The result of years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The result of years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результат многолетних
Translate

- the [article]

тот

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- years

лет

  • over long years - за долгие годы

  • after five years - через пять лет

  • years schedule - лет график

  • years before - лет назад

  • during four years - в течение четырех лет

  • 71 years - 71 лет

  • relevant years - соответствующие года

  • years shows that - года показывают, что

  • 2 years prior - 2 года до

  • over multiple years - в течение нескольких лет

  • Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood

    Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second

    Значение years: plural of year.



As part of the ongoing supercontinent cycle, plate tectonics will probably result in a supercontinent in 250–350 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках продолжающегося Суперконтинентального цикла тектоника плит, вероятно, приведет к суперконтиненту через 250-350 миллионов лет.

Over 7 years pass with no result from the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 7 лет проходят без какого-либо результата от исследования.

That group met for four years before it occurred to members that such one-sidedness might result in bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа регулярно собиралась для обсуждений в течение четырех лет, прежде чем ее члены заметили, что такая односторонность может привести к предвзятости.

Some aspects of traditional African cultures have become less practised in recent years as a result of neglect and suppression by colonial and post-colonial regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты традиционной африканской культуры стали менее практичными в последние годы в результате пренебрежения и подавления со стороны колониальных и постколониальных режимов.

As a result, Luxemburg and Liebknecht were imprisoned in June 1916 for two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Люксембург и Либкнехт были заключены в тюрьму в июне 1916 года на два с половиной года.

The hypermetabolic state that may persist for years after a major burn can result in a decrease in bone density and a loss of muscle mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперметаболическое состояние, которое может сохраняться в течение многих лет после сильного ожога, может привести к снижению плотности костной ткани и потере мышечной массы.

The life we have on Earth today is the result of millions of years of stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То разнообразие форм жизни, которое мы видим сегодня - это плоды миллионов лет стабильности.

It's partly a result of having grown up in a country with no mammals for millions of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично, это результат эволюции в стране без млекопитающих миллионы лет.

This in part was the result of the Malaysia My Second Home programme to allow foreigners to live in the country on a long-stay visa for up to 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это стало результатом программы Малайзия-мой второй дом, которая позволила иностранцам жить в стране по долгосрочной визе до 10 лет.

On August 11, 2011, Ciavarella was sentenced to 28 years in federal prison as a result of his conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 августа 2011 года Чаварелла был приговорен к 28 годам федеральной тюрьмы в результате его осуждения.

As the result of the war mostly defined the fate of Ukraine for the next years, I'm interested in Ukraininan opinion about this name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку результат войны во многом определил судьбу Украины на ближайшие годы, меня интересует мнение украинцев об этом названии.

Vesivek rain water systems are the result of more than 25 years of installing and manufacturing experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы дождевой канализации Vesivek - результат более чем 25-летнего опыта установки и изготовления.

As a result, the mortality rate for children in South Asia today is almost twice as high as it was in the US 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, уровень смертности среди детей в Южной Азии сегодня почти в два раза выше, чем в США 50 лет назад.

I think you had a psychotic episode, the result of years of untreated postpartum depression, compounded by a hormonal imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это был психотический эпизод, ставший результатом запущенной послеродовой депрессии, усугублённой гормональным дисбалансом.

Today Hogan admits the famous physique was the result of 12 years of steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгеодня Хоган призается, что его физическая сила результат 12 лет употребления стероидов.

The result is consistent with the radiometric date of the oldest Solar System material, at 4.567 billion years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат согласуется с радиометрической датой самого старого материала Солнечной системы-4,567 миллиарда лет назад.

Your shooting... have you any idea how many people have died as a direct result of police action in the last ten years, Steve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя стрельба... ты хоть представляешь, сколько людей погибло из-за действий полиции за последние десять лет, Стив?

As a result, she struck a deal with prosecutors for a reduced prison sentence of 12 years in exchange for a guilty plea to the charge of manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она заключила сделку с прокурорами о сокращении срока тюремного заключения на 12 лет в обмен на признание вины по обвинению в непредумышленном убийстве.

And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750.

During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in a poker game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер.

As a result, he lived in good health for 10 years, but one month ago, a tumor was found in porta hepatis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока... месяц назад не была найдена опухоль в воротах печени.

Did you hold a grudge for 15 years against Mason Wheelan, humiliate him on the air and cause his death as a result of your vindictive actions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы держали обиду на Мейсона Виллона 15 лет, унизили его в эфире и причинили ему смерть в результате мщения?

As a result the town remained the same size for a hundred years, an island in a patchwork sea of cottonfields and timberland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему за сто лет город не разросся и остался всё таким же островком среди пёстрого моря хлопковых плантаций и густых лесов.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

As a result, states had accumulated surpluses which could be spent in future years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате государства накопили излишки, которые могут быть израсходованы в будущем.

