The veil torn asunder for all time! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
flavor of the month - аромат месяца
give someone the slip - дать кому-то промах
the army - армия
go beyond the limit - выходить за пределы
take the blame - возьми вину
across-the-board - пересечь границу
the OK - ОК
for the time being - в настоящее время
the same way - так же
twice the amount - в два раза больше суммы
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вуаль, завеса, покрывало, фата, покров, пелена, чадра, маска, предлог
verb: завуалировать, вуалировать, закрывать покрывалом, скрывать, прикрывать, маскировать
veil of forgetfulness - завеса забвения
rend the veil - разорвать завесу
body veil - завеса тело
veil of darkness - Завеса тьмы
draw the veil - нарисовать завесу
thin veil - тонкая вуаль
through the veil - через завесу
admit to the veil - принять в монастырь
veil hostility - скрывать свою враждебность
I was with him behind the veil - Я был с ним за завесой
Синонимы к veil: screen, shroud, cloak, curtain, cloud, canopy, mantle, mask, pall, blanket
Антонимы к veil: reveal, unveil
Значение veil: a piece of fine material worn by women to protect or conceal the face.
torn pants - рваные трусы
torn selvedge - оторванная кромка
recovered wool from torn-up rags - регенерированная шерсть из разработанного лоскута
torn up - разорванный
was torn between - разрывалась между
war-torn states - истерзанная войной государство
i was torn between - я разрывалась между
it is torn - она рвется
torn size - размеры штучного изделия до подрубки
torn-tape equipment - аппаратура реперфораторного переприема с отрывом ленты
Синонимы к torn: ragged, slit, rent, ripped, cut, tattered, in tatters, in ribbons, split, vacillating
Антонимы к torn: start, begin
Значение torn: pull or rip (something) apart or to pieces with force.
adverb: на части, на куски, пополам, отдельно, порознь, в куски, далеко друг от друга
tear asunder - разрывать
split asunder - расколоться
break asunder - разламывать на куски
cut asunder - разрезать на куски
drive asunder - разбрасывать в разные стороны
rush asunder - бросаться в разные стороны
take asunder - демонтировать
hew asunder - разрубить
chop / cut / hew asunder - перерубать
Torn asunder by eternal strife - Раздираемый вечной борьбой
Синонимы к asunder: to pieces, up, apart, to shreds, in two, to bits
Антонимы к asunder: whole, together, sound
Значение asunder: apart; divided.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
deputize for - депутат
unlooked-for - непредвиденный
waver for a time - поколебаться
requite like for like - платить той же монетой
Sin City: A Dame to Kill For - Город грехов: женщина, ради которой стоит убивать
allowance for bark - припуск на кору
money for education - деньги на образование
for the first and for the last time - в первый и последний раз
fuel used for the given flight - расходуемое на данный полет топливо
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
no time (at all) - нет времени (вообще)
all in one - все в одном
All-Russian Classifier of Governmental Authorities - общероссийский классификатор органов государственной власти и управления
all-out atomic warfare - тотальная ядерная война
all by itself - совершенно отдельно
all-natural materials - натуральные вещества
all over again - снова и снова
all-around winner - победитель в многоборье
all directions - все направления
any at all - любой вообще
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
breathing time - время дыхания
stream of time - поток времени
best time - Лучшее время
time-dependent - зависящий от времени
big-time politics - большая политика
time-domain analysis - анализ во временной области
watch time - ожидать благоприятного момента
east africa time - Восточноафриканское время
arabian daylight time - Арабское летнее время
in time for - как раз к
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
The veil torn asunder for all time! |
Покровы разорваны на все времена! |
Then, thunder, candles going out, the veil tearing asunder, darkness covering the earth, and above, amidst the clouds the wrathful countenance of Jehovah illumined by a flash of lightning. |
Потом: гром, свечи потухли, завеса разодралась, тьма покрыла землю, а вверху, среди туч, виднеется разгневанный лик Иеговы, освещенный молниями. |
Over their heads stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs. |
Над головами мастеров простерта сизая пелена сожженной махорки, стоит густой запах олифы, лака, тухлых яиц. |
He had clasped her in his arms, and was eagerly kissing the hair between her forehead and her bonnet through her veil. |
Он обнял ее и, задыхаясь от страсти, принялся целовать сквозь вуаль пряди волос, выбившиеся у нее из-под шляпы. |
Beneath a veil of incomparable sweetness, he had something about him that suggested death and night. |
Под дымкой необычайного умиротворения в нем было что-то от смерти и ночи. |
I'm wearing a hat, not a veil. |
Я буду не с вуалью,а в шляпке. |
Девушка сжала в руке края вуали и стыдливо отвернула голову. |
|
