Takes into account the need - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes into account the need - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимает во внимание необходимость
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • planning takes place - планирование происходит

  • takes you off - берет тебя

  • takes way too long - занимает слишком много времени

  • takes charge - берет на себя ответственность

  • takes action on the draft - принимает решения по проекту

  • it takes too much time - это занимает слишком много времени

  • committee takes note with interest - Комитет с интересом принимает к сведению

  • takes the actions necessary - принимает меры, необходимые

  • council also takes note - Совет также принимает к сведению

  • he takes drugs - он принимает наркотики

  • Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull

    Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring

    Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • amended entered into - внесены изменения вступили в

  • into a bargain - в придачу

  • converted into estrogen - превращается в эстрогены

  • dropped into - упал в

  • shift into - сдвиг в

  • collapse into - коллапсирует в

  • of into - из в

  • into mystic - в мистику

  • payment into court - внесение денег в депозит суда

  • grow into adults - взрослеют

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- the [article]

тот

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • need to vent - необходимо, чтобы выразить

  • we also need - мы также должны

  • need friends - нужны друзья

  • recognizes the need - признает необходимость

  • that we need - что нам нужно

  • highlighting the need - подчеркивая необходимость

  • need additional support - нуждаются в дополнительной поддержке

  • need not apply - не применять

  • need for policy - Необходимость политики

  • desperate need for - острая потребность в

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.



To this end, an account will certainly be helpful and registering takes less time than posting one comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью учетная запись, безусловно, будет полезна, и регистрация занимает меньше времени, чем публикация одного комментария.

Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно даже в некотором соглашении напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны Соглашении, в котором вы кладёте землю на счёт, а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё.

As seen in paragraph 16 above, the cost estimate takes into account the reductions made by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из пункта 16 выше, в рамках сметы расходов учтены сокращения, производимые Генеральным секретарем.

He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения.

Teaching at St James' takes account of both the Biblical and contemporary historical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподавание в школе Святого Иакова учитывает как библейский, так и современный исторический контекст.

It takes into account the nonlinearity of the brain-to-body relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учитывает нелинейность отношений между мозгом и телом.

The Mahalanobis distance is thus unitless and scale-invariant, and takes into account the correlations of the data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, расстояние Махаланобиса является безразмерным и масштабно-инвариантным и учитывает корреляции набора данных.

It also takes into account the general principles of the law on extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также основывается на общих принципах права выдачи.

The guideline acceptable reading also takes into account other co-factors for disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дредд рекомендовал атаковать лагерь террориста с земли, но Франсиско отклонил его предложение и приказал нанести удар с воздуха.

An algorithm takes into account the magnitude of pressure reduction, repetitive exposures, rate of ascent, and time at altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм учитывает величину снижения давления, повторяющиеся воздействия, скорость подъема и время нахождения на высоте.

In 1963 Cowan takes radiation and convection on the surface into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Коуэн принимает во внимание излучение и конвекцию на поверхности.

The Sorting Hat takes your choice into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределяющая шляпа это учтет.

The latter space is endowed with a topology that takes into account not only f itself, but also all its higher derivatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее пространство наделено топологией, учитывающей не только само f, но и все его высшие производные.

Important: Google doesn't review or endorse third-party websites that request access to your Google Account, and takes no responsibility for those sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Google не проверяет сторонние веб-сайты, которые запрашивают доступ к вашему аккаунту, и поэтому не несет ответственности за них.

I'll make sure the DA's office takes your cooperation into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удостоверюсь, что офис окружного прокурора учтёт ваше сотрудничество.

Text linguistics takes into account the form of a text, but also its setting, i. e. the way in which it is situated in an interactional, communicative context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистика текста учитывает не только форму текста, но и его окружение, то есть то, как он расположен во взаимодействии, коммуникативном контексте.

Good provenance takes into account suitable tree genetics and a good environmental fit for planted / seeded trees in a forest stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее происхождение учитывает подходящую генетику деревьев и хорошую экологическую пригодность для высаженных / посеянных деревьев в лесном насаждении.

The phishers are hoping the user takes the bait resulting in the phishers gaining access to the user's Facebook account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишеры надеются, что пользователь клюнет на приманку, в результате чего фишеры получат доступ к учетной записи пользователя Facebook.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

Thus, equality is achieved in concrete terms through distributive justice which takes account only of effort and the general interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так конкретным образом осуществляется равенство при помощи справедливого распределения полномочий с учетом лишь вклада и общего интереса.

If his aim is a government in Beirut that takes into account Syria's genuine security concerns, Israel can live with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его целью является такое правительство в Бейруте, которое бы принимало во внимание реальные интересы безопасности Сирии, Израиль может с этим примириться.

A more accurate approach for calculating the Roche limit takes the deformation of the satellite into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более точный подход к расчету предела Роша учитывает деформацию спутника.

