Battle quarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Battle quarters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боевая тревога
Translate

- battle [noun]

adjective: боевой, батальный

noun: бой, сражение, битва, борьба, баталия

verb: сражаться, бороться

  • battle alarm - боевая тревога

  • commit to battle - совершать битву

  • accept battle - принимать бой

  • conduct a battle - вести бой

  • final battle - завершающее сражение

  • sea battle - сражение на море

  • battle through life - пробивать дорогу в жизни

  • air battle - воздушное сражение

  • diplomatic battle - дипломатическая борьба

  • battle readiness - боеготовность

  • Синонимы к battle: clash, action, warfare, fight, fray, fighting, deathmatch, crusade, shoot-out, war

    Антонимы к battle: accord, agreement, armistice, concord, peace, truce, make-peace

    Значение battle: a sustained fight between large, organized armed forces.

- quarters [noun]

noun: помещение, квартиры, казармы, жилье, жилище



Different length barrels are available for close quarters battle and for longer-range engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различная длина стволов доступна для ближнего боя и для более дальних сражений.

The battle was simply a brutal close quarters fight to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение превратилось в жестокую и кровопролитную рукопашную схватку не на жизнь, а на смерть.

Inexperience and the speed of the Highland charge left Mackay's men defenceless at close quarters and the battle was over in less than 30 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопытность и быстрота атаки горцев оставили людей Маккея беззащитными в ближнем бою, и битва закончилась менее чем за 30 минут.

Quarters were more than a little cramped, given that she had two entire platoons of battle armored troopers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В помещении было тесновато, поскольку туда набилось два полных взвода облаченных в боевую броню бойцов.

But then, for Final Jeopardy, Watson was asked this question: Its largest airport is named for a World War II hero, its second-largest for a World War II battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, во время финала игры Уотсону задали вопрос: Его крупнейший аэропорт назван в честь героя Второй мировой войны, а второй — в честь битвы Второй мировой войны.

In the battle BROOCHES all surviving FROM RESERVE Parachute Company

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ

Kahless defeated his enemies on the field of battle and built a mighty empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейлесс побеждал своих врагов на полях сражений и построил могущественную империю.

Nearly three-quarters of a mile of woodland, and you go right to the proper spot and lay your hand upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти три четверти мили пробирались лесом, вышли точно на место и прибрали его к рукам.

They seemed to have become staunch friends, Woo would talk with him for hours in the guards' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали закадычными друзьями и иногда часами беседовали в казарме стражи.

The statue of Simon Bolivar, who commanded the battle, stands on its top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его вершине - статуя Симона Боливара.

France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой.

It will be an uphill battle against deeply entrenched interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет очень трудная борьба с глубоко окопавшимися деловыми кругами.

In any case, they never claim to be indigenous to any particular locale, not even in Singapore, where ethnic Chinese make up three-quarters of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае они не претендуют на то, что являются коренными жителями какой-то конкретной местности - даже в Сингапуре, где этнические китайцы составляют три четверти населения.

GDP has been negative for the last six quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП.

It is little secret that some quarters in Moscow have long had objections to the INF Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не секрет, что некоторые силы в Москве давно уже высказывают свои возражения против договора РСМД.

You didn't modify the specifications for my quarters, did you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не меняли характеристики моей каюты?

Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то далеко часы отбивали каждые пятнадцать минут, и больше ничего не нарушало мертвой тишины, царившей в доме.

Fetch the reserve keys from my private quarters, Laura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми запасные ключи на моей половине, Лора.

Getting police officers to wear their vests always was an uphill battle, Mrs. Betz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить офицеров полиции надевать жилеты - всегда было сложной задачей, миссис Бэтц.

Even the classroom floor appears to be an uphill battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже пол в этом кабинете создаёт вам проблемы.

Hope you can find them clean quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдете им чистое жилье?

Please feel free to use my own... brother's quarters for as long as you're with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь использовать моё... жильё моего брата всё время, пока вы будете с нами.

The great battle is coming, and in order to face it, we are creating a new, elite, frontline army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грядет великая битва и для подготовки к ней мы создаем новую, элитную, передовую армию.

Three quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три четверти мллиарда долларов на счете в Люксембурге.

Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, как одна большая финальная военная феерия.

Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю.

Now, what about your current living quarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, где ты теперь живешь?

Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сражения с Гайрой заставили нас создать специальные силы, использующие мазерные пушки.

I did not see him in the thick of battle; he was not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел его в гуще сражения: там его не было.

And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса.

So, how would you ninjas like to do battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ниньзи, как насчёт битвы?

Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни.

Just like a woman to wear jewelry into battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и женщину носить украшения для битвы.

And there on the field of battle Aslan made him a knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же, на поле боя, Аслан посвятил Эдмунда в рыцари.

You and your officers may return to your quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваши офицеры можете вернуться в свои казармы.

It's now a battle of will as much as strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сила воли важна также, как и физическая сила.

What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятный развод, суд, а теперь это.

Halleck was a cautious general who believed strongly in thorough preparations for battle and in the value of defensive fortifications over quick, aggressive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халлек был осторожным генералом, который твердо верил в тщательную подготовку к битве и в ценность оборонительных укреплений перед быстрыми, агрессивными действиями.

American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев.

He found it at the monastery Madonna del Rosario, just outside Rome, where on 20 June 1863, he took up quarters in a small, spartan apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел его в монастыре Мадонна дель Росарио, недалеко от Рима, где 20 июня 1863 года поселился в маленькой спартанской квартире.

The hull had a distinctive leaf shape with the bow sections much narrower than the stern quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус имел характерную листовидную форму, носовые секции были гораздо уже кормовых.

But more importantly, the figures as to the size of armies and their movements prior to, during, and after the battle are simply not at all based on any reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что еще более важно, цифры о численности армий и их передвижениях до, во время и после сражения просто не основаны на какой-либо реальности.

They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа.

Franti announced in November 2009 that he would be joining musician John Mayer on the Battle Studies Tour in spring 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2009 года франти объявил, что присоединится к музыканту Джону Майеру во время тура Battle Studies Tour весной 2010 года.

One author claims that the date was chosen because it was not the anniversary of any particular battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один автор утверждает, что дата была выбрана потому, что это не была годовщина какого-либо конкретного сражения.

Parliament abolished wager of battle the following year, in February 1819, in an Act introduced by the Attorney General Samuel Shepherd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент отменил пари в следующем году, в феврале 1819 года, в акте, представленном Генеральным прокурором Сэмюэлем Шепардом.

During this battle many South African soldiers earned the Honoris Crux for bravery against Angolan and Cuban forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой битвы многие южноафриканские солдаты заслужили Honoris Crux за храбрость против ангольских и кубинских войск.

It thus portrayed as a battle the process by which the bright morning star fails to reach the highest point in the sky before being faded out by the rising sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он изобразил как сражение процесс, в котором яркая Утренняя звезда не достигает высшей точки На небе, прежде чем ее погасит восходящее солнце.

John speaks of the great conflict at the end of time, which reflects also the battle in heaven at the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн говорит о великом конфликте в конце времен, который отражает также битву на небесах в начале времен.

He was the first high-ranking casualty of the Battle of Verdun during World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал первой высокопоставленной жертвой Верденской битвы во время Первой мировой войны.

Waste is loaded into the container until it reaches a certain height, which is usually around three-quarters of the way full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы загружаются в контейнер до тех пор, пока он не достигнет определенной высоты, которая обычно составляет около трех четвертей пути.

Popper, the historian of ideas and his scholarship, is criticised in some academic quarters for his rejection of Plato, Hegel and Marx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поппера, историка идей и его учености, критикуют в некоторых академических кругах за его неприятие Платона, Гегеля и Маркса.

Though the prisoners lived in separate quarters, they mixed freely with each other and visitors to the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя заключенные жили в разных помещениях, они свободно общались друг с другом и с посетителями тюрьмы.

These people now could now observe western business practices and their administration at very close quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь эти люди могли наблюдать за западными деловыми практиками и их администрацией с очень близкого расстояния.

During her time in Versailles awaiting a date for her official presentation, Jeanne was given Lebel's quarters as living space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ее пребывания в Версале в ожидании даты официального представления Жанне была предоставлена квартира Лебеля в качестве жилой площади.

Prejudice defines their lives, particularly in the rural areas, where nearly three-quarters of India's people live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предрассудки определяют их жизнь, особенно в сельских районах, где проживает почти три четверти населения Индии.

The Coinage Act of 1965 removed all silver from quarters and dimes, which were 90% silver prior to the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о чеканке монет 1965 года удалил все серебро из четвертаков и десятицентовиков,которые до этого были на 90% серебряными.

The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов.

After pillaging Quadi lands without opposition, he retired to Savaria to winter quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разграбив Земли Квади без сопротивления, он удалился в Саварию на зимние квартиры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «battle quarters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «battle quarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: battle, quarters , а также произношение и транскрипцию к «battle quarters». Также, к фразе «battle quarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information