The company is entitled to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The company is entitled to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компания имеет право
Translate

- the [article]

тот

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный

  • company handbook - буклет организации

  • company efforts - усилия компании

  • herbal company - травяная компания

  • company accuracy - точность компании

  • company experience - опыт компании

  • company forward - компания вперед

  • cements the company - цементы компании

  • coal company - угольная компания

  • newly created company - Вновь созданная компания

  • assessment company - общество взаимного страхования жизни

  • Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate

    Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader

    Значение company: a commercial business.

- is

является

  • headquarters is - штаб-квартира находится

  • is after - после

  • is attacked - атакован

  • is older - старше

  • is acquitted - оправдан

  • is tax - налог

  • is aboard - находится на борту

  • is unimaginable - невообразимо

  • is grim - мрачная

  • it is known that there is - известно, что существует

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- entitled [verb]

adjective: уполномоченный, получивший право

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Reaping huge profits for his company and winning the hearts and hips of every youngster in America!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес огромные барыши компании и стал любимым развлечением и отрадой всех юных американцев.

The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг;

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

You're entitled to three wishes-no more, no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь загадать три желания - не больше, не меньше.

Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело.

When my company went in, there were two hundred of us, officers, sergeants, and men, who had trained together and been hammered into a single unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании в моей роте было двести офицеров, сержантов, солдат.

It's perfectly understandable that you don't want to spend the evening in the company of a bunch of sleazy politicos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне понятно что ты не хочешь провести вечер с политиканами.

And the name of the company in line to secure a million-pound contract on the bases, post the NATO summit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как называется компания после саммита НАТО претендующая на миллионный контракт по оснащению баз?

The following family members are entitled to shares:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:.

They are entitled to enter into minor everyday agreements of their own accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно они вправе заключать мелкие бытовые соглашения.

You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией.

With regard to maintenance, both spouses are entitled to claim maintenance payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается алиментов, то оба супруга имеют право требовать их выплаты.

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий.

Our company offers you a wide selection of cars of various models and classes: take a rental car economy class, middle class, business class or elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает Вам широчайший выбор автомобилей различных моделей и классов: возьмите в прокат авто эконом-класса, среднего класса, бизнес или элит-класса.

The only available loss statistics are prepared by the broker based on statistics provided by the insurance company itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные имеющиеся статистические данные об убытках готовятся брокером на основе статистических данных, представляемых самой страховой компанией.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

The Odessa oblast television and radio company broadcasts television and radio programmes in Moldovan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одесская областная телерадиокомпания транслирует передачи на радио и телевидении на молдавском языке.

10.3. The Company is entitled, but not obligated, to review or retain your communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.3. Компания вправе, но не обязана, просматривать или хранить ваш обмен информацией.

Another company which I bought a year or so later, and which I shall call by the fictitious name of Central California Electronics, had enjoyed a similar percentage rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции другой компании, купленные примерно год спустя, которую назову вымышленным именем General California Electronics, испытали такой же рост курса (в процентном отношении).

The newspaper speculated that state-controlled oil behemoth Rosneft, or a company close to it, may seek to gain control of Bashneft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета предположила, что государственный нефтяной гигант «Роснефть» или другая близкая к ней компания стремится взять «Башнефть» под свой контроль.

The company is also busily spending on increasing its export pipeline capacity, without either a definite plan where to sell the gas or how to make a return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также вкладывает средства в расширение мощностей её экспортного трубопровода, причём какой-либо чёткий план по продаже газа или источникам дохода у компании отсутствует.

A year or two after these plants are in full-scale operation, the company's engineers will go over them in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый завод (заводы) будет сооружен, скажем, за 10 миллионов долларов.

A Company Page admin can revoke a Recruiter Poster's access to Talent Updates via the Company Page settings found by clicking Edit Page while viewing your Company Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор страницы компании может запретить пользователю Recruiter доступ к обновлениям о найме в настройках страницы компании. Чтобы перейти к настройкам, нажмите «Редактировать страницу» при просмотре страницы компании.

Moschetta won’t reveal which company donated the board, but research by the Huffington Post reveals that JC Decaux owns that property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москетта не хочет говорить, какая фирма выделила деньги на его сооружение, однако журналисты «Huffington Post» провели расследование и выяснили, что билборд находится в собственности компании JC Decaux.

Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.

I wrote an article entitled Linked Data a couple of years ago and soon after that, things started to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад я написал статью под названием Связанные данные, и вскоре после этого всё завертелось.

Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова.

The company has hard and fast rules against lateness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компании жесткие правила против опозданий.

Thank you for your confidence in our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим Вас за Ваше доверие.

