Офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: officer, commissioned officer
словосочетание: Sam Browne
сокращение: O.
младший офицер - junior officer
церковный офицер - church officer
старший уоррент-офицер - chief warrant officer
уоррент-офицер первого класса - warrant officer class 1
офицер городской полиции - city police officer
офицер по информации - information officer
казачий офицер - Cossack officer
офицер запаса - Reserve officer
офицер флота - Navy officer
офицер ввс - Air Force officer
Синонимы к офицер: офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский, офицерский состав
Значение офицер: Лицо командного состава армии и флота.
имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s
сокращение: K.’s
королевский сан - kingship
королевский poinciana - royal poinciana
Королевский оперный театр Швеции - royal swedish opera
королевский канадский военно-морской флот - royal canadian navy
королевский флеш - royal flush
бывший королевский замок - former royal castle
королевский венец - the royal crown
Королевский национальный институт для слепых - Royal National Institute of Blind People
королевский люкс - royal suite
королевский музей Онтарио - Royal Ontario Museum
Синонимы к королевский: королевский, царский
морской флот - navy
флот стопы - fleet of foot
частный флот - privately owned fleet
бэйянский флот - Beiyang fleet
императорский черноморский флот россии - Imperial Russian Black Sea Fleet
многочисленный флот - numerous fleet
оперативный флот - operational fleet
танкерный флот - tanker fleet
Мурманский траловый флот - Murmansk Trawler Fleet
надводный флот - surface fleet
Синонимы к флот: торгфлот, промфлот, флотилия, армада, гидрофлот, совторгфлот, морфлот, эскадра, вмс, вмф
Значение флот: Совокупность всех военных или торговых судов страны или отдельного моря, речного бассейна.
имя существительное: duty, responsibility, obligation, office, part, business, ought, devoir, biz, incumbency
вменять в обязанность - charge
дополнительная обязанность - accessory obligation
почетная обязанность - honorable duty
обязанность принимать к рассмотрению - obligation to entertain
обязанность извещать - duty to notify
вменить в обязанность - impute the responsibility
профессиональная обязанность - professional responsibility
фидуциарная обязанность - fiduciary duty
должностная обязанность - function
пастырская обязанность - pastoral responsibility
Синонимы к обязанность: дело, роля, необходимость, функция, ответственность, долг, занятие, должность, обязательство
Антонимы к обязанность: право
Значение обязанность: Определённый круг действий, возложенных на кого-н. и безусловных для выполнения.
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право выхода - right of exit
право возмездия - retaliation right
право на ответный удар - right to retaliation
срочное безусловное право владения - term of years absolute
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
иметь право выбирать что-л. первым - have the right to choose smth. first
право конверсии облигаций в акции - the right to convert bonds into shares
право на воду - right to water
право на безопасность - right to security
право передачи - right of disposal
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
Бюро независимых издателей и распространителей - bureau of independent publishers and distributors
система погашения и сверок - settlement and reconciliation system
Заткнись и поцелуй меня - Shut Up and Kiss Me
и поэтому - and therefore
предложения и запросы цен (со стороны продавцов и покупателей) - bids and offers (by the buyers and sellers)
мода и стиль - Fashion & Style
ни в какой степени и ни в малейшей степени - in any degree, and not in the least
канадский институт горного дела и металлургии - Canadian Institute of Mining and Metallurgy
глава министерства по делам печати и средств массовых коммуникаций - Minister of Press and Mass Communications
машины скорой помощи и полиции - ambulance and police cars
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: privilege, prerogative, perquisite, franchise, perk, indulgence, right, exemption, freedom, charter
особая привилегия - special privilege
дипломатическая привилегия - diplomatic privilege
импортная привилегия - import privilege
налоговая привилегия - fiscal privilege
необоснованная привилегия - undue preference
привилегия работника - employee privilege
привилегия работников - employees privilege
экспортная привилегия - export privilege
роскошная привилегия - luxurious privilege
Синонимы к привилегия: предпочтение, привилегия, преимущество, льгота, приоритет, превосходство, достоинство
Значение привилегия: Преимущественное право, льгота.
