can remain in equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если давление газа медленно снижается таким образом, что химические реакции могут продолжаться, то газ может оставаться в равновесии.

To get the workers to remain with the nest and continue to aid her own offspring, the queen often cedes reproduction to alien workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить рабочих оставаться в гнезде и продолжать помогать своему собственному потомству, королева часто уступает размножение чужим работникам.

Circulating 500 euro notes remain legal tender and can continue to be used as a means of payment and store of value until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращающиеся банкноты номиналом 500 евро остаются законным платежным средством и могут по-прежнему использоваться в качестве платежного средства и хранилища ценностей до дальнейшего уведомления.

One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна должность будет оставлена Секции организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания для продолжения ведения архивной документации и извлечения судебных документов.

Suppose oil prices remain high, profit forecasts continue to fall, and the new Administration unsettles the markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что цены на нефть останутся высокими, прогнозы о прибыли останутся неудовлетворительными и новая Администрация нарушит порядок на рынках.

And it will continue to remain after you are gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оно останется после того, как вы уйдете.

Until further notice, you are to remain here and continue your training under my direct supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До последующего распоряжения ты должна оставаться здесь и продолжать обучение под моим руководством.

Devoted sports fans continue to remain fans even in the face of a string of losing seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданные поклонники спорта продолжают оставаться фанатами даже перед лицом череды проигранных сезонов.

Anusim, by contrast, not only remain Jews by lineage but continue to count as fully qualified Jews for all purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анусим, напротив, не только остается евреем по происхождению, но и продолжает считаться полноправным евреем для всех целей.

Rising to this challenge, they took the radical step of requiring that their entire youth population remain in school and continue their education to the ripe old age of 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая этот вызов, они пошли на радикальный шаг: всё молодое население оставили в школе для продолжения обучения до сознательного 16-летнего возраста.

I encourage ICRC, as well as other international agencies and organizations, to continue to remain engaged to promote an expeditious resolution of this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю МККК, а также другие международные учреждения и организации продолжать участвовать в усилиях по содействию скорейшему урегулированию этого вопроса.

As the dry season dries out the sand, the frogs will continue to dig further to remain in the wet layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как сухой сезон высыхает песок, лягушки будут продолжать копать дальше, чтобы остаться во влажном слое.

The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический подкомитет решил, что необходимо продолжить изучение этого вопроса и сохранить данный пункт в своей повестке дня.

There’s also a possibility that, since Russia will remain much wealthier than Central Asian countries, it will continue to attract migrants anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку Россия будет и впредь намного богаче центральноазиатских стран, также вполне возможно, что она все равно будет манить к себе мигрантов.

The rooms provide basic necessities as well as recreation, encouraging visitors to remain on the station and continue spending money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера обеспечивают основные предметы первой необходимости, а также отдых, поощряя посетителей оставаться на станции и продолжать тратить деньги.

All that we need is to continue to follow the latest advice of de Valera, namely, to remain calm and confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нам нужно, - это продолжать следовать последнему совету де Валеры, а именно сохранять спокойствие и уверенность.

Several motivational factors lead people to continue their participation to these online communities and remain loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мотивационных факторов побуждают людей продолжать свое участие в этих онлайн-сообществах и сохранять лояльность.

I hope we can all continue to keep a clear head and remain neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что мы все сможем сохранить ясную голову и оставаться нейтральными.

After the death of the individual, this avatar could remain static or continue to learn and develop autonomously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти индивидуума этот аватар мог оставаться статичным или продолжать учиться и развиваться автономно.

The struggle to remain buoyant and continue to be competitive in this world is daunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за выживание и сохранение конкурентоспособности в этом мире очень сложна.

It is a part of our history and will continue to remain a part of our history, for example, references are made in our Great Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является частью нашей истории и будет продолжать оставаться частью нашей истории, например, ссылки делаются в нашем Большом зале.

Our hands have always been... and will continue to remain clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши руки всегда были... и будут оставаться чистыми.

And yet a peculiar, twisted sense of duty forced him to remain awake and continue the lost battle to the end-even though it were only a battle with windmills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же странное чувство долга заставляло его бодрствовать и вести обреченную битву - хотя он знал, что воюет с ветряными мельницами.

Western politicians such as John McCain may continue to paint him in the same light as Gaddafi, but 'The Grey Cardinal' looks set to remain at the high altar for some time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие западные политики как Джон Маккейн могут сколько угодно красить его одной краской с Каддафи, но «Серый кардинал», по-видимому, еще долго останется у главного престола.

Either business will remain good, in which event outstanding stocks will continue to out-perform bonds, or a significant recession will occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо деловая активность остается высокой, и в этом случае первоклассные акции сохраняют преимущества над облигациями, либо происходит серьезный спад.

