Acquired by inheritance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acquired by inheritance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приобретенных по наследству
Translate

- acquired [verb]

adjective: приобретенный, благоприобретенный, нажитый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- inheritance [noun]

noun: наследование, наследство, наследие, наследственность, унаследование



Shortyard enters with Quomodo's legal papers, which he has acquired by cheating Sim out of his entire inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шортъярд входит с юридическими документами Квомодо, которые он приобрел, обманув Сима из всего его наследства.

He differed from the modern synthesis in accepting non-Darwinian mechanisms of evolution such as the Lamarckian inheritance of acquired characteristics and orthogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличался от современного синтеза принятием Недарвинистских механизмов эволюции, таких как ламарковское наследование приобретенных признаков и ортогенез.

Because it is an acquired genetic disorder, MCL is neither communicable nor inheritable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это приобретенное генетическое заболевание, MCL не является ни инфекционным, ни наследуемым.

Their title 'Prince of Orange' was acquired through inheritance of the Principality of Orange in southern France, in 1544.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их титул принц Оранский был приобретен в результате наследования княжества Оранского на юге Франции в 1544 году.

Liceti then used this theory to explain the inheritance of acquired characteristics, genetic abnormalities and interspecies hybrids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лисети использовал эту теорию для объяснения наследования приобретенных признаков, генетических аномалий и межвидовых гибридов.

Darwin largely argued that emotions evolved via the inheritance of acquired characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин в основном утверждал, что эмоции развиваются через наследование приобретенных характеров.

It is possible to see that there are similarities between the two ideas, such as a belief in the inheritance of acquired characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно видеть, что между этими двумя идеями есть сходство, например вера в наследование приобретенных признаков.

Haacke was a neo-Lamarckian and proponent of the inheritance of acquired characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакке был неоламаркистом и сторонником наследования приобретенных характеров.

Shaw's scientific rationale for evolving long-lived humans depended on the inheritance of acquired characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное обоснование шоу эволюции долгоживущих людей зависело от наследования приобретенных характеристик.

Scientific dissent from Lysenko's theories of environmentally acquired inheritance was formally outlawed in the Soviet Union in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное несогласие с теориями Лысенко об экологически приобретенном наследстве было официально объявлено вне закона в Советском Союзе в 1948 году.

The inheritance of acquired traits also formed a part of early Lamarckian ideas on evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследование приобретенных черт также составляло часть ранних Ламаркистских представлений об эволюции.

The foundation of this doctrine was based on the theory of inheritance of acquired traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа была связана с частым сотрудничеством, наиболее известным из которых было сотрудничество с Шарлоттой Перриан и Пьером Жаннере.

Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему.

And you understand the rules of inheritance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты понимаешь правила наследования?

No doubt they shared confidences, so he just brushed them up and put himself forward for a major inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, они делились секретами, так что он просто все их собрал и заявил свои права на наследство.

I myself very much doubt the magistrates in Four Kings will have registered such an inheritance, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично сильно сомневаюсь, что магистрат Четырех Королей зарегистрировал бы факт подобного наследования.

She's probably selling it to pay the inheritance tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, наверное, продаст его, чтобы заплатить налог на наследство.

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.

Should you adorn that inheritance, my lord, all Englishmen would be proud to call you king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы достойны взять это на себя, ...Англия с гордостью назовет вас своим королем.

You are just as much to blame as anyone for the wreckage which is my inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас нужно винить не меньше других за те руины, которые достались мне в наследство.

Hand in hand, their feet in blood and the prospective inheritance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки в крови, в голове - мысли о наследстве.

It forbids an inheritance to be passed down indefinitely for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно запрещает передачу наследования, следующим поколениям.

He wanted to tell me what a sacrifice you are making, she went on. He wished to show me that there was only a little time left before you would lose your inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства.

No, it's okay if you get the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это даже хорошо.

The inheritance of your half sister that was so privileged, and by you so hated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы ненавидели свою единокровную сестру только за то, что она, в отличие от вас, богатая наследница!

If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

You know, getting Danny out in the open air, seeing how much of an inheritance this really is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь - вытащить Дэнни на свежий воздух, посмотреть на наследство.

Yeah, and I guess I learned it's wrong to take your son to Vermont under false pretenses to try to marry him for his inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нём из-за наследства.

If this money is the inheritance of the dead Lee Joong Man, it's originally our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то это наши деньги.

Did you make a deal with Ian for a share of his inheritance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заключал сделку с Йеном на часть его наследства?

You will remain my ward for another 4 years, until you are 21, and then come into your inheritance just the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь у меня на попечении ещё 4 года, пока тебе не исполнится 21, а затем ты точно также вступишь в наследство.

