Were at the bottom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were owed - причитаются
were overlapped - были перекрыты
were discouraged - обескуражили
were implemented - были реализованы
were looted - были разграблены
were desperate - отчаялись
were flown - летелись
were routed - были разбиты
were fishing - были рыболовство
whose were - которого были
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
leer at - на
shooting at - стрельба
snipe at - бекас в
hear at - заслушивать на
ask at - спросите у
at 2 - в 2
conducted at - проводится в
at double - в два раза
watch at - смотреть на
clocked at - работающий на частоте
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
the context of the criminal justice system - контекст системы уголовного правосудия
on the dark side of the moon - на темной стороне Луны
pursuant to the terms of the contract - В соответствии с условиями договора
at the time of signing the contract - в момент подписания договора
on the basis of the information it - на основе информации, представленной
on the other side of the curtain - на другой стороне завесы
the right side of the body - правая сторона тела
in the middle of the yard - в середине двора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дно, низ, основание, днище, нижняя часть, суть, зад, грунт, конец, основа
adjective: нижний, низкий, последний, основной, базисный
preposition: под
verb: основывать, вникнуть, добираться до сути дела, приделывать дно, касаться дна, измерять глубину, доискаться причины, основываться, строить
conducting bottom - токопроводящий пол
bottom filling - наполнение снизу
bottom of gland - дно железы
impact on your bottom line - воздействие на нижней строке
from the bottom - Снизу
touched bottom - прикоснулся дно
to be at the bottom of - чтобы быть на дне
the bottom of every - в нижней части каждого
the bottom of things - в нижней части вещей
at the bottom end - на нижнем конце
Синонимы к bottom: lowest part, base, foundation, substructure, lowest point, underpinning, foot, underside, undercarriage, undersurface
Антонимы к bottom: top, upper
Значение bottom: the lowest point or part.
Massive hyperspace ships carried heavy cargoes, but they were slower and cumbersome. |
Огромные гиперпространственные транспортные корабли перевозят тяжелые грузы, но эти транспорты медлительны и неповоротливы. |
Midway in the passage, the current picked up the cub and swept him downstream. He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool. |
На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова сужалось. |
Tropical storm Beryl flooded the bottom two floors and blew out all the power. |
Во время урагана Берил затопило 2 нижних этажа и выбило свет. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal. |
Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us. |
И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас. |
Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled. |
Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s. |
А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов. |
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. |
There were a lot of things to do. |
Было так много дел. |
На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей. |
|
My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs. |
Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их. |
His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair. |
Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
Some bits were a little bit shaky, but there's something there. |
Некоторые биты были немного неуверенно, но там что-то есть. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
His thin clawlike hands were folded loosely on the rug, purple-nailed. |
Костистые руки с похожими на когти пальцами с багровыми ногтями покоились на пледе. |
Between the humans who had clearance and could communicate directly there were hundreds of color-coded associational threads. |
Между людьми, имеющими допуск и возможность общаться непосредственно, протянулись сотни цветных нитей ассоциации. |
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out. |
И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
He was initially indicted for trying to kill half of Clanton, but with time the charges were dropped. |
Поначалу его обвиняли в намерении перестрелять пол-Клэнтона, но со временем обвинения отпали. |
Но я готов поставить свой последний доллар на то, что вы ошибаетесь. |
|
But it held, and he held on at the bottom, though his shoulders were almost pulled from their sockets. |
Но выдержала, и он удержался на ней внизу, хотя чуть не вывихнул плечевые суставы. |
You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom. |
Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну. |
Ее Сиятельству лучше быть осторожнее, а то ее могут выпороть. |
|
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to. |
