Богатый урожай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rich, fat, wealthy, affluent, moneyed, abundant, full, opulent, high, plentiful
словосочетание: lousy with money
богатый сплетнями - newsy
богатый поэтическими образами - imaginative
богатый источниками - source rich
богатый источник - rich source
богатый край - rich land
богатый букет - rich bouquet
богатый газ - rich gas
богатый нефтяной газ - rich petroleum gas
богатый сахаром - sugar rich
богатый белый - rich white
Синонимы к богатый: с деньгами, полный, со средствами, дорогой, крепкий, денежный, ценный, крутой, блестящий
Значение богатый: Обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный.
собирать урожай - harvest
снимать урожай - harvest
хороший урожай - good harvest
давать урожай - yield
урожай деревьев - harvest trees
шею и урожай - neck and crop
посредственный урожай - mediocre crop
пробный урожай - test yield
учетный урожай - account yield
собирать хороший урожай - gather rich crop
Синонимы к урожай: урожай, сбор, жатва, плоды, уборка хлеба, уборка хлебов, культура, посев, хлеб на корню, обилие
Значение урожай: Количество уродившегося хлеба или иных плодов, растений.
урожае, жатва, сбор урожая, уборке, урожайности, уборка урожая, сбор
Забери ее, чтобы наш народ мог увидеть еще один богатый урожай. и еще год без болезней. |
Take her so that your people may see another harvest of bountiful crops and another year without sickness. |
Почти в каждой культуре мира существует праздник благодарности за богатый урожай. |
Almost in every culture in the world there is a celebration of thanks for rich harvest. |
Это было бы жестоким ходом против тех, для кого конъюнктура была благоприятна и кто пожинал сейчас богатый урожай. |
It was a sharp trick to play on those who, now finding the market favorable to their designs in its falling condition, were harvesting a fortune. |
Rain or shine, there's always a bumper crop of stories. |
|
They arrived too late to grow a rich harvest. |
|
Мои парни опрашивают гостей отеля, как всегда - богатый урожай сельских ничегонезнаек и пьяных рыбаков, любителей нахлыста. |
My men are interrogating the hotel guests, the usual bumper crop of rural know-nothings and drunken fly fishermen. |
Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка. |
'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.' |
А затем, после объединения компаний, можно будет выпустить новые акции на огромную сумму, расплатиться с кредиторами и, сняв богатый урожай, остаться самому во главе дела. |
Then, by issuing sufficient stock to cover all his obligations, he would reap a rich harvest and at the same time leave himself in charge. |
By far the most important is the winter crop of aman rice. |
|
Она нашла некоторое облегчение в этой обстановке, когда с ней подружились богатый клиент, Луиза Мартиндейл, и ее дочь Хильда. |
She found some relief from this environment when she was befriended by a wealthy customer, Louisa Martindale, and her daughter Hilda. |
Во время греческого геноцида более богатый класс жителей деревни открыл свои магазины и начал раздавать масло, рис, сахар и т. д. |
During the Greek genocide, the wealthier class of the inhabitants of the village opened their shops and started distributing oil, rice, sugar, etc. |
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. |
An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals. |
В последующие годы многие колонисты отмечали собранный урожай празднеством благодарности. |
In following years many of the colonists celebrated the harvest with a feast of thanks. |
Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы. |
A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Дает высокий урожай качественного фуража с большим содержанием белков для непоср... |
An excellent stubble crop and intercrop. The considerable amount of root and aboveground matter enriches the soil with humus. |
Если в 2009 году было собрано 137739 тонн зерновых, то в сельскохозяйственный сезон 2010 - 2011 годов урожай зерновых составил уже 157223 тонны, включая 106273 тонны риса, собранного в 2010 году. |
The 2010-2011 cereal harvest increased from 137,739 tons in 2009 to 157,223 tons, including a total of 106,273 tons of rice in 2010. |
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден. |
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen. |
Когда США потребовало у правительства Боливии - предшественников Санчеса де Лосада - уничтожить урожай коки, я советовал им настаивать на соответствующей компенсации для финансирования экономического развития страны. |
When the Bolivian government before Sánchez de Lozada faced US demands to destroy the coca crop, I advised that it insist on adequate aid to finance economic development. |
Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль. |
Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop. |
It makes a very opulent display, doesn't it? |
|
Миссия Организации - искоренить нашествия, уничтожающие урожай по всему Мадагаскару, и если кто и знает месторасположение саранчи - то это местный эксперт, Хасибело. |
The FAO are on a mission to eradicate the plagues decimating crops across Madagascar, and if anyone knows where the locusts are, it's the local expert, Hasibelo. |
Кто-то опрыскал им весь её урожай. |
Someone sprayed her entire crop with the stuff. |
только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах. |
Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. |
Вот что мне пришло в голову. Ты - богатый, так ты мне, по крайней мере, говоришь, а она -бедная. |
Now, this is what occurs to me: you're very rich-at least you're always telling me so-and she's very poor. |
Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять. |
If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. |
Gonna get the whole crop picked right off. |
|
Richest man in the world, he is. |
|
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
По сравнению с нашими бедными странами, где трудно выращивать урожай, тяжело жить. |
