Малый корвет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Малый корвет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sloop-of-war
Translate
малый корвет -

- малый [имя существительное]

имя прилагательное: small, little, lesser, petit, cove, baby, exiguous

имя существительное: fellow, chap, bloke, guy, cove, Johnny, beggar, scout

- корвет

corvette



Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority.

Но, признав, что его гость - на редкость славный малый, святой отец вытаскивает все лучшее, что припрятано в его келье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But acknowledging his guest to be such a good fellow as has seldom graced his board, the holy man at length produces the best his cell affords.

Тогда мы - малый листочек гигантского общегалактического древа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes us part of a wider cosmic community, if the universe is teeming with life.

Что, батюшка, сошники-то я приказывал взять, принес, что ли? - спросил большой ростом, здоровенный малый, очевидно сын старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, father, the ploughshares I ordered, has he brought them along? asked the big, healthy-looking fellow, obviously the old man's son.

Он въехал в ваш Корвет дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He backed into your corvette two times.

Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went straight to a dealership that sells Corvettes.

Хорошо, значит грузовик ударяет корвет, и переворачивается на бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so the truck hits the convertible, rolls on its side.

Но на самом деле это лишь ничтожно малый процент всего светового спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that, in fact, is just a tiny percentage of the entire spectrum of light.

Да. По-моему, он славный малый, несколько легковесен, разбрасывается, но симпатичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes: I think he is a good fellow: rather miscellaneous and bric-a-brac, but likable.

Принц ты или не принц - все равно: ты храбрый малый, и отныне не смей говорить, что у тебя нет ни единого друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though thou be prince or no prince, 'tis all one, thou be'st a gallant lad, and not friendless neither!

Рядом с ним дремал широкоплечий малый, свесив набок голову в стетсоновской шляпе с дырочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to him dozed a broad-shouldered fellow in a Stetson hat with vent holes, his head hanging to one side.

Теперь у меня приказчик из мещан: кажется, дельный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My new bailiff is a townsman - he seems fairly efficient.

Пока вдали Зарецкий наш и честный малый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile far off The honest person and Zaretsky

Типа того, что использует оркестровый малый или хормейстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the kind an orchestra fellow uses or the choirmaster?

Он славный малый, прекрасно гребет, и нас любит, и надежный, и честный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good fellow, a skilled hand, fond of us, and enthusiastic and honorable.

И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time.

Относительно малый размер E-пространства должен сделать короткие перемещения более стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative smallness of E-Space should render fractional increments more stable.

Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To watch you stack the Small Council with sycophants.

Да. Всегда есть даже малый шанс, что он поможет в самых тяжелых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's always that slight chance that it might do some good in the more violent cases.

Она говорит об экспериментальном методе, который дает очень малый процент успешности, и в случае Вашей жены не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's referring to an experimental procedure that has shown very little success, - and in your wife's case, it will not work.

Непринужденный, спортивный, всегда веселый малый, с легкой улыбкой и сердечным смехом, он хорошо подходил для салонных пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a well set-up, normal, high-spirited fellow, with a ready smile and a hearty laugh.

Иль просто будет добрый малый, Как вы да я, как целый свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will he be a lad good natured Like you and I, like all the world?

Он очень спокойный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a very mild-mannered man.

Монастырь Малый Пикпюс быстро обезлюдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house of the Petit-Picpus was becoming rapidly depopulated.

Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.

Говорят вы богатый малый потерпевший кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that you're a rich kid who got shipwrecked here.

Парень, у которого был мозг Демпси в корвете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy that had Dempsey's brain in his convertible?

Пип! Малый! Тащи сюда свой тамбурин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pip! little Pip! hurrah with your tambourine!

Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

Послушать Батлера, так Каупервуда надо посадить на хлеб и на воду, а между тем он совсем неплохой малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you listened to Butler you'd feed him on bread and water, but he isn't a bad fellow.

Подержанный Корвет 58-го года все еще не продан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That '58 Corvette down at the used-car lot is still for sale.