Only about 10 to 15 percent of the land area is presently covered by forest as a result of rapid deforestation during the last 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время лишь около 10-15 процентов территории страны покрыто лесом в результате быстрой вырубки лесов за последние 30 лет.

The result of all these things has been a mass out-migration of Russia’s most productive citizens and their families, with more than a million leaving in the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом всего этого стала массовая эмиграция из России ее наиболее активных граждан и их семей. Только за последние несколько лет из страны уехало больше миллиона человек.

The result is that the Gregorian lunar calendar uses an epact table that is valid for a period of from 100 to 300 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в григорианском лунном календаре используется таблица эпакт, действительная в течение периода от 100 до 300 лет.

The order of the years makes no differencethe average percentage returns of 60% and −10% is the same result as that for −10% and 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок лет не имеет никакого значения – средняя процентная доходность 60% и -10% является тем же результатом, что и для -10% и 60%.

The charges could result in 5 years of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения могут привести к 5 годам лишения свободы.

As a result of such policies, the unemployment rate had decreased by two percentage points for the first time in several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такой политики впервые за ряд последних лет показатель безработицы сократился приблизительно на 2 процента.

As a result, the reforms were stalled for several years, and when the Vice-King died in 1885 the whole Uparath system was abolished by the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате реформы были приостановлены на несколько лет, и когда вице-король умер в 1885 году, вся система Упарата была отменена королем.

Two years of battering Russia economically with no result is enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно.

As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.

As a result, the Russian delegation returned to PACE with its full rights after a gap of five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате российская делегация вернулась в ПАСЕ в полном составе после пятилетнего перерыва.

Occasional years of above average temperatures result in an abundance of tropical flora in the lower Rio Grande Valley, typical of a Tropical savanna climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные годы с температурой выше средней приводят к обилию тропической флоры в нижней части долины Рио-Гранде, типичной для тропического климата саванны.

We have been consolidating between 1.40 and 1.50 over the last two years or so, and as a result I find this to be very reliable and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних двух лет мы консолидировались между 1.40 и 1.50, и я нахожу эти уровни очень надежными и важными.

Over time intervals of hundreds of millions of years, random celestial events pose a global risk to the biosphere, which can result in mass extinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении сотен миллионов лет случайные небесные явления представляют глобальную опасность для биосферы, что может привести к массовым вымираниям.

As a result, forward sweep for high-speed designs was abandoned, until many years later new structural materials would become available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате было решено отказаться от форвардной развертки для высокоскоростных конструкций, пока много лет спустя не появятся новые конструкционные материалы.

In spite of the result, English swimmers continued to swim the breaststroke for another 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на полученный результат, английские пловцы продолжали плавать брассом еще 50 лет.

The reality is that BEM’s losses are the result of consistent plundering over 20 years or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что потери БЕМ являются результатом последовательного разграбления в течение 20 лет или больше.

As a result, a USB flash drive can last from a few days to several hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате флешка может прослужить от нескольких дней до нескольких сотен лет.

More likely, however, Russia is merely signaling – as it has often done in recent years – that it will need to be consulted for a successful result to be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гораздо более вероятно то, что Россия просто подает сигнал — как она часто делала в последние несколько лет — что, чтобы добиться успеха, сторонам необходимо проконсультироваться с ней.

As a result, the author and his family had to leave the house in which they had resided for the past forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого автор сообщения и его семья были вынуждены освободить дом, в котором они проживали в течение 40 лет.

As a result of this, A-ha were invited to reunite for a performance at the festival, celebrating 30 years since their debut album's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого A-ha были приглашены воссоединиться для выступления на фестивале, отмечая 30-летие со дня выхода их дебютного альбома.

As a result, teenagers are three times as likely to be overweight than they were 20 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате подростки в три раза чаще страдают от избыточного веса, чем 20 лет назад.

The result was years of civil war that has now spilled over into a refugee crisis that threatens Europe in its entirety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мы получили годы гражданской войны, которая теперь обернулась миграционным кризисом, угрожающим целостности Европы.

Forty years earlier, the conflict had acquired new dimensions as a result of armed conflict and the consequences thereof for the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад в результате вооруженного конфликта и тех последствий, которые он имел для палестинского народа, этот конфликт приобрел новое измерение.

I'll die as a result of a heart attack in a couple of years and you come to indoctrinate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже почти два года, как умер от инфаркта, а ты меня все поучаешь.

Most laboratories save positive samples for some period of months or years in the event of a disputed result or lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лабораторий сохраняют положительные образцы в течение нескольких месяцев или лет в случае спорного результата или судебного иска.

Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 25 лет, и канадский профессор Эвелин Фордже обнаружила их записи.

It was abandoned and slated for demo twelve years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад.

His shipping contacts have remained loyal through the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет.

Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни.

Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет?

They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата.

As a result, we will not destroy your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы не будем уничтожать вашу планету.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the result of years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the result of years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, result, of, years , а также произношение и транскрипцию к «the result of years». Также, к фразе «the result of years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information