Сила трения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
движущая сила - driving force
сила духа - strength of mind
магнитная сила - magnetic force
обязательная юридическая сила - legally binding force
временная рабочая сила - casual labor
мистическая сила - mysterious power
мировая сила - world power
стихийная сила - force majeure
разрывающая сила - disruptive force
сила компенсации - compensation force
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
имя существительное: friction, rubbing, abrasion, attrition, rub, chafing
кулоновское трение - coulomb friction
граничное трение - boundary friction
трение о воздух - air friction
трение в подшипниках - bearing friction
контактное трение - contact friction
жидкостное трение - fluid friction
внутреннее трение - internal friction
трение без смазки - dray friction
трение покоя - static friction
внешнее трение - external friction
Синонимы к трение: трение, сцепление, растирание, шум, разногласия, истирание, ссадина, стирание, снашивание, абразия
Значение трение: Сила, препятствующая движению одного тела по поверхности другого; движение предмета по тесно соприкасающейся с ним поверхности другого.
Общая тормозная сила не может превышать силу тяжести на мотоциклисте и велосипеде, умноженную на коэффициент трения μ шины о землю. |
The total braking force cannot exceed the gravity force on the rider and bike times the coefficient of friction μ of the tire on the ground. |
Когда тормозная сила приложена, действие абразивного трения между тормозной колодкой и диском изнашивает как диск, так и колодку. |
But attempts to rededfine a novel should go further down the article, not be in the lead. |
Стоило попробовать а тут огромное влияние оказывает сила трения и эти... веревки, очень хорошо протягиваются. |
It was worth a try but there is too much friction and it's... a climbing rope, so there's too much stretch. |
Когда тормозная сила приложена, действие абразивного трения между тормозной колодкой и диском изнашивает как диск, так и колодку. |
Today, most nightcaps and relaxation drinks are generally non-alcoholic beverages containing calming ingredients. |
При отсутствии трения нормальная сила является единственной, действующей на транспортное средство в направлении центра круга. |
In the absence of friction, the normal force is the only one acting on the vehicle in the direction of the center of the circle. |
Центростремительное ускорение добавляет сил на контакт шины с Землей, и когда сила трения превышена, колесо скользит. |
Centripetal acceleration adds to the forces on the tire-ground contact, and when the friction force is exceeded the wheel slides. |
Рассматривая влияние трения на систему, еще раз отметим, в какую сторону направлена сила трения. |
When considering the effects of friction on the system, once again we need to note which way the friction force is pointing. |
Whereas the force of gravity is reversible, the force of friction is not. |
|
Левая сторона - это максимальная сила трения, которая равна коэффициенту трения μ, умноженному на нормальную силу. |
The left hand side is the maximum frictional force, which equals the coefficient of friction μ multiplied by the normal force. |
Когда тормозная сила приложена, действие абразивного трения между тормозной колодкой и диском изнашивает как диск, так и колодку. |
When braking force is applied, the act of abrasive friction between the brake pad and the disc wears both the disc and pad away. |
Сила тяжести одолела силу трения. Крышка гроба, соскользнув первой, вдребезги разлетелась от удара о пол совсем рядом с ним. |
Gravity overcame friction, and the lid was the first to go, sliding off the tomb and crashing to the floor beside him. |
Сила трения между тормозной колодкой и ободом создает изгибающий момент вокруг точки, где тормозной болт выходит из вилки. |
The friction force between brake shoe and rim creates a bending moment around the point where the brake bolt emerges from the fork. |
Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал. |
The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react. |
Эту проблему нельзя считать сугубо исторической. Например, сейчас мы наблюдаем серьезные трения между союзными США Южной Кореей и Японией, а также между Израилем и странами Персидского залива. |
Nor is this merely an historical problem — observe the deep tensions today between U.S. allies South Korea and Japan or between Israel and the Gulf nations. |
Заметив блеск взведенных курков, Коллен понял опасность и в один миг показал, как может быть огромна у человека сила воли. |
Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a power of the highest order. |