Чтобы немного взбодритсься, я решил остановиться на перекус по-корветтовски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Jeremy) To liven things up, I decided to stop for some elevenses... (Engine revs) ...Corvette style.

Малый, — сказал я, — дерево превратило меня в мишень. Если в меня не стреляют, то и я не стреляю в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Buster,” I told him, “the tree drew a bead on me. There don't nothing shoot at me that I don't shoot back.”

Малый бизнес - это сердце нашей экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small business is the heart and soul of our economy.

Ну, разумеется, еще бы тебе быть с ним знакомой! Но во всяком случае он малый неглупый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you don't, but, anyway, he turns out to be a very clever fellow.

Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post.

Если начать осторожно... - и неужели, неужели уж я такой малый ребенок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to play carefully at the start-But no, no! Surely I am not such a fool as that?

Простите, малый выбор слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, that's a poor choice of words.

Кто в семнадцать лет выберет марки, если можно получить красный корвет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What 17-year-old boy wants stamps when he can have a cherry-red corvette?

Боб, Джек и Хьюги довольны были его работой и, видно, неплохо с ним ладили; усердный малый, не лодырь и не лежебока, - отзывался о нем Боб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob and the boys were pleased with his work and seemed to get along well with him; apparently he hadn't a lazy bone in his body, according to Bob.

Дик Орел-Надзиратель славный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Hawk - Monitor's a perfectly nice chap.

Например то, что малый бизнес в эти дни и в этот век... противоестественен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like small businesses in this day and age he's against nature.

Я тебе говог'ю, - закричал Денисов, - он малый славный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, shouted Denisov, he's a fine fellow.

Вы во всех отношениях славный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you are a thoroughly good fellow, and will detain you no longer.

Ты ведь отличный малый, и честно говоря у тебя нет времени, поэтому может объединим наши силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem like a nice kid, and frankly you don't have much time, so why don't we go see you off with a bang?

Несмотря на малый размер, Судно обладает отменной маневренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their boat advances well quickly in the storm in spite of its small size.

Это малый красный салон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Red Parlour.

До чего он своевольный, до чего упрямый малый, - хоть кого выведет из терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As self-willed and as determined a man, in the wrong way, as ever put a human creature under heaven out of patience!

Бедный малый! Королевские обычаи были для него еще внове. Он привык к тому, что покойников на Дворе Отбросов спроваживали в могилу гораздо быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor chap, he was still new to the customs of royalty; he was used to seeing the forlorn dead of Offal Court hustled out of the way with a very different sort of expedition.

Ты славный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good kid.

Гарольд неплохой малый, - заметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not a bad sort, he commented.

Удаленность планеты от Земли дает ей очень малый видимый размер, что делает ее сложной для изучения с помощью земных телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planet's distance from Earth gives it a very small apparent size, making it challenging to study with Earth-based telescopes.

Вместо того чтобы вернуться в ЭМС, он посетил малый прикол, поместье под Курском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than returning to Ems, he visited Maly Prikol, a manor near Kursk.

Крупнейшие реки, протекающие по территории района, - это притоки Иртыша, в том числе уй, Шайтанка, Шиш и Малый Шиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest rivers flowing through the district are the tributaries of the Irtysh, including the Uy, the Shaytanka, the Shish, and the Maly Shish.

Но он был скромный малый и далеко не так хорошо говорил, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was a modest fellow, and not nearly as good a talker as I was.

Это было сделано для того, чтобы защитить малый бизнес от ситуаций, когда есть более крупные игроки, но каждый из них обладает рыночной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was made in a move to protect smaller businesses from situations where there are larger players, but each has market power.

Аномально малый угол называется coxa vara, а аномально большой - coxa valga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abnormally small angle is known as coxa vara and an abnormally large angle as coxa valga.

На скандинавском языке это означает беспокойный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and other Lichtenstein works of the period.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «малый корвет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «малый корвет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: малый, корвет . Также, к фразе «малый корвет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information