I don’t want to pretend that we’re the only company that can do this, but if we can create some value there, this would definitely be something we’d be interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану лукавить и говорить, что мы — единственная компания, которая способна это сделать, но если мы можем принести какую-то пользу в этом смысле, то нам это будет интересно.

The Belarus market constitutes 35 percent of Inkerman’s output, setting the company up to lose a large percentage of their overall revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынок Белоруссии приходится 35% продукции предприятия, из-за чего компания может потерять значительную часть своих доходов.

Therefore, your company's delivery times can be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому время поставки для компании можно уменьшить.

Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля.

The company stands for free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компания выступает за свободную торговлю.

In an Empire venue. On company property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В помещении Империи, в собственности компании...

The fastest way is to find one of them, and see if they can lead us back to the company that staged the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый путь это найти одного из них, и посмотреть : приведут ли они нас к компании которая устроила испытания.

We offered shares to a special investor to buy up a portion of the company and dilute the ownership stake of the twins, but we hit a roadblock with the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили акции одному инвестору с целью покупки и снижения стоимости пакета акций близнецов, но совет директоров был против.

I'm entitled by law to parental leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону я могу взять этот отпуск.

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы.

But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения.

A man is entitled to come home and find dinner on the table!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мужчина приходит с работы, чтоб обед уже на столе стоял!

That was an original piece I wrote, entitled Until After Yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отрывок моего собственного стихотворения, До После Вчера.

Plutarch tells of a similar story, reporting that it comes from a work entitled On Good Birth, but he expresses doubt as to whether it was written by Aristotle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плутарх рассказывает о похожей истории, сообщая, что она взята из труда, озаглавленного о добром рождении, но он выражает сомнение в том, что она была написана Аристотелем.

This was also the first time that Italian women were entitled to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был также первый случай, когда итальянские женщины получили право голоса.

Peers are entitled to a special precedence because of their ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэры имеют право на особый приоритет в силу своего ранга.

Geffen released an edited single disc version of the Illusion albums in 1998, entitled Use Your Illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geffen выпустила отредактированную версию альбома The Illusion на одном диске в 1998 году под названием Use Your Illusion.

German author Novalis used the symbol in his unfinished Bildungsroman, entitled Heinrich von Ofterdingen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий писатель Новалис использовал этот символ в своем незавершенном романе Бильдунгсроман, озаглавленном Генрих фон Офтердинген.

In this arrangement the lender, or mortgagee, is entitled to share in the rental or resale proceeds from a property owned by the borrower, or mortgagor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом кредитор или залогодержатель имеет право на долю в доходах от аренды или перепродажи имущества, принадлежащего заемщику или залогодателю.

In 1985 Safari Press published its first book, which was a reprint entitled African Hunter by James Mellon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году Safari Press опубликовала свою первую книгу, которая была перепечатана Джеймсом Меллоном под названием Африканский охотник.

If an employee works six to eight hours in a day, they are entitled to a 45-minute break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работник работает от шести до восьми часов в день, он имеет право на 45-минутный перерыв.

Dorothy continued her writing in a column for The Voice of Pelham entitled Viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороти продолжала писать в колонке для Голоса Пелхэма, озаглавленной точки зрения.

CCMP, as a so-called stalking horse bidder, is entitled to a $5 million breakup fee if it loses during the court-supervised auction process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCMP, как так называемый участник торгов сталкинговой лошадью, имеет право на получение гонорара за разрыв контракта в размере 5 миллионов долларов, если он проиграет в ходе контролируемого судом процесса аукциона.

A Broadway musical entitled The Rothschilds, covering the history of the family up to 1818, was nominated for a Tony Award in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бродвейский мюзикл под названием Ротшильды, охватывающий историю семьи до 1818 года, был номинирован на премию Тони в 1971 году.

He has a further Kalevala based work which is not part of the series, entitled The Time Twister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть еще одна работа на основе Калевалы, которая не является частью серии, озаглавленной Смерч времени.

The Swiss made appeals, but those appeals were denied; they were entitled to paper money, but not their gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарцы подавали апелляции, но эти апелляции были отклонены; они имели право на бумажные деньги, но не на свое золото.

In 1949, an activist for African-American causes, Shirley Graham, authored a book about Banneker's life entitled Your Humble Servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году активистка движения За права афроамериканцев Ширли Грэм написала книгу о жизни Бэннекера под названием Ваш покорный слуга.

His habilitation work was entitled Strukturwandel der Öffentlichkeit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его абилитационная работа называлась Strukturwandel der Öffentlichkeit.

However, the album, entitled Feedback 86, was not released until 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако альбом под названием Feedback 86 был выпущен только в 2002 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the company is entitled to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the company is entitled to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, company, is, entitled, to , а также произношение и транскрипцию к «the company is entitled to». Также, к фразе «the company is entitled to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information