Но в распоряжении людей была только энергия, данная природой... и сила собственных мускулов. |
But the only energy at their disposal was provided by nature... and the strength of their bodies. |
Сила, которая осталась - это практически сырая магия. |
The power that's left is almost all raw magic. |
Идешь, идешь, да из лямки-то и вывалишься, мордой в землю - и тому рад; стало быть, вся сила чисто вышла, хоть отдыхай, хоть издыхай! |
I went on and on till the towing-rope slipped from me and I fell down on my face, and I was not sorry for it either! I rose up all the stronger. If I had not rested a minute I should have died. |
И наша сила теперь не проявляется случайно и бесконтрольно. |
Our power isn't random and out of control anymore. |
Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки. |
Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever. |
Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием. |
Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence. |
Какая-то сила столько лет живет в Гиперионе околдовывая прислугу и постояльцев. |
A force lived at the hotel in the last decades affecting staff and residents. |
The power of the eclipse will merge us as one. |
|
Любовь-это великая сила преображения. |
Love is the great power of transformation. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Все известные опубликованные теории в наше время признают уравнение Бернулли как достойное приближение к идеализированной, свободной от трения работе сифона. |
All known published theories in modern times recognize Bernoulli’s equation as a decent approximation to idealized, friction-free siphon operation. |
Для объекта, находящегося в свободном падении, эта сила не встречает сопротивления, и суммарная сила, действующая на объект, равна его весу. |
For an object in free-fall, this force is unopposed and the net force on the object is its weight. |
Заметим, что μ может быть коэффициентом статического или динамического трения. |
Note that μ can be the coefficient for static or dynamic friction. |
На крыльчатку или диффузор действуют угловые моменты ρ×Q×r×cu на входе и выходе, внешний момент M и моменты трения, обусловленные касательными напряжениями Mt. |
Angular momentums ρ×Q×r×cu at inlet and outlet, an external torque M and friction moments due to shear stresses Mτ are acting on an impeller or a diffuser. |
Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует привязанность женщин к рынку труда как до, так и после рождения, влияя на ВВП и национальную производительность, поскольку рабочая сила больше. |
Paid parental leave incentivizes labor market attachment for women both before and after birth, affecting GDP and national productivity, as the workforce is larger. |
Следовательно, ядерная останавливающая сила не содержится в LET. |
Hence nuclear stopping power is not contained in LET. |
Она велит Тристрану попросить у Ивейны топаз, который та носит с собой, и через его магию сила Штормхолда переходит к Тристрану. |
She instructs Tristran to ask Yvaine for the topaz she carries, and through its magic the power of Stormhold passes to Tristran. |
Дворецки временно становится клинически мертвым в Кодексе Вечности, но его спасает изобретательность его директора и целительная сила Холли шорт. |
Butler is rendered clinically dead temporarily in The Eternity Code, but is rescued by the ingenuity of his principal and the healing powers of Holly Short. |
Кроме того, большинство воплощений имеют невидимую ауру вокруг своих тел, которая защищает их от трения воздуха и кинетических эффектов их сил. |
In addition, most incarnations have an invisible aura around their respective bodies that protects them from air friction and the kinetic effects of their powers. |
Если центр масс шины не расположен на этой вертикальной оси, то сила тяжести заставит ось отклониться. |
If the center of mass of the tire is not located on this vertical axis, then gravity will cause the axis to deflect. |
В соответствии с этим принципом запрещается только применение силы; защитная, восстановительная или ответная сила-нет. |
Under this principle, only the initiation of force is prohibited; defensive, restitutive, or retaliatory force is not. |
Когда его сила возвращается, он убегает и строит машину, чтобы лишить своих собратьев-горилл их разума. |
When his power returns, he escapes and builds a machine to strip his fellow gorillas of their intelligence. |
При неравномерном круговом движении нормальная сила не всегда направлена в противоположную сторону от веса. |
In non-uniform circular motion, normal force does not always point in the opposite direction of weight. |
Например, Альберт Эйнштейн был поражен в детстве тем, что ему дали компас, и понял, что какая-то невидимая сила в пространстве заставляет его двигаться. |