They rejected the values of the society that had sent them to war, and in doing so separated their own generation from the past and from their cultural inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвергли ценности общества, пославшего их на войну, и тем самым отделили свое собственное поколение от прошлого и от своего культурного наследия.

Not every member of the pedigree exhibited forms of hyperhidrosis, which allowed the researchers to track the patterns of inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не у каждого члена родословной проявлялись формы гипергидроза, что позволило исследователям проследить закономерности наследования.

From Version 3 and onward, the system supports 256 priority levels and uses priority inheritance for dealing with priority inversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с версии 3 и далее, система поддерживает 256 уровней приоритета и использует наследование приоритетов для работы с инверсией приоритетов.

Maggie generously agrees to split the inheritance equally with Edmund and Otto, and allows Otto to keep the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги великодушно соглашается разделить наследство поровну с Эдмундом и Отто и позволяет Отто вести хозяйство.

However, by Spanish law, all hereditary titles descend by absolute primogeniture, gender no longer being a criterion for preference in inheritance, since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по испанскому законодательству все наследственные титулы переходят по абсолютному первородству, причем с 2005 года Пол уже не является критерием предпочтения при наследовании.

In 1730 Anna Ivanova revoked the Law of Single Inheritance, as it had been a major point of contestation among the nobility since Peter first announced it in 1714.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1730 году Анна Иванова отменила закон о единовременном наследовании, поскольку он был главным предметом споров среди дворянства с тех пор, как Петр впервые объявил о нем в 1714 году.

While men held positions of religious and political power, Spartan constitution mandated that inheritance and proprietorship pass from mother to daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как мужчины занимали посты религиозной и политической власти, спартанская Конституция предписывала, что наследование и право собственности переходят от матери к дочери.

The child was given rights of inheritance to the father's property, so mixed-race children could share in any wealth of the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенку давалось право наследования имущества отца, поэтому дети смешанной расы могли участвовать в любом богатстве отца.

With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство.

Sterile couples could lose the rights to much of their respective inheritance in favor of relatives or even the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплодные пары могут потерять право на большую часть своего наследства в пользу родственников или даже государства.

On 1 June, Marx started publication of a daily newspaper, the Neue Rheinische Zeitung, which he helped to finance through his recent inheritance from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня Маркс начал издавать ежедневную газету Neue Rheinische Zeitung, которую он помогал финансировать через свое недавнее наследство от отца.

Should we show details of the large inheritance this writer received from his father, a fact frequently mentioned in the media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы показать детали большого наследства, которое этот писатель получил от своего отца, факт, часто упоминаемый в средствах массовой информации?

Determination and description of a mode of inheritance is also achieved primarily through statistical analysis of pedigree data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение и описание способа наследования также достигается главным образом посредством статистического анализа родословных данных.

Transgenerational epigenetic inheritance of anxiety-related phenotypes has been reported in a preclinical study using mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансгенерационное эпигенетическое наследование тревожных фенотипов было зарегистрировано в доклиническом исследовании с использованием мышей.

Unconcerned about his mother's death, Zeluco attempts to marry Rosolia, a young woman with a vast potential inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заботясь о смерти своей матери, Зелуко пытается жениться на Розолии, молодой женщине с огромным потенциальным наследством.

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

The Flavors object system introduced the concept of multiple inheritance and the mixin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система объектов Flavors ввела понятие множественного наследования и смешивания.

The other Thrombeys try to persuade Marta to renounce her inheritance; Walt threatens to expose her mother as an illegal immigrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие тромбы пытаются убедить Марту отказаться от наследства; Уолт угрожает разоблачить ее мать как нелегальную иммигрантку.

These ideas prompted Hall to examine aspects of childhood development in order to learn about the inheritance of behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи побудили Холла изучить аспекты развития детей, чтобы узнать о наследственности поведения.

If the language supports both delegation and inheritance one can do dual inheritance by utilizing both mechanisms at the same time as in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если язык поддерживает как делегирование, так и наследование, то можно сделать двойное наследование, используя оба механизма одновременно.

This states her rightful inheritance when marrying, and Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о ее законном наследстве при вступлении в брак, и миссис

Gregor Mendel studied the inheritance of seed colour in peas; the green phenotype is recessive to the yellow one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грегор Мендель изучал наследование цвета семян у гороха; зеленый фенотип является рецессивным по отношению к желтому.

Luther sees covetousness in the quarreling and wrangling in court over inheritances and real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер видит алчность в ссорах и пререканиях в суде по поводу наследства и недвижимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acquired by inheritance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acquired by inheritance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acquired, by, inheritance , а также произношение и транскрипцию к «acquired by inheritance». Также, к фразе «acquired by inheritance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information