Country continues to face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country continues to face - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страна продолжает сталкиваться
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- continues [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • volte face - волновое лицо

  • toothed face coupling - плоскозубчатое соединение

  • face roughing - лицо черновая

  • face runout - лицо биение

  • face inspection - осмотр лица

  • cylinder face - цилиндр лицо

  • face double - лицо дважды

  • looked at his face - смотрел на его лицо

  • face the nation - лицом к народу

  • array face - лицо массив

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.



Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

The country now had the economic strength, the will and the power to continue the fight from this point forward with no further interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь страна обладала экономической мощью, волей и властью продолжать борьбу с этого момента и впредь без каких-либо перерывов.

His continued affairs with Magda Lupescu obliged him to renounce his succession rights in 1925 and leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его продолжительные отношения с Магдой Лупеску вынудили его отказаться от своих прав наследования в 1925 году и покинуть страну.

The Department's Field Coordination Unit in Tajikistan was closed at the end of 1995, as that country moved towards continued rehabilitation and restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1995 года была прекращена деятельность Группы Департамента по координации на местах в Таджикистане, поскольку эта страна стала на путь осуществления непрерывного процесса восстановления и реконструкции.

As his reign continued, Amanullah Khan became less popular, and in November 1928 rebels rose up in the east of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как его правление продолжалось, Аманулла-хан становился все менее популярным, и в ноябре 1928 года на востоке страны поднялись мятежники.

In terms of country groups, the largest number of BITs continues to be concluded between developed and developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения групп стран наибольшее число ДИД по-прежнему заключается между развитыми и развивающимися странами.

We will continue to use all the diplomatic resources at the disposal of a sovereign State to oppose the unilateral attempt to partition our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем продолжать использовать все дипломатические средства, имеющиеся в распоряжении суверенного государства, для того чтобы противостоять односторонним попыткам разделить нашу страну.

The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметные расходы на аренду служебных помещений и оплату коммунальных услуг в размере приблизительно в 120000 долл. США по-прежнему будут покрываться принимающей страной.

On September 3, 2019, Netflix applied for a license to continue its streaming services in Turkey, under the country's new broadcasting rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 сентября 2019 года Netflix подала заявку на лицензию на продолжение своих потоковых услуг в Турции в соответствии с новыми правилами вещания страны.

Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное несение расходов странами осуществления программ также продолжает составлять значительную долю от общих получаемых поступлений.

But it does suggest that the country’s fundamental macroeconomic stability is not at risk and that the policy makers are not panicking and continue to focus on the long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что существенно важной макроэкономической стабильности страны ничего не угрожает, и что высшее руководство паники не испытывает и по-прежнему сосредоточено на долгосрочной перспективе.

It is part of the core business of a country the world continues to rely on, but now also relies more on the world — a business linked to peace and prosperity as well as to security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть важнейшего дела страны, на которую мир продолжает полагаться, но которая и сама теперь больше полагается на остальной мир — это дело, связанное с миром и процветанием, а также с безопасностью.

Until then, economic development will be stalled and a handful of oligarchic empires will continue strangling the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не будет сделано, экономика Украины не сможет начать развиваться полным ходом, и группа олигархов продолжит контролировать страну.

We should not violate the country's command continue to put refugees on board

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны нарушать государственный порядок и далее принимать беженцев на борт.

The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы присоединения к Европейскому союзу продолжали служить стимулом к осуществлению программы экономической реформы в стране.

An unsettled situation has also continued in the north-west of the country, with sporadic fighting between the Egal administration and opposition forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северо-западной части страны также сохранялась неурегулированная ситуация, отмеченная спорадическими вооруженными столкновениями между администрацией Игаля и оппозиционными силами.

Discussions continued and meetings were held with prominent Afghan leaders in order to find a negotiated solution to the crisis in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжались беседы и встречи с видными афганскими деятелями в целях поиска путей урегулирования кризиса в стране на основе переговоров.

The country improved as the survey continued northwards and the pastoral stations became more frequent and closer to the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в стране улучшалось по мере того, как исследования продолжались на севере, а пастушеские станции становились все чаще и ближе к границе.

The Committee notes that Guatemala continues to suffer from a long civil war, which has devastated the country for more than four decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что Гватемала по-прежнему страдает от длительной гражданской войны, которая ведется в стране на протяжении более четырех десятилетий.

As a result, during 2013, artisanal gold production continued to be largely smuggled out of the country through neighbouring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого в 2013 году большинство золота, добываемого кустарным способом, продолжает вывозиться из страны контрабандой через соседние страны.

Breeches continued to be worn for horseback riding and other country pursuits, especially in Britain, with tall fitted boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриджи продолжали носить для верховой езды и других загородных занятий, особенно в Британии, с высокими приталенными сапогами.

