Большая многонациональная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большая многонациональная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
large multinational
Translate
большая многонациональная -



Это имеет смысл, у вас есть готы при дворе, многонациональные рабы из понтийских и других регионов, а также большая группа языков в Орде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes sense, you have the Goths in the court, multiethnic slaves from the pontic and other regions, and a large group of languages in the horde.

Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in.

В таких делах главноебольшая компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such schemes as these are nothing without numbers.

Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award.

Сейчас наша школа самая большая в Андреаполе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now aur school is the biggest in Andreapol.

Большая Волна приходит из моря, обрушивается на наши берега и мчится через внутренние районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Great Wave just comes out of the sea to our shores and sweeps inland.

Большая атака на ворота также была отбита и атакующие теперь отступали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger attack, beaten to bloody ruin at the gate, was a shambles in retreat.

Во всех крупных военных операциях действует большая сила инерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a great inertia about all military operations of any size.

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

Большая часть британских семейств среднего и высшего сословия жила над своими собственными выгребными ямами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most British families of the middle and upper classes lived above their own cesspool.

Венчала же праздничный обед большая миска супа из моллюсков, сдобренного морскими водорослями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bucket of clam soup thickened with sea weed completed the festive meal.

Ты умница, милая, большая умница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing good, sweetie, real good.

И уже видно, что страна занимает большую часть территории современного Восточного Китая, в котором проживала и проживает большая часть населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can see already it occupies most of what we now know as Eastern China, which is where the vast majority of Chinese lived then and live now.

Большая бутылка кокосового масла для загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big bottle of coconut suntan oil.

Он большая шишка в нашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Kingpin of our class

Надеюсь, астронавты не забывают старых друзей. Теперь ты - большая шишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure hope you haven't forgotten your old friends now that you're a big hotshot astronaut.

Знаешь, что странно? Медпункт – большая такая комната, а ты как-то перепутал меня с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, what's weirder is how the clinic is a large room and you somehow confused me with it.

У них большая семья, их пятеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a family of five.

Слишком большая нагрузка на задний мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much weight on the axle.

Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him.

Вся эта деятельность, большая ее часть, связана с невероятными страданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this activity, most of this activity, involves unspeakable suffering.

Петухи снова начинают вращаться, и миссис Бегнет даже глаза закрывает, - такая большая гора свалилась у нее с плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stopped fowls going round again, Mrs. Bagnet closes her eyes in the intensity of her relief.

Такая большая красота... и такая большая опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much beauty... and so much fear.

Маленькая стрелка на час, большая - на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large hand indicating the hour, small hand the minute.

Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them.

Я подумал, что вся ее жизнь прошла в эпоху, большая часть которой кажется нам погрузившейся под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had lived a whole era which for us was submerged.

Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств - большая сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids- big deal.

Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone.

Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him.

Планеты с необходимыми для этого свойствами большая редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planets with the required properties to do this are exceedingly rare.

Лорд Джульен, это и большая ечсть для меня наконец встретиться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Julien, it's such a pleasure to finally meet you.

У меня должна была быть большая сделка, я спрятал товар в чемодане из под манги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a big deal going down! Hid my stash in a comic book case!

Саид, мне нужна большая кастрюля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sa'I'd, I need the big pot.

Длинная история... Большая вспышка света, пару десятилетий мгновенно пронеслись передо мной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long story... big flash of light, two decades' worth of jet lag.

Это большая сочная история, никем ненаписанная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a juicy policy story no one's written.

Вы видите, может быть, что на голове моей очень большая и плотная вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just see, perhaps, that I have a very large and very thick veil on my head.

Большая шишка, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a big cheese, a captain.

Большая белая акула ведь не живёт в страхе от мелькающих на глубине теней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great white shark doesn't live in fear of shadows in the deep, does it?

Если это так, то вполне возможно что он отбывал срок, а это большая удача, потому что......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was, it's possible he served time, which could be a lucky break, because...

Большая вытяжная труба поднималась из середины второго этажа и выходила на крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairly large air shaft extended from the middle of the second floor to the roof.

И у нас была большая черная собака по имени Голландка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a big, black dog named Dutchy.

На столе стояли большая, средняя и маленькая тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a big plate, a medium plate, and a small plate.

Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big hand gets to there, and the little hand gets to there,

Я вернусь из церкви, когда большая стрелка будет на шести, а маленькая на двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be back from church until the big hand's at the six and the little hand's at the 12.

Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air.

Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain

Самая большая ложь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the biggest lie of all...

Малыш такой славный, он - самая большая ее радость, и еще так приятно, что мама теперь обращается с нею как со взрослой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was such a dear little fellow, the chief delight of her life, and it was nice to have Mum treat her as another grown-up lady.

Вот-вот она, большая белая акула!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is-the great white shark!

с большой силой приходит большая ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with great power comes great responsibility.

Помни: с большой властью идёт вместе большая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember with great power comes great...

Это большая лаборатория, они покупают тампоны оптом тысячами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These big labs buy swabs wholesale in their thousands.

Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did.

Большая распродажа на прошлой неделе закончилась полным провалом кроме того, кто вообще голосовал за Венди Тестабургер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the bake sale last week was a complete failure. and besides that,who voted for wendy testaburger?

Да и ЮСАГ довольно большая расширяющаяся организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And U-Sag is a big tent organization.

Это одна большая, горячая, мокрая неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a big, hot wet mess.

Большая часть его произведений этого периода была утрачена в результате нацистской оккупации Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of his artwork from this period was lost as a consequence of the Nazi occupation of Paris.

Идет большая дискуссия о Федеральной тюремной индустрии и ее мотивах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a large debate over the Federal Prison Industry and its motivations.

Большая часть игры слов в книге происходит от использования многоязычных каламбуров, которые используют широкий спектр языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the wordplay in the book stems from the use of multilingual puns which draw on a wide range of languages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большая многонациональная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большая многонациональная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большая, многонациональная . Также, к фразе «большая многонациональная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information