Смотреть мрачно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
смотреть с любопытством - look with curiosity
смотреть за ребенком - Look after a baby
смотреть сквозь пальцы - to look through one’s fingers
смотреть стекло - watch glass
смотреть в все глаза - be all eyes
смотреть иными глазами - see in a different light
смотреть гангстерский фильм - watch gangster movie
глазам больно смотреть - eyes hurt to look
бирюком смотреть - Biryukov watch
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
мрачно глядевший - darkly glyadevshy
Синонимы к мрачно: мрачно, загадочно, злобно, неясно, угрюмо, хмуро, уныло, с унылым видом, монотонно, жалобно
Представьте, что будет чувствовать доктор Лектер, когда будет смотреть, как вы откусываете его пальцы. |
Imagine how Dr Lecter will feel when he's watching you nibble on his fingers. |
Did you say don't look at the Gorgon? |
|
Чтобы понять его поведение, нам следует смотреть сквозь призму человеческого познания, включающего наши вычислительные ограничения и являющегося очень сложной моделью. |
So to understand his behavior, we actually have to invert through a model of human cognition that includes our computational limitations - a very complicated model. |
Ещё он любит играть в компьютерные игры и смотреть фильмы ужасов. |
Also he is fond of playing computer games and watching horror films. |
Улицы были запружены горожанами и войсками, но выглядело все это мрачно. |
The streets were full of citizens and of groups and squads of soldiers, but the spectacle was melancholy. |
She can't look at these people without feeling their pain. |
|
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. |
Seen from the moon, the earth looks like a ball. |
Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо. |
Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man. |
Он заставил ее смотреть ту часть Шоу Монти Пайтона из 179 часов, которая не смешна и не запоминающаяся. |
He made her watch the other 178 hours of Monty Python stuff that isn't funny or memorable. |
Невежливо так смотреть, дорогой. |
It's not polite to stare, dear. |
Она намокает и через нее невозможно смотреть. |
It gets wet and you can't see through it. |
Когда ребусник ушел, Александр Иванович мрачно принялся рассматривать Зосю. |
After the puzzle-maker left, Alexander Ivanovich began to examine Zosya gloomily. |
Перед ними, мрачно глядя из-под черных шалей, стояли две немолодые дамы. |
Two elderly women stood before them scowling out from beneath their mantles. |
Я занял один целое купе, скрестил руки и мрачно глядел на освещенные солнцем картины ужасного опустошения, мелькавшие за окнами. |
I got a compartment to myself, and sat with folded arms, looking greyly at the sunlit devastation that flowed past the windows. |
He's not a big TV-watcher. |
|
Возможно ли, что вы срываетесь на мне, потому что проще злиться на меня, чем смотреть на свою собственную боль? |
Is it possible that you're goading me because it's easier to feel angry with me than look at your own pain? |
И он не должен сейчас их вынужденно терпеть только просто потому, что его сиделка слишком беззаботна и не может спросить, что он предпочитает смотреть по тв. |
He shouldn't be forced to endure them now simply because a caregiver was too unconcerned to ask what he might prefer to watch. |
Лефти... увидев Шини, ты не сможешь смотреть на Милли, иначе чем на неказистую простушку, которая пытается затуманить представление о том, как должна выглядеть красивая девушка. |
Lefty after seeing Sheeni you would look at Millie and you would see no more than a slatternly wench trying to muddy your perception of what a pretty girl should be. |
Но всё, что я могла делать, просто стоять там и смотреть, как он ускользает. |
But all I could do was just stand there and watch his slip away. |
Бывает так, Катарина, что я могу бесконечно долго смотреть на тень на стене или на всплески воды о камень. |
There are times, Catarina, when I find myself transfixed by a shadow on the wall or the splashing of water against a stone. |
Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам. |
Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes. |
Ты можешь представать как мой слуга и смотреть на людей тех. |
You can disguise as my attendant and look at those people. |
Он говорит он смотреть на фото семь день. |
He say he look at photograph for seven days. |
Казалось, Винанд испытал облегчение; он уже не считал нужным смотреть на Тухи. |
Wynand seemed relieved; he did not find it necessary to hold Toohey's glance now. |
Additionally, you now seen enough cows. |
|
Он мог молиться и проделывать все нужные телодвижения - и в то же время смотреть в окно и замечать, не идет ли кто без спросу в погреб и т. д. |
He could pray and go through all the requisite bodily movements, and at the same time be looking out of the window to see if someone was entering the cellar without his permission. |
You have to look at the world with a realistic view! |
|
Любезный друг, - отвечал Морсер, - давайте наслаждаться настоящим и не думать мрачно о будущем. |
