Сравнительный экономический анализ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сравнительный экономический анализ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comparative economic analysis
Translate
сравнительный экономический анализ -

- сравнительный

имя прилагательное: comparative, relative

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- анализ [имя существительное]

имя существительное: analysis, assay, test, parsing, breakdown, scan, sifting, dissection, anatomy, resolution



Профессор сравнительных экономических систем Стивен Роузфилд утверждает, что большинство смертей было вызвано действиями государства, а не плохим урожаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor of comparative economic systems Steven Rosefielde states that most deaths came from state action, not the poor harvest.

Аболиционисты объясняют проституцию сравнительной нехваткой экономических ресурсов у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolitionists attribute prostitution to women's comparative lack of economic resources.

С 1941 по 1944 год Гальштейн читал лекции во Франкфуртском университете, где он был директором Института сравнительного и экономического права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1941 to 1944 Hallstein lectured at Frankfurt University, where he was Director of the Institute for Comparative Law and Economic Law.

Рост спроса на нефть в развитых странах также был сравнительно высоким, что являлось следствием значительных темпов экономического роста в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth in oil demand in the developed countries was also relatively buoyant, reflecting strong economic growth in the United States.

Как и таблицы маршрутизаторов, экономичная адаптация ручных маршрутизаторов, установленных на сравнительно легких специальных рабочих столах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As are router tables, cost-saving adaptations of hand-held routers mounted to comparatively light-duty dedicated work tables.

Пока что проведено сравнительно мало эмпирических аналитических исследований по вопросу о последствиях применения экономических инструментов для распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, relatively few empirical analyses have been done on the distributive impacts of economic instruments.

VAS, хотя и сравнительно более дорогостоящий в установке, более экономичен в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAS, although comparatively costlier to install, is more economical in operation.

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.

Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

То, что центральное место в структуре экспорта страны занимает углеводородное сырье, ставит ее экономический рост в зависимость от внешней конъюнктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria's focus on hydrocarbon exports exposes its economic growth to the vagaries of international speculation.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed and inactive; those on atypical contracts.

Но сейчас перед ней возник новый набор внешних и внутренних угроз, которые предвещают новый серьёзный экономический кризис – или даже нечто похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the country is confronting a new set of internal and external risks, which may foreshadow another major economic crisis – or worse.

Глобальный экономический кризис будет с нами целое поколение, а не только год или два, поскольку в действительности он является переходом к устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global economic crisis will be with us for a generation, not just a year or two, because it is really a transition to sustainability.

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not only a human rights issue, but also an economic one.

Как экономическая модернизация требует наличия демократических институтов и способствует их развитию, так и политическая модернизация не может быть прочной без устойчивого экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as economic modernization requires and fosters democratic institutions, so political modernization is unsustainable without lasting economic growth.

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

Экономические интересы Германии в значительной степени отличаются от интересов других крупных государств, и поэтому Германия должна защищать свои интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's economic interests are to a certain extent different from those of the other major powers and therefore Germany must protect its interests.

В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's crisis lies tomorrow's opportunity - economic opportunity, measured in jobs and growth.

А мировой хаос и экономические бедствия это самая большая опасность для такой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could jeopardize that more than a world in chaos and economic disaster?

Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability.

Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children.

Это экономический стимул, собственная российская версия программы «Деньги за драндулеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s economic stimulus, Russia’s own version of “cash for clunkers.”

Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky.

В большинстве стран экономическая система называется социальной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the countries the economic system is called a social market economy.

Трехтингсхаузен характеризуется экономически виноградарством и добычей полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trechtingshausen is characterized economically by winegrowing and mining.

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

Экономическая экспансия состоит прежде всего в расширении именно этого сектора промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic expansion consists primarily of the expansion of this particular sector of industrial production.

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

Экономический рост, начавшийся в июне 2009 года, продолжался в течение первых трех лет пребывания Трампа у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic expansion that began in June 2009 continued through Trump's first three years in office.

Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Растущий экономический успех позволил Бушу чаще посещать Виденсаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing economic success allowed Busch to visit Wiedensahl more frequently.

С 1989 года главной внешнеполитической целью Венгрии является интеграция в западные экономические организации и организации безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1989, Hungary's top foreign policy goal has been achieving integration into Western economic and security organizations.

В своей книге Экономическая теория демократии он применяет модель размещения фирмы Hotelling к политическому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book An Economic Theory of Democracy, he applies the Hotelling firm location model to the political process.

Причиной переворота, который военные лидеры назвали в радиопередаче, были экономические проблемы и развал экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons given for the coup by the military leaders in a radio broadcast were economic problems and a failing economy.

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota.

Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat.

В 1923 году Фрейтаг-Лорингховен вернулся в Берлин, ожидая лучших возможностей заработать деньги, но вместо этого обнаружил экономически разоренную Германию после Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, Freytag-Loringhoven went back to Berlin, expecting better opportunities to make money, but instead found an economically devastated post-World War I Germany.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

В отличие от Фау-2, Фау-1 был экономически эффективным оружием для немцев, поскольку он заставлял союзников тратить значительные средства на оборонительные мероприятия и отвлекать бомбардировщики от других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the V-2, the V-1 was a cost-effective weapon for the Germans as it forced the Allies to spend heavily on defensive measures and divert bombers from other targets.

Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions.

Экономические связи между Китаем и Соединенными Штатами являются мощным фактором в уменьшении конфликта между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic connection between China and the United States is a powerful factor in reducing conflict between the two nations.

Когда эмиссионные органы осознали это требование, они начали выпускать банкноты в 1920 году, уже после того, как закончилась их экономическая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the issuing bodies realized this demand, they began to issue notes in 1920, well after their economic necessity had ended.

То же самое можно сказать и о внешне экономически полезных проектах, таких как плотина Нампо, которая обошлась нам в$4 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same may apply even to apparently economically useful projects such as the Nampo Dam, which cost US$4bn.

Это была фактически самая важная экономическая функция stapelmarkt в примитивных условиях конца XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was actually the most important economic function of a stapelmarkt in the primitive circumstances of the late 16th century.

Его основное внимание уделяется профилактике, которая в первую очередь является экономически эффективной деятельностью по защите целостности сбора данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main focus is prevention which is primarily a cost-effective activity to protect the integrity of data collection.

Качин имеет глубокие экономические связи с Китаем, который выступает крупнейшим торговым партнером региона и главным инвестором в развитие проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachin has deep economic ties with China, which acts as the regions biggest trading partner and chief investor in development project.

Что касается Кубы, то Соединенные Штаты лишь недавно начали отменять свои экономические санкции против этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of Cuba, the United States only recently began to terminate its economic sanctions against the country.

Экономическая ситуация в России до революции представляла собой мрачную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic situation in Russia before the revolution presented a grim picture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сравнительный экономический анализ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сравнительный экономический анализ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сравнительный, экономический, анализ . Также, к фразе «сравнительный экономический анализ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information