Гениальный механик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гениальный механик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mechanical genius
Translate
гениальный механик -

- гениальный

имя прилагательное: genial

- механик [имя существительное]

имя существительное: mechanic, machinist, fitter, engineer, mechanician, operator, artificer, grease monkey, fitterman



Эйнштейн сказал, что гениальность - это 1% вдохновения, 99% пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein said genious is 1% inspiration, 99% perspiration.

Ты гениальный ювелир, который полирует наши души, отсекая все мелкие страсти и оставляя только бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a genial jeweler, who polishes our souls, cutting off trivial passions and saving only brilliants.

Все это место представляло собой лабиринт, спроектированный гениальным архитектором по заказу сумасшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was a maze, designed by a genius architect at the bidding of a madman.

Твоя идея объяснить всю эту пальбу деятельностью несуществующей террористической группы была просто гениальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That idea you had for using a dummy terrorist group to explain the shootings was a stroke of genius.

Поэтому без гордости и стыда я объявляю мое открытие гениальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is without pride or shame that I declare my discovery an act of genius.

У него было это волшебное качество, свойственное всем гениальным поэтам и художникам, облагораживать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had this kind of magical quality that all genuine poets and artists have to elevate things.

Работа гениальна, но то, что работает на бумаге, не обязательно сработает внутри звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is brilliant, but what works on paper does not necessarily work within a star.

Расширение НАТО: стратегическая гениальность или историческая ошибка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO Expansion: Strategic Genius or Historic Mistake?

Мы можем поаплодировать гениальности мистера Пэриса позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can applaud Mr. Paris's ingenuity later.

Вы наверное спрашиваете себя что нужно гениальному преступнику от обычной цыганки-гадалки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be asking yourself what does a criminal mastermind want with a simple gypsy fortune teller?

Написала гениальные, продуманные книги. А кто её самый большой почитатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote those brilliant, clever books and who is her greatest admirer?

Были яркие предположения, жаркие споры, гениальные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were imaginative proposals, vigorous debates brilliant syntheses.

Эта устрашающая система в союзе с гениальностью за пятнадцать лет сделала непобедимым мрачного мастера ратного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redoubtable method, and one which, united with genius, rendered this gloomy athlete of the pugilism of war invincible for the space of fifteen years.

Гениальный слесарь раздраженно замолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanic stopped talking in irritation.

Комплекс колоколов, формирующий гениальный инструмент, известный как перезвон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of bells fed into an ingenious instrument known as a carillon.

Тут даже несмышленые Никеша с Владей и сам гениальный слесарь поняли тайную суть иносказаний Остапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this, even the dopey Nikesha and Vladya, and the fidgety mechanic, too, realized the point of Ostap's allusions.

Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan.

Сколько ночей я провел без сна, мечтая о каком-нибудь гениальном изобретении, каком-то ключевом открытии, способном изменить горестную историю Бодлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend many sleepless nights wishing there was some powerful invention, some crucial bit of research, that might enable me to change the Baudelaires' sad history.

Ну, чтобы это не значило, в качестве упражнения по розыгрышу полиции, это гениально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever it means, as an exercise in bamboozling the police, it's brilliant.

Ее называют самой отвратительной, пошлой и тошнотворной книгой когда-либо написанной, а еще ее называют без преувеличения гениальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is being called the most disgusting, foul and sickening book ever written, and it is also being called literary genius.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit.

Ладно. Это звучит, словно ты говоришь о комбинации стратегии выхода и повышения доверия, и это вроде как гениально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, um, i... it sounds like you're talking about a combination of inference strategy and confidential elevation, which might be kind of genius.

По правде говоря, ты должна признать, это было гениально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O-objectively speaking, you got to appreciate how genius it was.

Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just want us to rubber-stamp your genius business plan?

Гениальность иллюминатов, казалось, не имела пределов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Illuminati genius, it seemed, would never cease.

Вы гениально обманули Бахубали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brilliantly hoodwinked Baahubali!