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с. |
On this bottom board, the degree of close civilian cooperation is also important, which is affected by a country's attractiveness or soft power. |
На этой нижней доске также очень важна степень тесного гражданского сотрудничества, на которое влияет привлекательность страны или мягкая сила. |
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video. |
Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео. |
Every time you scheme something, you end up back here, at rock bottom. |
Каждый раз, когда ты что-то затеваешь, ты оказываешься здесь, на дне. |
How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom? |
И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни? |
Down the bluff-into the bottom-and with a stride that shows him well acquainted with the way. |
Спустился с обрыва и так быстро, что, по-видимому, он хорошо знает дорогу. |
Bottom line- Take care of his family? |
Основное — это ведь заботиться о своей семье? |
Has yours got a hole in the bottom? |
— В ваших есть отверстие на дне? |
This chair that you've been sitting in for days, have you noticed the bottom is falling out of it? |
Это кресло, в котором ты сидишь целыми днями, ты заметил, что уже сидени продавлены? |
And how did the spectacles of Lionel Marshall end up at the bottom of the ladder? |
И как очки Лайонела Маршала оказались у подножия лестницы. |
I'll have to start at the bottom. |
Мне придётся начать с самых низов. |
Found her at the bottom of the stairs. |
Нашел ее внизу у лестницы. |
Above the wall, at the bottom of the court, tall trees were visible. |
Над стеной, в глубине, можно было заметить высокие деревья. |
Then you'll arrive at the bottom of the hill with your brakes completely boiled over and your 65mph Saab would be absolutely unable to stop. |
Затем вы доедете до середины спуска с горы с полностью перегревшимися тормозами и ваш несущийся на 100км/ч Saab будет совершенно невозможно остановить. |
Taped to the bottom each of you will find a one dollar bill. |
Под сиденьем каждый из вас найдёт прилепленную купюру в один доллар. |
When the bottom log burns to ash, the next one will take its place. |
Когда нижнее полено превратится в пепел, его место занимает следующее. |
The Special and the Piece of Resistance are at the bottom of the ocean. |
Избранный и Кубик лежат на дне океана. |
You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea! |
Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря! |
На дне моря, кормит рыб. |
|
The best technique for a card shark is dealing from the bottom. |
Лучший способ для шулера - это сдавать со дна. |
I mean, have you ever hit bottom? |
Я имею в виду, вы когда-нибудь достигали дна? |
Ah, no it wasn't that kind of bottom. |
Нет, это была не такая нижняя часть. |
That's low even for a bottom feeder like you. |
Низко даже для такого падальщика, как ты. |
I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this. |
Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов. |
The Dickson charge pump, or Dickson multiplier, consists of a cascade of diode/capacitor cells with the bottom plate of each capacitor driven by a clock pulse train. |
Зарядный насос Диксона, или умножитель Диксона, состоит из каскада диодных / конденсаторных элементов с нижней пластиной каждого конденсатора, приводимой в движение последовательностью тактовых импульсов. |
Its colors, ranging from violet on top to red at the bottom, are purer than those of a rainbow because there is much less overlap in their formation. |
Его цвета, варьирующиеся от фиолетового сверху до красного снизу, чище, чем у радуги, потому что в их образовании гораздо меньше наложения. |
Below animals came plants, ranging from the useful and strong oak at the top to the supposedly demonic yew tree at the bottom. |
Ниже животных появились растения, начиная от полезного и сильного дуба наверху и заканчивая предположительно демоническим тисом внизу. |
This time, Smith hit a double that came with two outs and two runners in scoring position in the bottom of the fourth inning with the Rockies down, 1–0. |
На этот раз Смит ударил дублем, который пришел с двумя аутами и двумя бегунами в голевой позиции в нижней части четвертого иннинга с Рокис-Даун, 1-0. |
A programmer redraws the character set and the video processor fills the screen block by block from the top left corner to the bottom right corner. |
Программист перерисовывает набор символов, и видеопроцессор блок за блоком заполняет экран от верхнего левого угла до нижнего правого угла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were at the bottom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were at the bottom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, at, the, bottom , а также произношение и транскрипцию к «were at the bottom». Также, к фразе «were at the bottom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.