Note: The length of time it takes to actually credit your payment account depends on the payment method that was used for the subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Время, необходимое для фактического пополнения вашего расчетного счета, зависит от способа оплаты, который использовался для подписки.

The service not only takes into account the total mass to be transported and the total distance, but also the mass per single transport and the delivery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга учитывает не только общую массу, подлежащую транспортировке, и общее расстояние, но также массу на одну перевозку и время доставки.

It takes no account of the present dangerous situation in the satellite area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принимает во внимание нынешнюю опасную ситуацию в районе Спутника.

The design and placement of furniture takes into account aesthetics, visual identity, function, pedestrian mobility and road safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн и размещение мебели учитывает эстетику, визуальную идентичность, функциональность, мобильность пешеходов и безопасность дорожного движения.

It's well balanced, prudent, and takes account of various positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гармоничное, рассудительное и принимает во внимание различные точки зрения.

To discourage bias, the Champions League takes nationality into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не допустить предвзятости, Лига чемпионов принимает во внимание национальность.

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

Naturally, the new Russian initiative takes into account the fact that the arsenals of the five nuclear Powers currently differ in size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, новая российская инициатива учитывает, что арсеналы пяти ядерных держав в настоящее время разновелики.

It is important that data is analysed using a methodology which takes light sampling behaviour into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы данные анализировались с использованием методологии, учитывающей поведение световых выборок.

I'll make sure the DA's office takes your cooperation into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удостоверюсь, что офис окружного прокурора учтёт ваше сотрудничество.

A ledger takes each financial transaction from the journal and records it into the corresponding account for every transaction listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная книга берет каждую финансовую проводку из журнала и записывает ее на соответствующий счет для каждой указанной проводки.

Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.

They bring children in the world and then throw them like pups into a ditch, and no one takes them to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наделают робят, да и забросят, как щенят в яму: никто, мол, не спросит с нас!

In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды.

In each of these cases it takes into account the question of the continuance in force of the obligation breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из этих случаев принимается во внимание вопрос сохранения в силе нарушенного обязательства.

Finally, the optimal washout filter takes into account models for vestibular system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, оптимальный промывочный фильтр учитывает модели для вестибулярной системы.

The wording above takes account of exceptions such as the difference in the speed limits in Ireland and the territorial limits measured in nautical miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная выше формулировка учитывает такие исключения, как разница в скоростных ограничениях в Ирландии и территориальные ограничения, измеряемые в морских милях.

Action which takes into account the needs of our economy, of our environment, and of our national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия, которые принимают во внимание потребности нашей экономики, нашей окружающей среды и нашей национальной безопасности.

If distances in the UK must be in miles, it takes no account of other measures such as the height of hills or mountains and the area of counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если расстояния в Великобритании должны быть в милях, то это не учитывает другие показатели, такие как высота холмов или гор и площадь округов.

Besides the physical examination and the fluidity of the movements of joints the preseason screenings often takes into account a nutrition aspect as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо физического обследования и плавности движений суставов, предсезонные скрининги часто учитывают и аспект питания.

Web development takes into account many security considerations, such as data entry error checking through forms, filtering output, and encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-разработка учитывает многие аспекты безопасности, такие как проверка ошибок ввода данных через формы, фильтрация вывода и шифрование.

Another classification takes into account the interaction between human control and the machine motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая классификация учитывает взаимодействие между управлением человеком и движениями машины.

Manfred Lenzen and Shauna Murray have created a modified Ecological Footprint that takes biodiversity into account for use in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфред Лензен и Шона Мюррей создали модифицированный экологический след, который учитывает биологическое разнообразие для использования в Австралии.

The female streaker runs back onto the court, and a threesome takes place until the match is suspended on account of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина-стрейкер бежит обратно на корт, и происходит тройка, пока матч не приостанавливается из-за темноты.

BTW, the definition in this version implicitly takes into account Hk's note about non-TCM needling being called acu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, определение в этой версии неявно учитывает замечание Hk о том, что игла без TCM называется acu.

The PDCAAS takes no account of where the proteins have been digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDCAAS не учитывает, где были переварены белки.

Finally, the main SPACE model takes into account the social context in which the behaviour occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, основная пространственная модель учитывает социальный контекст, в котором происходит поведение.

It normally takes two to three business days for the funds to arrive and when the funds appear in the bank accounts they are immediately deposited in your trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, средства поступают на наш банковский счет в течение 2-3 рабочих дней, после чего они незамедлительно отправляются на ваш торговый счет.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Your own ad account or access to an ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный рекламный аккаунт или доступ к рекламному аккаунту.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

See Redeem a gift card or code to your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes into account the need». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes into account the need» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, into, account, the, need , а также произношение и транскрипцию к «takes into account the need». Также, к фразе «takes into account the need» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information