For example, allegedly Albert Einstein was struck as a young child by being given a compass, and realizing that some unseen force in space was making it move. |
Далее Найт предполагает, что Киров не был бы добровольным соучастником, когда вся сила сталинского террора была развязана в Ленинграде. |
Further, Knight suggests that Kirov 'would not have been a willing accomplice when the full force of Stalin’s terror was unleashed in Leningrad. |
Земляной раствор также полностью покрывает экобрик, отрицая любую возможность тепла, трения, огня или микробной деградации. |
Earthen mortar also completely covers the ecobrick negating any possibility of heat, friction, fire or microbial degradation. |
Он может вращать лезвие свободно, без трения, как будто оно не занято, поэтому я знаю, что оно не захвачено. Иногда, когда я подключаю его, он снова работает просто отлично. |
It can spin the blade freely with no friction, as though it is not engaged, so I know it isn't seized up. Sometimes, when I plug it in, it works again just fine. |
PTFE имеет один из самых низких коэффициентов трения любого твердого тела. |
PTFE has one of the lowest coefficients of friction of any solid. |
Размер зоны сцепления зависит от ползучести, радиуса колеса и коэффициента трения. |
The size of the adhesion area depends on the creepage, the wheel radius and the friction coefficient. |
Трения между Гриками и поселенцами из-за земельных прав привели к тому, что в 1845 году в этот регион были направлены британские войска. |
Friction between the Griquas and the settlers over land rights resulted in British troops being sent to the region in 1845. |
Например, сила-это полезное понятие для объяснения ускорения, но сила сама по себе не является причиной. |
For example, force is a useful concept for the explanation of acceleration, but force is not by itself a cause. |
За линией фронта рабочая сила должна была быть перенаправлена от менее необходимых видов деятельности, которые были роскошью во время тотальной войны. |
Behind the lines labor power had to be redirected away from less necessary activities that were luxuries during a total war. |
Он обеспечивает тягу даже на поверхностях с низким коэффициентом трения. |
It provides traction even on low friction surfaces. |
Поначалу сотрудничество с посторонними людьми вызывало определенные трения. |
I heard the bass playing that part on a 'rumba' record. |
Мягкая сила - это не владение какой-то одной страной или актором. |
Soft power is not the possession of any one country or actor. |
Если большая часть замедления происходит от неизбежного трения, а не от торможения, то это означает выдавливание большей части рабочей нагрузки из транспортного средства. |
If the majority of deceleration is from unavoidable friction instead of braking, one is squeezing out most of the service from the vehicle. |
Толщина окружающего молескина защищает волдырь от дальнейшего трения. |
The thickness of the surrounding moleskin protects the blister from further friction. |
Удерживающая сила этого якоря в лучшем случае примерно вдвое больше его веса, пока он не будет похоронен, когда он может быть в десять раз больше его веса. |
The holding power of this anchor is at best about twice its weight until it becomes buried, when it can be as much as ten times its weight. |
В таких ситуациях профиль самолета заглохает и имеет более высокое сопротивление давлению, чем сопротивление трения. |
In such situations, the airfoil is stalled and has higher pressure drag than friction drag. |
Он был покрыт тефлоновым / стеклопластиковым покрытием, которое обеспечивало сухую несущую поверхность с низким коэффициентом трения. |
This was covered with a Teflon/fiberglass coating that provided a dry, low-friction bearing surface. |
Для архаичного человека действие и дерзновение-это сила, но знание-это магическая сила. |
For archaic man, doing and daring are power, but knowing is magical power. |
Для Фомы Аквинского сила духа - это добродетель, позволяющая устранить любое препятствие, мешающее воле следовать разуму. |
For Thomas Aquinas, Fortitude is the virtue to remove any obstacle that keeps the will from following reason. |
Для инертного газа наркотическая сила была обнаружена пропорциональной его растворимости в липидах. |
For an inert gas the narcotic potency was found to be proportional to its lipid solubility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сила трения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сила трения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сила, трения . Также, к фразе «сила трения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.