Эрнст Гогенлоэ-Лангенбург временно исполнял обязанности посла, но был столь же огорчен резней, как и его коллега Меттерних. |
Ernst Hohenlohe-Langenburg served on a temporary basis as ambassador but was equally distressed over the massacres, much like his counterpart Metternich. |
Дезертирство из королевских войск - это измена, которая карается смертью! |
Deserting the Queen's army is high treason and is punished by death! |
Мы не можем переложить свои обязанности на машины. |
We cannot outsource our responsibilities to machines. |
Служебные обязанности постепенно оттеснили тяжкие думы Ким о голове Элизабет куда-то на задний план. |
The demands of Kim's job eventually pushed her concerns about Elizabeth into the back of her mind. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Конституция не отражает обязанности государства информировать какую-либо международную организацию или иное государство о введении и отмене чрезвычайного положения. |
The Constitution does not require the State to inform any international organization or other State of the imposition or lifting of a state of emergency. |
Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям. |
The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices. |
Одной из обязанностей Джеймса было поливать цветы на палубе. |
One of his duties was to water the flowers on the roof. |
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself. |
На него возложена обязанность доказать парижанам, что карнавал состоялся. |
It is charged with proving the Carnival to the Parisians. |
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как? |
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm? |
Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода. |
I will be in charge during the transitional period. |
Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности. |
Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas. |
Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы. |
Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in. |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
There are rumors that the Leafman Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. |
Меня назначили исполняющим обязанности президента. |
They appointed me acting President. |
Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло. |
The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo. |
Президент избирается на четырехлетний срок и может исполнять свои обязанности 2 срока. |
The president is elected to a four-year term and may serve 2 terms. |
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
The royal regalia surround a copy of the Dutch constitution. |
|
Королевский Банк Шотландии оштрафован на € 260 млн, Deutsche Bank-на €259 млн,JPMorgan-на €80 млн, брокер RP Martin-на €247 тыс. |
The Royal Bank of Scotland was fined €260 million, Deutsche Bank €259 million, JPMorgan €80 million and broker RP Martin €247 thousand. |
Конституция определяет обязанности правительства. |
The constitution defines the government's responsibilities. |
Дальнейшие конституционные обязанности изложены в Конституционном законе. |
Further constitutional duties are outlined in the Constitution Act. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Мужчина указал, что его жена зарабатывает 80 000 йен в месяц и не имеет никаких других обязанностей. |
The man had pointed out that his wife was earning ₹80,000 for month and had no other responsibilities. |
Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев. |
The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
В 1014 году Бонифаций помог императору Генриху II свергнуть ардуина, маркграфа Ивреи, самозваного короля Италии, королевский титул, который император не признавал. |
In 1014, Boniface aided the Emperor Henry II in putting down Arduin, Margrave of Ivrea, self-styled King of Italy, a royal title that the Emperor did not recognise. |
До своего наследования Георгу был пожалован королевский герб, отличающийся меткой из пяти точек лазурного цвета, центральная точка с изображением Флер-де-Лис или 27 июля 1749 года. |
Before his succession, George was granted the royal arms differenced by a label of five points Azure, the centre point bearing a fleur-de-lis Or on 27 July 1749. |
Среди других комиков были Джон Клиз, исполнявший обязанности церемониймейстера, Эрик Айдл, Роуэн Аткинсон и Билл Бейли. |
Other comedians included, John Cleese, who served as the master of ceremonies, Eric Idle, Rowan Atkinson, and Bill Bailey. |
Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года. |
This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009. |
На королевских балах большинство гостей не ожидали, что смогут танцевать, по крайней мере, до глубокой ночи. |
At royal balls, most guests did not expect to be able to dance, at least until very late in the night. |
В декабре баскетбольная команда Западного Резерва Скарри провела свои первые матчи; он пропустил множество тренировок из-за своих обязанностей с Браунами. |
