Assad raged about this treachery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assad raged about this treachery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Асад возмутился этим предательством
Translate

- assad

Ассад

- raged

бушевал

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • be skeptical about - скептически относиться

  • pry about - подглядывать

  • inform about - Проинформировать о

  • posses about - отряды о

  • daydream about - мечтать о

  • insight about - понимание о

  • about animals - о животных

  • once you know about - как только вы знаете о

  • about your business - о вашем бизнесе

  • takes about - занимает около

  • Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by

    Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without

    Значение about: used to indicate movement in an area.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- treachery [noun]

noun: предательство, вероломство



Assad raged about this treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асад был в бешенстве из-за этого предательства.

Should the rebel-held parts of the city ultimately fall, it will be a dramatic victory for Assad and the greatest setback to the rebellion since the start of the uprising in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если находящиеся под контролем повстанцев районы города все-таки падут, это станет значительной и эффектной победой Асада и самым большим поражением повстанческих сил за период после начала антиправительственных выступлений в 2011 году.

Does the administration actually ponder Assad’s close connection to Iran and what his demise might portend for the mullahs, for Hezbollah or for Hamas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумывалась ли администрация о тесных связях Асада с Ираном и о том, что его падение может предвещать тегеранским муллам, Хезболле и движению ХАМАС?

Russia wants the terrorist list to be long, so it can attack as many of Assad's opponents as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия хочет, чтобы список террористов был длинным, чтобы она могла атаковать как можно больше оппонентов Асада.

The destroyer got no message out, but that treacherous probe remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истребитель никаких сигналов не подал, но остается еще эта предательская станция.

The blood memories of this wretched creature have shown me that your treachery knows no bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кpoвнaя naмять этиx нecчaстныx coздaний noкaзaлa мнe, чтo твoe npeдaтeльствo нe знaeт npeдeлa.

This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем.

The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.

Western leaders' dithering, and the callous, cynical, and cavalier support of Russia and China for Assad, is a stigma that they will bear forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнения лидеров западных стран, бездушная, циничная, надменная поддержка Асада Россией и Китаем является клеймом, которое они вечно будут носить.

In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя.

Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане?

Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения.

One argument for providing rebel groups with weaponry is to forestall attacks on the civilian population by Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним аргументом в пользу предоставления повстанцам оружия является необходимость предотвратить нападения на мирное население со стороны сил Асада.

In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия.

Russian support for Assad is therefore quite logical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поддержка Асада Россией вполне логична.

Russia is mostly bombing [in Syria,] not Assad,” he said in an interview with Novaya Gazeta, one of the few remaining independent newspapers in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбит в основном Россия, а не Асад», — сказал он в интервью «Новой газете», одной из немногих независимых газет, оставшихся в России.

Al Nusra is not the only radical Islamist group seeking to topple Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Аль-Нусра» не единственная радикальная исламистская группировка, пытающаяся свергнуть Асада.

No doubt the Saudis asked, in return, for the ouster of Assad and got rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всякого сомнения, саудиты взамен просили отстранить от должности Асада, но получили категорический отказ.

Moscow in 2015 tore up the Afghanistan transit agreement and moved to prop up Syria’s Bashar al-Assad against U.S.-backed rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Россия разорвала соглашение об афганском транзите и стала поддерживать сирийского президента Башара аль-Асада в его борьбе с повстанцами, которым помогали США.

The former king was obsessed with getting rid of Syrian President Bashar al-Assad and containing the role of Hezbollah in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежнего короля преследовала навязчивая идея — избавиться от сирийского президента Башара аль-Асада и ослабить влияние «Хезболлы» в Ливане.

“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками.

Putin personally may see Bashar al-Assad as other Russian officials see him: an embarrassment and a human toothache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, сам Путин воспринимает Башара аль-Асада так же, как его воспринимают другие российские чиновники — как серьезную проблему и помеху.

Neither Kerry nor de Mistura are willing to seriously pressure Russia and Assad for fear of jeopardizing the stillborn Geneva talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Керри, ни де Мистура не готовы оказывать серьезное давление на Россию и Асада из страха поставить под угрозу женевские переговоры, изначально обреченные на провал.

The Russian operations appears to be part of a concerted effort to help Assad recapture territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции российских военных, по всей видимости, являются частью скоординированных усилий, направленных на то, чтобы помочь Асаду вернуть захваченные территории.

Washington declared that the Assad regime will be punished for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон заявил, что режим Асада будет наказан за это.

Previously Washington said that Assad's days are numbered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше Вашингтон говорил, что дни Асада сочтены.

For the Middle East's monarchical regimes, and secular ones like Assad's, reform does not necessarily mean self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для монархических и светских режимов Ближнего Востока реформа вовсе не означает самоуничтожение.

Barack Obama long ago called for Assad to leave office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку.

