Storage case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хранение, хранилище, склад, память, запоминающее устройство, накопление, аккумулирование, плата за хранение на складе
addressed storage - адресное запоминающее устройство
fastest growing storage platform - наиболее быстро растущая платформа хранения
tiered networked storage - многоуровневое сетевое хранение
construction of storage - строительство хранилища
long-term food storage - хранение долгосрочной продовольственной
trusted storage - доверенное хранение
average storage - среднее хранение
inappropriate storage - нерациональное хранение
temperature of storage - Температура хранения
high storage capacity - Высокая емкость
Синонимы к storage: reposition, warehousing, memory, memory board, store, entrepot, depot, storehouse
Антонимы к storage: wastage, dispel, distributing, chattiness, disbursing, dilapidation, adjustment, butchery, disburse, dissipating
Значение storage: the action or method of storing something for future use.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
case fatality rate - коэффициент смертности
demonstrative case - показательный пример
in case of raining - в случае дождей
lodge a case - подать дело
case value - случай значение
unlikely case - вряд ли дело
in case of some - в случае некоторых
case vehicle - корпус транспортного средства
in case of a waiver - в случае отказа
considered as worst case - считается как худший случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
accommodation chamber, instrument case, storage box
It has been argued that the faulty manufacture, storage and handling of the 1858 cable would have led to premature failure in any case. |
Утверждалось, что неправильное изготовление, хранение и обращение с кабелем 1858 года в любом случае привело бы к преждевременному выходу из строя. |
This password requirement is permanent and protects the security of your account, in case the storage device is lost or stolen. |
Такой запрос пароля отменить нельзя. Он предназначен для защиты учетной записи на случай утери или кражи запоминающего устройства. |
They have also included an arpeggiator, a 32-step sequencer with on-board storage, an effects bank, and an all-metal case that resembles the ARP Odyssey Mark III. |
Они также включали арпеджиатор, 32-ступенчатый секвенсор с бортовым хранилищем, банк эффектов и цельнометаллический корпус, который напоминает ARP Odyssey Mark III. |
The released heat, in case of bulk storage of the powder, or too large blocks of solid propellant, can cause self-ignition of the material. |
Выделяющееся тепло, в случае объемного хранения порошка или слишком больших блоков твердого топлива, может вызвать самовозгорание материала. |
В данном случае, для хранения недавно усопших разумов. |
|
The case above makes use of an object representing the storage repository and methods of that object. |
В приведенном выше примере используется объект, представляющий хранилище хранилища и методы этого объекта. |
In another common use case, scientific applications can stage their intermediate data in and out of burst buffer without interacting with the slower storage systems. |
В другом распространенном случае научные приложения могут помещать свои промежуточные данные в буфер пакетов и выводить из него, не взаимодействуя с более медленными системами хранения. |
The trouble only comes when x and y use the same storage location, in which case their values must already be equal. |
Проблема возникает только тогда, когда x и y используют одно и то же место хранения, и в этом случае их значения уже должны быть равны. |
In this case the storage vessel is kept at a constant pressure, while the gas is contained in a variable-volume vessel. |
В этом случае емкость для хранения выдерживается при постоянном давлении, в то время как газ содержится в емкости переменного объема. |
In the case of computer and microfiche storage there is the separate step of displaying the written text. |
В случае компьютерного и микрофишного хранения существует отдельный этап отображения письменного текста. |
Maybe the provisional memory storage is in case his neural pathways overload. |
Может быть это, для временного хранения памяти, в случае его нервной перегрузки. |
In this case, your service must delete that particular post from your service storage and from any places where it might be publicly posted. |
Ваш сервис должен удалить такую публикацию из хранилища и из всех мест, где она доступна всем. |
The compartment, located in the cargo deck, served as a spare tire storage space for models equipped with standard tires in which case the lock was optional. |
Отсек, расположенный в грузовой палубе, служил местом для хранения запасных шин для моделей, оснащенных стандартными шинами,в этом случае замок был необязательным. |
In the case of the bed bug, males traumatically inseminate females, which allows faster passage of sperm to female sperm storage sites. |
В случае постельного клопа самцы травматично оплодотворяют самок, что обеспечивает более быстрый проход сперматозоидов к местам хранения женской спермы. |
For an example of a court confirming an employer's right to sue an employee for indemnification, see the case of Lister v Romford Ice and Cold Storage Co Ltd. |
Пример суда, подтверждающего право работодателя подать в суд на работника с требованием возмещения убытков, см. В деле Lister v Romford Ice and Cold Storage Co Ltd. |
If this is the case, you can check what apps are hogging your data in the Opera Max app. |
В этом случае проверить, какие именно приложения расходуют трафик, можно непосредственно в приложении Opera Max. |
We shall not be held responsible in the case of delays or other errors caused during the transmission of orders and/or messages via computer. |
Мы не несем ответственности в случае задержек или ошибок передачи приказов и/или сообщений через компьютер. |