In December, Scarry's Western Reserve basketball team played its first games; he had missed numerous practices because of his duties with the Browns. |
Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года. |
The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905. |
Глейз взял на себя вокальные обязанности в 1982 году после того, как Харт покинул группу, все еще внося некоторые дополнительные гитарные партии в некоторые песни группы. |
Glaze took over vocal duties in 1982 after Hart left the band, while still contributing some additional guitar parts on some of the band's songs. |
Обязанности могут также включать рассадку и подготовку пациента, составление карт, смешивание стоматологических материалов, обучение пациента и послеоперационные инструкции. |
Duties may also include seating and preparing the patient, charting, mixing dental materials, providing patient education and post-operative instructions. |
There were also royal mews at St James's Palace. |
|
Они объявили эту идею непрактичной и посоветовали своим королевским Высочествам отказаться от предложенного предприятия. |
They pronounced the idea impractical and advised their Royal Highnesses to pass on the proposed venture. |
В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика. |
In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении. |
However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession. |
Сегодня одиннадцать из этих слонов все еще живы, и только пять имеют королевские титулы. |
Today eleven of these elephants are still alive and only five have royal titles. |
Во время Второй мировой войны, будучи кольцевой дорогой Королевских ВВС, он был базой Королевских ВВС. |
In World War II, as RAF Ringway, it was a base for the Royal Air Force. |
Акционер Citigroup подал иск через несколько дней после голосования, заявив, что руководители Citi нарушили свои фидуциарные обязанности. |
A Citigroup shareholder filed a lawsuit days after the vote, claiming Citi executives breached their fiduciary duties. |
Остальные 20 самолетов были затем переданы Королевским военно-воздушным силам. |
The remaining 20 aircraft were then allocated to the Royal Air Force. |
Перед началом тура Ричард Остерман ушел с гастрольных обязанностей, а Кристина Карлссон и Кайса Бергстен присоединились к нему. |
Before the tour Richard Österman stepped down from touring duties and Christina Karlsson and Kajsa Bergsten joined. |
В последнее время колледж начал выполнять некоторые обязанности с необходимой образовательной подготовкой для обоих студентов, зачисленных или нет. |
Recently the college has started achieving some responsibilities with necessary education training for both students enrolled or not. |
В новом дворце есть Королевская кухня и католическая часовня. |
The New Palace contains the royal kitchen and a Catholic chapel. |
Из-за грабежей и других злоупотреблений со стороны русских войск Сейм начал принуждать к исполнению своих обязанностей ставленника Сенявской. |
Because of robberies and other abuses by Russian troops, Sejm began to enforce the Sieniawska's protegee. |
Этот домен был присоединен к королевским владениям и передан Парижским Селестинам Карлом VI французским. |
The domain was annexed into the Royal Estates, and was ceded to the Célestins of Paris by Charles VI of France. |
Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование. |
Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available. |
В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014. |
In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014. |
Их не следует путать с королевскими любовницами, за исключением того случая, когда профессиональная куртизанка была еще и королевской любовницей. |
They are not to be confused with royal mistresses, except in the case when a professional courtesan was also a royal mistress. |
Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком. |
The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Хотя женщины должны полностью подчиняться мужчинам, им также предоставляются определенные юридические права и обязанности. |
Although women had to be completely obedient to men, they were also allowed certain legal rights and responsibilities. |
Рик был подготовлен для работы в полиции, а не на войне, и был крайне плохо подготовлен к выполнению обязанностей по борьбе с повстанцами. |
The RIC was trained for police work, not war, and was woefully ill-prepared to take on counter-insurgency duties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офицер, королевского, флота:, обязанности,, права, и, привилегии . Также, к фразе «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на испанский
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на хинди
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на немецкий
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на французский
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на итальянский
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на арабский
› «офицер королевского флота: обязанности, права и привилегии» Перевод на узбекский