The bridesmaids finally got Tammy's veil unhooked from the skeletal toes, but it ruined the entrance for the bride and groom. |
Подружки все-таки сумели ее отцепить, но торжественный вход жениха с невестой был испорчен. |
The sky still did its crazy veil dance, but the illumination was more than sufficient. |
Небо все еще продолжало свой безумный танец с вуалями, но освещение было более, чем достаточно. |
The face surrounded in black veil that leans over me is a surprise of color. |
Лицо, обрамленное черным тюлем, которое склоняется надо мной, поражает насыщенностью красок. |
And no judge in the world is going to let you pierce that corporate veil. |
И ни один судья не позволит тебе пробить корпоративную защиту. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
You'll notice that I used the quilted variety for the bodice and the edging on the veil. |
Заметьте, я использовал разные кусочки для корсажа и окантовки фаты. |
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы. |
|
As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates. |
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах. |
Но мой анализ говорит, что это завуалированная форма жизни. |
|
They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts... |
Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах... |
I want to wear a beautiful white veil crowned with pearls for his coronation. |
Я хочу надеть красивую белую вуаль в честь его коронации. |
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil. |
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль. |
Through the veil of Samhain, we call thee forth. |
Через завесу Самайна мы взываем к вам. |
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. |
Он обязал всех проституток носить платок. |
Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid. |
Наш аппарат зафиксировал эту пелену вокруг Венеры, которая, как оказалось, представляла собой сернокислый туман. |
You'll notice that I used the quilted variety for the bodice and the edging on the veil. |
Заметьте, я использовал разные кусочки для корсажа и окантовки фаты. |
restaurant to some retreat at its rear, whence she quickly emerged without her bat and veil. |
Девушка прошла через весь ресторан, скрылась куда-то в глубине его и тут же вынырнула вновь, но уже без шляпы и вуалетки. |
Rhett said frankly that the crepe veil made her look like a crow and the black dresses added ten years to her age. |
Ретт Батлер заявил ей без обиняков, что черная вуаль делает ее похожей на ворону, а черные платья старят на десять лет. |
But the day did not warm up; instead it showed signs of being damp, with an impenetrable veil suspended low over the whole land of the Ukraine. |
Но день особенно не разгорался, обещал быть серым, с непроницаемой завесой не очень высоко над Украиной. |
They're supposed to take a photo of themselves on the altar with either this top hat or the bridal veil. |
Они должны будут сфотографироваться у алтаря, надев этот цилиндр или фату. |
The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart. |
Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце. |
She sat erect in the chair, in her neat, worn gray dress and hat with the darned veil, the purple ornament on her shoulder. |
Она сидела, выпрямясь, в аккуратном поношенном сером платье и в шляпке с заштопанной вуалью, на плече у нее была приколота красная брошка. |
She entered-a noble and commanding figure, the long white veil, in which she was shrouded, overshadowing rather than concealing the elegance and majesty of her shape. |
Вошла девушка высокого роста и благородной наружности. Длинное белое покрывало скорее оттеняло, чем скрывало изящество ее фигуры и величавую осанку. |
Blue veil means you're a postulant, haven't taken your vows yet. |
Голубой платок значит, что вы послушница, и постриг ещё не принимали. |
They were admirable things for the observer-excellent for drawing the veil from men's motives and actions. |
Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. |
I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil. |
Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль. |
At first, David couldn't put his finger on it. Then, for a brief moment, the veil lifted and suddenly he understood. He sensed the man's unique aloneness. |
Сначала Дэвид не мог понять, в чем дело, но вдруг почувствовал, как одинок этот человек. |
The veil on hat she turns away, And superficially is reading |
И, флер от шляпы отвернув, Глазами беглыми читает |
And the black crepe veil on her bonnet had to reach to her knees, and only after three years of widowhood could it be shortened to shoulder length. |
Черная креповая вуаль должна непременно ниспадать с чепца до колен, я только после трех лет вдовства она может быть укорочен до плеч. |
The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud. |
То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют. |
Нет преграды между мной и огненным колесом. |
|
You can just see, perhaps, that I have a very large and very thick veil on my head. |
Вы видите, может быть, что на голове моей очень большая и плотная вуаль. |
Hava, let's measure you up for your new veil. |