The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities. |
В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов. |
Most of the tanks had been taken out, and those that remained had been converted to storage of grain and dried fruits. |
Большая часть цистерн были убраны отсюда, а в оставшихся хранили зерно и сушеные фрукты. |
I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case. |
Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле. |
There's an underground storage area in the workshop that has a drain cover that joins up with the sewers. |
В цеху есть подземный склад с дренажной решёткой, ведущей в канализацию. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there. |
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
In the circumstances, it would be improper for the Committee to make a finding on the merits of the case . |
В этих обстоятельствах Комитету не следует выносить заключение по существу дела . |
If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis. |
Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии. |
Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. |
К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans. |
Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах. |
Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors? |
В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков? |
No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress. |
Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости. |
Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues. |
надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео; |
This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. |
Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде. |
Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require. |
Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. |
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм . |
Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals. |
Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов. |
Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be. |
Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят. |
In that case, a critical step towards healing the world would be their quick departure from office. |
В этом случае решающим шагом к исцелению мира был бы их быстрый уход с постов. |
The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case. |
Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу. |
If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs. |
Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров. |
Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system. |
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы. |
If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case. |
Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело. |
The case against Clevinger was open and shut. |
Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали. |
You told me the plan was to lead him to the storage room. |
Ты сказал мне, что план состоит в том, чтобы отвести его в кладовую. |
The ghost is incarcerated here in our custom storage facility. |
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище. |
Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste? |
Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов? |
For more than two decades, the floppy disk was the primary external writable storage device used. |
В течение более чем двух десятилетий дискета была основным внешним запоминающим устройством, которое можно было записать. |
A liquefied natural gas storage tank or LNG storage tank is a specialized type of storage tank used for the storage of Liquefied Natural Gas. |
Резервуар для хранения сжиженного природного газа или резервуар для хранения СПГ-это специализированный тип резервуара для хранения сжиженного природного газа. |
Сам PC DOS не поддерживал хранение кассет. |
|
Tanks, lakes and dams were important water storage systems that were developed for this purpose. |
Резервуары, озера и плотины были важными системами хранения воды, которые были разработаны для этой цели. |
Their insanity forced the U.S. government to place them in indefinite cryogenic storage until they could be cured of their mental illness. |
Их безумие вынудило американское правительство поместить их в бессрочное криогенное хранилище до тех пор, пока они не излечатся от своего психического заболевания. |
For file storage purposes, only the size of each row must be a multiple of 4 bytes while the file offset can be arbitrary. |
Для целей хранения файлов только размер каждой строки должен быть кратен 4 байтам, в то время как смещение файла может быть произвольным. |
Physically, a log is a file listing changes to the database, stored in a stable storage format. |
Физически журнал-это файл со списком изменений в базе данных, хранящийся в стабильном формате хранения. |
Neither refrigeration nor pasteurization is required, although these treatments prolong storage life. |
Ни охлаждение, ни пастеризация не требуются, хотя эти процедуры продлевают срок хранения. |
It is probable that the Shire installed a fireproof safe for secure storage of council records. |
Вполне вероятно, что в графстве был установлен несгораемый сейф для безопасного хранения записей совета. |
Ultimately, machine storage capacity and execution time impose limits on the problem size. |
В конечном счете, емкость машинного хранилища и время выполнения накладывают ограничения на размер проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storage case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storage case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storage, case , а также произношение и транскрипцию к «storage case». Также, к фразе «storage case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.