My friend, said Morcerf, let us enjoy the present without gloomy forebodings for the future. |
Так забавно смотреть на тебя. |
It's funny when I look at you |
Но я не могу спокойно сидеть и просто смотреть на то, как ты избегаешь Лили. |
But I can't sit by and just watch you avoid Lily. |
И, как я вам обещал раньше вы будете смотреть на меня, лежа на спине. |
And as I promised you before you will look up at me f rom the flat of your back. |
Разумеется, не на работе, - ответил он, коротко и мрачно усмехаясь. |
'Not at work, sure enough,' said he, with a short, grim laugh. |
Я хочу, чтобы она сказала, что будет сидеть и смотреть, как вы выбиваете у меня ответ, чтобы спасти это место. |
I want her to say that she would sit there and watch as you beat the answer out of me to save this place. |
Зачем так мрачно смотреть на жизнь? |
Why take such a gloomy view of life? |
Um, feel free to watch TV with the sound off. |
|
Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами. |
But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds. |
Нет, душечка, его необходимо снять: на тебя смотреть и то жарко, сказала Селия и, положив веер, подошла к Доротее. |
I must see you without it; it makes us all warm, said Celia, throwing down her fan, and going to Dorothea. |
It was as if his security detail knew where to look. |
|
Ты должен смотреть... Ты должен смотреть на расстоянии. |
You have to look... you have to look in the distance. |
Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку. |
I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away. |
Не надо на меня так смотреть |
You shouldn't look at me in that way. |
Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка. |
Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New New York. |
I don't really watch old movies. |
|
Да еще дорога к утесу, с него хорошо смотреть на проходящие корабли. |
And that headland down the road there to watch ships off of. |
У него на глазах тают, чахнут и тело ее, и душа; Мэгги ускользает от всех, замыкается в себе, и невыносимо смотреть, как она превращается во вторую Фиону. |
A physical and spiritual wasting away was taking place beneath his very eyes; she was slipping away from them, and he couldn't bear to see her become another Fee. |
А еще ближе к ним лежит страна, в которой нельзя ни смотреть вперед, ни пройти, вследствие того, что. там в неисчислимом множестве рассыпаны перья. |
Still closer to them is a country where you can neither see anything nor pass, as it is filled to the top with feathers. |
Sit back on their butts while the army take's over their land |
|
And they are not too young to watch. |
|
В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны. |
In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct. |
Эвристика социального доказательства относится к тенденции индивидов смотреть на поведение других людей, чтобы помочь управлять своим собственным поведением. |
A social proof heuristic refers to the tendency for individuals to look at the behavior of other people to help guide their own behavior. |
Я тоже не одинок, так как многие люди, которых я знаю, ненавидят, когда им заранее объясняют шутки из комедии, которую они собираются смотреть. |
I'm not alone, either, as plenty of people I know hate having the gags from a comedy they are about to watch explained to them beforehand. |
Из-за своего отчаяния Иш вынужден смотреть в будущее с другим набором ожиданий и надежд. |
Through his despair, Ish is forced to face the future with a different set of expectations and hopes. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Дикий человек не смотрит прямо на зрителя; на самом деле, он мрачно смотрит вниз, в правую нижнюю часть своей круглой рамы. |
The wild man does not look directly at the viewer; in fact, he looks down somberly toward the bottom right region of his circular frame. |
Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен. |
He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny. |
Итак, способы смотреть фильм не в порядке, да, я знаю, как это удалить. |
So, the ways to watch the movie is not okay, yeah I know how to remove that. |
ЛПС-смотреть часто обвиняет ЛНР практик, которые являются формой отмывании. |
FSC-Watch commonly accuses FSC of practices that are a form of greenwashing. |
Мрачно говоря:” сегодня вечером будет казнь, доктор Бергсон гипнотизирует Джоан. |
Saying grimly “There will be an execution tonight,” Dr. Bergson hypnotizes Joan. |
Если смотреть прямо на переднюю или заднюю часть тела, то 33 позвонка в позвоночнике должны казаться полностью вертикальными. |
Looking directly at the front or back of the body, the 33 vertebrae in the spinal column should appear completely vertical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть мрачно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть мрачно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, мрачно . Также, к фразе «смотреть мрачно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.