Хава, давай примерим тебе новый платок? |
From then onwards the veil of mist over Rubashov's memory became thicker. |
Все следующие допросы припоминались Рубашову, как один клубящийся мутный ком. |
Вуаль не нужна - это не официальный визит. |
|
All that day father's sisters worked, making Calvin's mother a wedding gown and a veil. |
Сестры отца весь день шили матери Калвина свадебное платье и фату. |
Police said she described her attacker as an old woman dressed in a black wedding gown and veil. |
По словам полицейских, она описала нападавшую, как старую женщину одетую в чёрное подвенечное платье и фату. |
How well you read me, you witch! interposed Mr. Rochester: but what did you find in the veil besides its embroidery? |
Как хорошо ты изучила меня, колдунья! -прервал меня мистер Рочестер. - Но чем же испугала тебя вуаль, уж не обнаружила ли ты в ней яд или кинжал? |
You're piercing the veil, Dean. You're glimpsing the B-side. |
Темная сторона мало-помалу забирает тебя, Дин. |
Why doesn' t she take that veil off? |
Почему она не снимает вуаль? |
She always uses the service elevator, and she always wears a veil. |
Всегда пользуется лифтом для слуг и всегда закрывает лицо вуалью. |
The band has toured with Despised Icon, Parkway Drive, Impending Doom, Danzig, Dimmu Borgir, Veil of Maya, With Dead Hands Rising, and As Blood Runs Black. |
Группа гастролировала с презренной иконой, Parkway Drive, Impending Doom, Danzig, Dimmu Borgir, Veil of Maya, With Dead Hands Rising, and As Blood Runs Black. |
Since the public sphere of life is the domain of men, women are expected to veil outside the secluded areas of their homes. |
Поскольку публичная сфера жизни является сферой деятельности мужчин, Женщины, как ожидается, будут скрываться за пределами уединенных районов своих домов. |
Lamins are also found inside the nucleoplasm where they form another regular structure, known as the nucleoplasmic veil, that is visible using fluorescence microscopy. |
Ламины также находятся внутри нуклеоплазмы, где они образуют другую регулярную структуру, известную как нуклеоплазматическая вуаль, которая видна с помощью флуоресцентной микроскопии. |
In this period, women were not required to veil themselves and gained access to universities. |
В этот период от женщин не требовалось покрывать себя чадрой, и они получили доступ в университеты. |
In the lower right-hand corner, a man is approached by a pig wearing the veil of a nun. |
В нижнем правом углу к мужчине подходит свинья в монашеской вуали. |
Maria, Anna's older sister, followed their mother's example and also took the veil in the same convent under their mother's former name. |
Мария, старшая сестра Анны, последовала примеру матери и тоже приняла постриг в том же монастыре под прежним именем матери. |
Все, что отложено в сторону, - это вуаль дебютного студийного альбома Майи. |
|
When she merely lifts her veil he shrieks that he is dying, covers his eyes, and begs her to veil herself again. |
Когда она просто приподнимает вуаль, он кричит, что умирает, закрывает глаза и умоляет ее снова покрыться вуалью. |
Issues and protests against the veil became symbolic as resistance against the Islamic regime. |
Вопросы и протесты против завесы стали символическими как сопротивление исламскому режиму. |
Also in November the band performed at Metalfest California along the likes of Killswitch Engage, As I Lay Dying and Black Veil Brides. |
Также в ноябре группа выступала на Metalfest California вместе с такими группами, как Killswitch Engage, As I Lay Dying и Black Veil Brides. |
After The Long Black Veil in 1959, Frizzell didn't chart another single until 1963. |
После долгой черной вуали в 1959 году Фриззелл не записал ни одного сингла до 1963 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The veil torn asunder for all time!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The veil torn asunder for all time!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, veil, torn, asunder, for, all, time! , а также произношение и транскрипцию к «The veil torn asunder for all time!». Также, к фразе «The veil torn asunder for all time!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на бенгальский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на китайский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на испанский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на португальский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на венгерский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на украинский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на итальянский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на греческий
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на хорватский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на индонезийский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на французский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на корейский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на узбекский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на малайский
› «The veil torn asunder for all time!» Перевод на голландский