Мы с этим разберемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы делали - we did
мы могли - we could
мы также - We also
мы справимся - we can handle it
Будущее, как мы стремимся - future as we strive
к сожалению, мы не сделали - unfortunately we didn't
где мы можем жить - where we can live
где мы хотим быть - where we want to be
Как вы думаете, мы должны делать - do you think we should do
все мы можем жить - we can all live
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
с резьбой - threaded
человек с большими странностями - caution
оборудование с инструментами - instrumentation
относиться с пренебрежением - disregard
лапа с когтями - claw
плащ с капюшоном - cloak with a hood
с крючками - with hooks
шлюпка с выносными уключинами - outrigger
прыгать с парашютом - skydive
с глаз долой - из сердца вон - Out of sight, out of mind
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
в связи с этим - concerning
в соответствии с этим - regarding this
Благодаря этим усилиям - thanks to this effort
В дополнение к этим процессам - in addition to these processes
Вы наслаждаетесь этим - you are enjoying this
в соответствии с этим договором - in accordance with this contract
связанные с этим налоговые последствия - related tax effects
поговорить с этим человеком - talk to this man
работай над этим - work on it
неправильно с этим - wrong with this
Синонимы к этим: тем, этим
разберемся - will understand
без пол-литра не разберёшься - without a half-liter can not tell
разберешься - you will understand
разберем - analyze
разберемся с этим - let's figure it out
разберемся с этим позже - we'll deal with this later
Мы разберемся с этим - we will figure it out
мы разберемся - we will sort it out
мы с этим разберемся - we'll figure it out
разбередить душу - open up a wound
Синонимы к разберемся: понять, увидеть, сообразить, устроиться, осознать, догнать, наказать, уловить, перебраться
Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям. |
The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы. |
I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
Я не знаю, что произошло с этим, я имею в виду, как идея, просто возьмем телевизор. |
I don't know what was going on with that, I mean, the idea, just take a television. |
This summer we went fishing and camping together. |
|
Заведующая этим отделом девушка-квадди застонала, когда опять увидела Лео и его рабочую бригаду. |
The quaddie girl running the department had moaned when she saw Leo and his work gang approach again. |
На начальной стадии этим занимается специальное подразделение, отвечающее за перестрелки с участием полицейских. |
There is an Officer Involved Shooting team that handles the initial investigation. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Теперь никто не сможет подглядывать за этим домом так, чтобы мы об этом не узнали. |
No one will spy on this house again without us finding out. |
Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США. |
Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants. |
Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент. |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
Она занималась этим с каждым парнем, который приходил в это заведение. |
She did every guy that walked into that place. |
Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем. |
Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future. |
Думаю, вы привыкли Скрывать свои чувства под под маской жизнерадостности И милой улыбкой, но под этим. |
I think you've made your way in the world by concealing your true feelings under a mask of positivity and niceness. |
В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана. |
In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Но... под всем этим, я до сих пор просто Феликс. |
But... underneath it all, I'm still just Felix. |
Ко мне с этим пришел Стрингер Бэлл. |
Stringer Bell will come at me with this. |
В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно. |
An integrated approach must be taken to the problem. |
Система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку этим мероприятиям в рамках широкого круга отдельных проектов и программ. |
The United Nations system supports these activities through a variety of discrete projects and programmes. |
There's no need to keep doing things by yourself anymore. |
|
В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии. |
Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy. |
Хотя, возможно, это и является традиционной практикой, правительство Судана обязано положить конец этим правонарушениям. |
Although it might be an old practice, it was the Sudanese Government's responsibility to put an end to such abuses. |
Благодаря этим изменениям Миссия сможет лучше выполнять свой сложный мандат. |
Those changes have strengthened the Mission's ability to carry out its complex mandate. |
В отношении девочек к этим причинам можно отнести удаленность школы от дома, недостаточное число учителей-женщин, нехватка туалетов и т. д. |
For girls, the reasons include distance of school from the residence, inadequate numbers of female teachers, lack of toilet facilities, etc. |
Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО. |
Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR. |
Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах. |
Britons had their say during the summer, for example, on whether they want gene-spliced, or genetically modified (GM), products in their fields and food. |
Тем не менее, общественное сопротивление этим предположительно несправедливым сокращениям оказалось значительно сильнее, чем ожидалось. |
Yet popular resistance to these supposedly unfair entitlement reductions is stronger than expected. |
Они все видели мужчину в медицинской одежде и его рука через плечо приближалась к этим женщинам. |
They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women. |
Но они не должны платить за то, что другие, с большими деньгами, создали, и я с этим согласен. |
But they ain't going to pay for what others, who have more money, have largely created, and I can agree on that. |
Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе. |
As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos. |
В соответствии с этим, как указано в таблице 5 ниже, рекомендуется внести исправления в суммы компенсации, присужденной по этим претензиям. |
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected. |
В отношении Ирака президент уже втихомолку отказался от своих обещаний, направив туда 300 военных советников — причем этим дело может не ограничиться. |
In Iraq, the president has already quietly reversed himself, saying no boots on the ground and then deploying 300 military advisers with the potential for more to come. |
Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него |
Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account |
Я знаю, что ты под этим подразумеваешь, сынок. |
I know what you think it means, sonny. |
Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь. |
Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along. |
Он должен был сказать Клиффорду: Да, она моя любовница, моя госпожа, и я горжусь этим. |
She wished he had said to Clifford: 'Yes, she is my lover and my mistress and I am proud of it!' |
По мне уж лучше сидеть с Хиндли и слушать его страшный разговор, чем с маленьким хозяином и его верным покровителем, этим противным стариком! |
I'd rather sit with Hindley, and hear his awful talk, than with t' little maister and his staunch supporter, that odious old man! |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим. |
If you don't mind, Thomas, as a fellow marine, I'd like to take care of it. |
Конечно! И одновременно с этим мне придется выступать против исполнения гимна страны на бейсбольных матчах. |
Yeah, and while I'm at it, I'll rail against singing the national anthem at baseball games. |
Когда люди хотят сандвич- есть как я могу сидеть за этим столом с сэндвичами - лучше сказать - с моими детьми? |
While there are men going hoagie... hungry... how can I sit at this table, sandwiched, correctly used, between my children? |
Так почему мы ни разу не сталкивались с этим у наших матерей-мусульманок? |
So why haven't we encountered it before in our Muslim mothers? |
Кантор Хоуэлл вдохновлялся этим, когда решил написать эту картину и сейчас мы стоим здесь, смотрим на его работу и чувствуем.... |
Cantor Howell was inspired by that resolve to create this painting and now we stand here, looking at his work and feel a sense of... |
Barker, since it is fighting, we must understand fighting. |
|
Ладно, давайте успокоимся, доктор Стейтэм, и разберемся с этим разумно. |
OK, let's just calm down, Dr Statham. Let's try to deal with this rationally. |
Но если мне нужна Шейла, я должен принять ее такой, какая она есть. Пусть только будет рядом, а с остальным - разберемся. |
If I wanted Sheila I must accept her as she was-be at hand to prop up the weak places. |
Я сомневаюсь, что мы разберемся в инструкциях, так что давай, попробуй чего-нибудь. |
Well, I doubt whether we'd understand the manuals, so go ahead and try one. |
Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да... |
Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on... |
Мы разберемся с тем чеком по моему возвращению, хорошо? |
Uh, we'll settle up that check when I get back, all right? |
Gabi, we're gonna have to pace out your angst, okay? |
|
Can we just deal with your latest criminal charges, please? |
|
Я сказал ей, что она может остаться с нами пока мы не разберемся с туром. |
I told her she could stay with us till we sort things out on the tour. |
Если мы не придумаем что-нибудь получше, мы с этим разберемся, как только я выкупаю Джима. |
If we can't think of anything better, we'll figure it out as soon as I give Jim a bath. |
Bring it right here, right here! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы с этим разберемся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы с этим разберемся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, с, этим, разберемся . Также, к фразе «мы с этим разберемся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.