Compared to our poor countries, where it is hard to farm, hard to live. |
wealthy older man, younger woman. |
|
Если вы думаете получить за меня выкуп, то должна предупредить - мой муж человек не богатый. |
If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. |
Нет, это то, что они показали мне, то, где вы выпололи свой урожай марихуаны, как вы это сделали здесь. |
No, what they did is they showed me where you'd been cutting back the weeds, like you did here? |
You just pay him a wage and take all the crop. |
|
Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа. |
A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers. |
Во время засухи 1953 года два фермера в штате Мэн предложили ему заплатить, если он сделает дождь, чтобы спасти их урожай черники. |
During a drought in 1953, two farmers in Maine offered to pay him if he could make it rain to save their blueberry crop. |
К Риккардо Патрезе присоединился в Брабаме Андреа Де Чезарис, а его место рядом с Сандро Наннини в Минарди занял богатый испанский новичок Адриан Кампос. |
Riccardo Patrese was joined at Brabham by Andrea de Cesaris while his place alongside Sandro Nannini at Minardi was taken by wealthy Spanish newcomer Adrian Campos. |
Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян. |
Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants. |
Несмотря на вредные сельскохозяйственные нововведения, погода в 1958 году была очень благоприятной и урожай обещал быть хорошим. |
Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good. |
В 1896 году Сэмюэл Ньюхауз и Томас Уир приобрели рудник Хайленд бой, богатый медью, серебром и золотом. |
In 1896, Samuel Newhouse and Thomas Weir acquired the Highland Boy Mine, which was rich in copper, silver and gold. |
Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды. |
An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water. |
Он также написал серию статей под названием Урожай цыган для газеты San Francisco News о тяжелом положении трудящихся-мигрантов. |
He also wrote an article series called The Harvest Gypsies for the San Francisco News about the plight of the migrant worker. |
В 1576 году богатый Бенгальский султанат был поглощен Империей Великих Моголов, но его правление было ненадолго прервано империей Сури. |
In 1576, the wealthy Bengal Sultanate was absorbed into the Mughal Empire, but its rule was briefly interrupted by the Suri Empire. |
Урожай собирали косами, сделанными из кремневых инкрустированных лезвий. |
The harvest was collected with scythes made of flint-inlaid blades. |
Он больше использовал drypoint, используя, особенно в ландшафтах, богатый нечеткий заусенец, который эта техника дает первым нескольким впечатлениям. |
He made more use of drypoint, exploiting, especially in landscapes, the rich fuzzy burr that this technique gives to the first few impressions. |
Люди потеряли скот и урожай от диких животных, и было несколько человеческих смертей. |
People have lost livestock and crops from wildlife, and there have been some human deaths. |
Чтобы получить максимальный срок хранения, урожай собирают до того, как плоды созреют. |
To obtain maximum shelf life, harvest comes before the fruit is mature. |
С 1936 года главным покровителем дали в Лондоне был богатый Эдвард Джеймс, который поддерживал его материально в течение двух лет. |
From 1936 Dalí's main patron in London was the wealthy Edward James who would support him financially for two years. |
Уинтерод работал с ними, чтобы подготовить дороги и собрать урожай табака и ивы на участке. |
Winterode worked with them to prepare roads and to harvest the tobacco and willow crops on the property. |
За пределами клуба Канзас-Сити ее услышал богатый мясоруб Якоб Долд и пригласил спеть на дне рождения своей дочери. |
Outside the Kansas City Club, she was heard by wealthy meat packer Jakob Dold and invited to sing at his daughter's birthday party. |
Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком. |
For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze. |
Детерминированные, или кустовые, растения - это однолетники, которые перестают расти на определенной высоте и дают урожай сразу. |
Determinate, or bush, plants are annuals that stop growing at a certain height and produce a crop all at once. |
В Китае, Таиланде и Индии было принято предлагать монастырю землю или первый урожай. |
In China, Thailand and India, it used to be common to offer land or the first harvest to a monastery. |
Однако в XVIII веке, благодаря их мастерству в области судоходства и торговли, возник богатый и рассеянный греческий купеческий класс. |
However, in the 18th century, due to their mastery of shipping and commerce, a wealthy and dispersed Greek merchant class arose. |
Всякая надежда на урожай пшеницы исчезла еще в конце августа, и урожай был близок к худшему из всех возможных. |
Any hope for the wheat crop had gone as early as the end of August, and yields were close to the worst ever. |
Но именно в 19 веке сформировался богатый набор значений и определений, окружающих flâneur. |
But it was in the 19th century that a rich set of meanings and definitions surrounding the flâneur took shape. |
К тому времени этот термин уже имел богатый набор ассоциаций. |
By then, the term had already developed a rich set of associations. |
После победы над боссом Мортону дается ограниченное время, чтобы вернуться в Голубой урожай, чтобы избежать смерти. |
After defeating the boss, Morton is then given a limited time to return to the Blue Harvest to avoid death. |
В то время как урожай был хорошим в Нижнем Поволжье и Западной Сибири, его транспортировка по железным дорогам рухнула. |
While the harvest was good in Lower Volga Region and Western Siberia, its transportation by railroads collapsed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатый урожай».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатый урожай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатый, урожай . Также, к фразе «богатый урожай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.