что ВВС и сейчас удается гениально - Дэвид Аттенборо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is still one thing that the BBC do brilliantly, and that is David Attenborough.

Гиперзвуковые волны, гениально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypersonic sound waves, inspired.

Вы двое не слишком гениальны в конспирации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are hardly conspiratorial geniuses.

Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt.

И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building.

Я включу дуру в наш гениальный план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna bring a dodo into a master plan?

Гениально, ты когда-нибудь видела медведя, играющего на скрипке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see the bear with the violin?

Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid.

Естественно, поначалу в физическом плане всё просто гениально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it's great physically.

Только тогда я постигла, какой он гениальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized now what a really great genius he was.

Что касается Джинни - по-моему, она гениальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Jinny - well, I rather think Jinny's a genius.

Шигалев гениальный человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shigalov is a man of genius!

Фрэнчи, что, если я тебе скажу, что твой муж - гениальный человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you say if I told you that you were married to a very brilliant man?

Смотрите на гениальность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold the genius!

Но при всей своей гениальности Арнольд вряд ли представлял, каким станет это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for all his brilliance, I don't think Arnold understood what this place was going to be.

Гениальность в простоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its genius is in its simplicity.

Это проявление гениальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It brings out the genius.

В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, a strange and brilliant man came to London from America.

Он самый гениальный человек на земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most brilliant man in the world.

Нам это кажется очевидным, но множество гениальных людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems so obvious to us, but lots of brilliant people...

Да, конечно, но, по-моему, Армстронг гениальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reckon Armstrong is even better

Гениальная идея, доктор Финли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a brilliant idea, Doctor Finlay.

В современном мультсериале Футурама есть профессор Хьюберт Фарнсворт, типичный рассеянный, но гениальный профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern animated series Futurama has Professor Hubert Farnsworth, a typical absent-minded but genius-level professor.

Джонсон говорит о Бьюкенене: теперь я скажу о нем, как о шотландце – что он был единственным гениальным человеком, которого когда-либо произвела на свет его страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boswell Life of Johnson Johnson says of Buchanan, “I will now say of him as a Scotchman – that he was the only man of genius his country ever produced.

Каждая часть отполирована в несколько различных шагов для того чтобы принести вне свой гениальный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each piece is polished in several different steps to bring out its brilliant luster.

Трудно играть в дитзи. ... Гениальность Энни заключается в том, что, несмотря на ее неуклюжий удар наотмашь, ужасную езду и нервные тики, она также сложная, умная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to play ditzy. ... The genius of Annie is that despite her loopy backhand, awful driving, and nervous tics, she's also a complicated, intelligent woman.

Он был исключительным, гениальным актером, снимавшимся в плохих фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was exceptional, a genius actor who was in films that weren't good.

Может быть, мы имеем здесь нераскрытого гениального художника, который добрался туда первым, или же мертвая акула-это вовсе не искусство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we perhaps have here an undiscovered artist of genius, who got there first, or is it that a dead shark isn’t art at all?

Глубокая вера в то, что шахматные заслуги заключаются скорее в гениальности игроков, чем в их положении на доске, пронизывала всю шахматную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A profound belief that chess merit resided in the players' genius rather than inherent in the position on the board pervaded chess practice.

Academia Island-это элитная школа, которую посещают различные гениальные студенты со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academia Island is an elite school that various genius students from across the globe attend.

Это было гениально, это было зло, и это бросило весь арабский аргумент в неверную систему отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was ingenious, it was evil, and its threw the entire Arab argument into the wrong frame of reference.

Поэтический гений, сам гениальный дух, Колридж должен воспринимать как демонический, когда он принадлежит ему, а не Милтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poetic genius, the genial spirit itself, Coleridge must see as daemonic when it is his own rather than when it is Milton's.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гениальный механик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гениальный механик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гениальный, механик . Также, к фразе «гениальный механик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information