Russia’s move to scale back military support for President Bashar al-Assad is about to test that resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье Грегори Вискузи, Джонатана Стирнса и Джона Фоллейна под названием «Своими действиями в Сирии Путин испытывает намерения Европы в отношении Украины», опубликованной на сайте Bloomberg.com, пишется о том, что сокращение военной поддержки президента Башара аль-Асада проверит это заявление.

Weiss, too, has for some years pointed out Assad’s complicity with ISIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайсс также на протяжении нескольких лет указывал на причастность Асада к ИГИЛ.

But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию.

So even the Lion of Damascus (Assad means lion in Arabic), it appears, is no longer willing to isolate himself from changes in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что даже Дамасский Лев (по-арабски Асад значит лев) более не желает игнорировать происходящие в регионе перемены.

Hammond said that the Russian position on Assad is exactly the same as it was three years ago and that it’s likely to remain the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэммонд подчеркнул, что позиция России по этому вопросу осталась такой же, какой она была три года назад, и что в ближайшем будущем вряд ли что-то изменится.

It is especially gratifying in times when treachery runs deep to know you have someone you can trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время особенного удовлетворения когда предательство уходит глубоко чтобы знать, что у тебя есть кто - то, кому ты сможешь доверять.

He was a cowardly, selfish, treacherous shit who cared only for himself and for you not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трусливый, корыстный, вероломный ублюдок, которому на тебя было наплевать.

After two hours of traipsing through the treacherous forest, the aye-ayes remain at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух часов безрезультатного преследования семейство ай-ай по-прежнему оставалось на свободе.

Everything Assad declared- over 1,300 tons of lethal material- was removed and destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что за декларировал Ассад... более 1300 тонн смертельных веществ... были перемещены и уничтожены.

Scarlett went quickly to defend him from himself, more quickly because treacherously there rose to her mind Rhett's words on this same subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт тотчас ринулась защищать Эшли от него самого - тем более что в ее мозгу предательски возникли слова Ретта.

Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк.

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.

A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников.

That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили.

Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки.

The Saxons treacherously attacked King Horik's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саксы вероломно напали на лагерь короля Хорика.

You know, generally speaking, I'm not a huge fan of greedy traitors, but you got to hand it to the treacherous bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, говоря по правде, я не большой поклонник жадных предателей, но вы должны отдать должное этому вероломному ублюдку.

What wine goes well with treachery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое вино хорошо подходит к предательству?

Charles prepared his faithful men for defense against treacherous attacks of Hróðulfr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл подготовил своих верных людей для защиты от вероломных нападений Хродульфра.

Assad sent an emissary to tell the commanders that he would start shelling the base if they did not surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асад послал эмиссара, чтобы сообщить командирам, что он начнет обстрел базы, если они не сдадутся.

He provided crucial support to President Bashar al-Assad's regime during the Syrian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказал решающую поддержку режиму президента Башара Асада во время Гражданской войны в Сирии.

From then on, he claimed the White Helmets were connected to Al-Qaeda and anti-Assad Syrians were members of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он утверждал, что Белые каски были связаны с Аль-Каидой, а антиасадовские сирийцы были членами этой группировки.

She warns the mice inside of the impending treachery and Lockhaven immediately locks itself down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предупреждает мышей внутри о готовящемся предательстве, и Локхейвен немедленно запирается.

This sets him, Bevis and Danilo out on a path to flee their pursuers through some treacherous Balkan terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет его, Бевиса и Данило выйти на тропу, чтобы убежать от своих преследователей через какую-то коварную Балканскую местность.

Radical Sunnis from Iraq traveled to Syria to fight against President Bashar al-Assad and the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные сунниты из Ирака отправились в Сирию воевать против президента Башара Асада и сирийского правительства.

The Paropamisadae mountains are in turn surrounded by a narrow tract of land which is followed by a treacherous Ocean sea called Okeyanos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы Паропамисады, в свою очередь, окружены узкой полосой суши, за которой следует коварное океанское море, называемое Океянос.

Many songs concern events from Albanian history and culture, including traditional themes of honour, hospitality, treachery, and revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие песни посвящены событиям из албанской истории и культуры, включая традиционные темы чести, гостеприимства, предательства и мести.

This notion is returned to several times, with the implication each time that only treachery can account for an English defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому понятию мы возвращаемся несколько раз, причем каждый раз подразумевается, что только предательство может объяснить поражение англичан.

However, an affect does not necessary exclude to consider the killing as treacherous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако аффект не обязательно исключает возможность считать убийство предательским.

However, they can not give a definition when a killing by stealth has to be considered as treacherous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не могут дать определения, когда убийство тайком должно рассматриваться как предательское.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Assad raged about this treachery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Assad raged about this treachery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Assad, raged, about, this, treachery , а также произношение и транскрипцию к «Assad raged about this treachery». Также, к фразе «Assad raged about this treachery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information