But in order for them to continue to be effective, both E.U. and U.S. sanctions have to remain in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы они оставались эффективными и дальше, Евросоюз и США для начала должны их сохранить.

If you wish to remain the slaves of Bankers and pay the cost of your own slavery, let them continue to create deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите оставаться рабами банкиров и платить за свое собственное рабство, пусть они продолжают создавать депозиты.

So speculators remain convinced that they are making a one-way bet – win big or break even – and continue to push the yen higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, спекулянты остаются убежденными, что они заключают стопроцентно верное пари – или получат крупный выигрыш, или останутся при своих – и продолжают поднимать курс иены еще выше.

The Enterprise will remain in orbit and continue to monitor your progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз останется на орбите и будет продолжать наблюдения за протекающими изменениями.

And yet, this very people, with resolute faith in God, continue to remain hopeful that better days are yet to come and that they will be more felicitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же этот самый народ, с непоколебимой верой в Бога, продолжает надеяться, что лучшие дни еще впереди и что они будут более счастливыми.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения начальных этапов эта должность будет сохранена в штатном расписании объекта В в целях дальнейшего обеспечения административной поддержки Канцелярии.

They were allowed to continue on condition that they remain private and discreet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было позволено продолжать работу при условии, что они останутся конфиденциальными и скрытными.

Prices of staple foods remain high - above their long-term averages - and over 300 million Africans continue to face chronic hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на основные продовольственные товары остаются высокими - выше долгосрочного среднего уровня, - и свыше 300 млн. африканцев продолжают хронически недоедать.

Lipman-Blumens' core focus was on investigating why people will continue to follow and remain loyal to toxic leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание Липмана-Блюменса было сосредоточено на изучении того, почему люди продолжают следовать и оставаться лояльными к токсичным лидерам.

These popular treatments have maintained the public's appetite for Waugh's novels, all of which remain in print and continue to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти популярные методы лечения поддерживали аппетит публики к романам во, все из которых остаются в печати и продолжают продаваться.

The global numbers are expected to continue increasing as risk factors remain common and the population continues to get older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что глобальные цифры будут продолжать расти, поскольку факторы риска остаются общими и население продолжает стареть.

A citywide lockdown continues to remain in effect, with Gotham officials urging people to stay inside their homes, as thousands of infected citizens continue their rampage through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общегородские блокировки продолжают оставаться в силе, чиновники Готэма призывают людей оставаться в своих домах, так как тысячи зараженных граждан продолжают буйствовать в городе.

I want you to continue to move your fingers while in the cast, and you will remain non-weight-bearing on your leg until we take the cast off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты продолжила шевелить пальцами даже в гипсе, и на ногу нельзя полностью опираться, пока не снимем гипс.

Anderson — detailed to remain in the vicinity and continue the search – found only small parts of the planes and pieces of clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андерсон-детализированный для того, чтобы оставаться поблизости и продолжать поиски – обнаружил только небольшие части самолетов и обрывки одежды.

But the Romans and the Gauls would remain adversaries for the next centuries, and the Gauls would continue to be a threat in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но римляне и галлы останутся врагами в течение следующих столетий, и галлы будут продолжать представлять угрозу для Италии.

Two possibilities stand out: either there is no consensus within the Iranian elite for a policy change, or the elite remain united in their determination to continue backing Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырисовываются две вероятности: либо в иранской элите нет консенсуса по поводу изменений в политическом курсе, либо элита сохраняет решимость продолжать поддерживать Асада.

While many dispute the accounts of these events, the marauding nature of pirates may continue to remain true today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие оспаривают рассказы об этих событиях, мародерство пиратов может оставаться верным и сегодня.

The charcoal will remain hot enough to continue cooking for up to 1.5 hours after ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь остается достаточно горячим, чтобы продолжать варку в течение 1,5 часов после воспламенения.

Some spouses of world leaders shrug off public scrutiny and continue to follow their own path — and remain proud of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жены мировых лидеров избегают внимания общественности и продолжают жить своей жизнью, чем и гордятся.

However, in the event that the chair should continue to hesitate to come up with a text, an approach driven by Member States will remain a viable alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если Председатель будет и далее колебаться по поводу формулировок текста, вовлечение в эту работу государств-членов будет оставаться жизненно важной альтернативой.

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

However, problems remain, and some owners continue to experience difficulties with the system, even with the new upgrade fully installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проблемы остаются, и некоторые владельцы продолжают испытывать трудности с системой, даже с полностью установленным новым обновлением.

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

It is from choice, not necessity, that you remain single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма.

And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки.

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall continue to remain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall continue to remain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, continue, to, remain , а также произношение и транскрипцию к «shall continue to remain». Также, к фразе «shall continue to remain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information