If the population grows by 50%, the country will need to grow 50% more food, if it is to continue to feed itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если население вырастет на 50%, страна должна будет производить на 50% больше продуктов питания, если она хочет прокормить свое население.

The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс.

Germany is still not used to it, the country continues to be uncomfortable and, for obvious reasons, still finds it difficult to play a more prominent role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия еще не привыкла к этому, ей до сих пор всегда неприятно и, по очевидным причинам, до сих пор всегда тяжело дается играть значительную роль.

Thousands of NATO troops remained in the country to train and advise Afghan government forces and continue their fight against the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи военнослужащих НАТО остались в стране, чтобы обучать и консультировать афганские правительственные войска и продолжать борьбу с талибами.

During the years of Harry's life at the chateau, the French Revolution continues to progress throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы жизни Гарри в замке французская революция продолжает прогрессировать по всей стране.

Meanwhile, in the country of Abbudin... citizens continue to overrun Founder's Plaza with calls for everything from students' rights to the complete overthrow of the ruling Al Fayeed family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в Аббудине горожане продолжают заполнять Площадь Основателя с лозунгами, начиная от прав студентов, вплоть до свержения правящей семьи Аль-Файедов.

His pilgrimage continued for 23 days, where he seemed to be unaware of the politics of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его паломничество продолжалось 23 дня, где он, казалось, ничего не знал о политике страны.

Chinese premiers continue to use cars supplied by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские премьеры продолжают пользоваться автомобилями, поставляемыми принимающей страной.

As the New Year begins, the US continues to race ahead of its rich-country counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале нового года Соединенные Штаты продолжают идти впереди своих богатых стран-копий.

By the 1960s, crime was a major problem in Phoenix, and by the 1970s crime continued to increase in the city at a faster rate than almost anywhere else in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1960-м годам преступность стала серьезной проблемой в Финиксе, а к 1970-м преступность продолжала расти в городе более быстрыми темпами, чем где-либо еще в стране.

We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем оказывать финансовую помощь развивающимся странам для облегчения их участия в работе Органа.

Throughout the centuries, surnames in every country have continued to change creating variants of the original spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков фамилии в каждой стране продолжали меняться, создавая варианты первоначального написания.

In the country and on Kossuth Square peaceful demonstrations continued, with about 300 participants in Miskolc, 400 in Szeged, 300 in Szekszárd, 4000 on Kossuth Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране и на площади Кошута продолжались мирные демонстрации, в которых приняли участие около 300 человек в Мишкольце, 400-в Сегеде, 300-в Сексарде, 4000-на площади Кошута.

Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.

At the same time, the country's richest clubs continued to grow, with the wages of top players increasing further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время самые богатые клубы страны продолжали расти, а зарплаты лучших игроков росли еще больше.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

However, the country continues to struggle with high rates of poverty, inequality, and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако страна продолжает бороться с высоким уровнем бедности, неравенства и преступности.

Cata pledged to create 705 direct jobs in the Basque Country and to continue the brand names Fagor, Edesa, Aspes, and Splendid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cata пообещала создать 705 прямых рабочих мест в Стране Басков и продолжить выпуск брендов Fagor, Edesa, Aspes и Splendid.

Clayton-Thomas, now residing back in his home country of Canada, continues his solo career and does occasional shows using only his name in promotional efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон-Томас, ныне проживающий в своей родной стране Канаде, продолжает свою сольную карьеру и время от времени дает концерты, используя только свое имя в рекламных целях.

My country continues to promote the proposal put forth here in New York during the Millennium Summit by President Paul Biya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна по-прежнему выступает за предложение, сделанное здесь в Нью-Йорке во время Саммита тысячелетия президентом Полем Бийей.

This patronage ensured that an organic and rooted English base continued to inform the country's Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покровительство гарантировало, что органическая и укоренившаяся английская база продолжала информировать католицизм страны.

Louis-Philippe's government decided to continue the conquest of that country, which took over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Луи-Филиппа решило продолжить завоевание этой страны, которое заняло более десяти лет.

The Working Group therefore recommends that the Sub-Commission should continue to be able to debate country situations not being dealt with in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Рабочая группа рекомендует, чтобы Подкомиссия по-прежнему могла обсуждать ситуации в странах, которые не рассматриваются Комиссией.

instead, we continue to limit the role that these institutions can play in the country's transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вместо этого мы по-прежнему ограничиваем роль, которую данные организации могут играть в преобразованиях в этой стране.

The United States has initiated formal withdrawal from the Paris Agreement on climate change, U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo announced on November 4, vowing that the country would continue to reduce emissions without compromising economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный секретарь США Майк Помпео объявил 4 ноября о том, что Соединенные Штаты официально инициировали выход из Парижского соглашения об изменении климата, пообещав, что страна продолжит сокращать выбросы, не ставя под угрозу экономический рост.

An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытую систему, которая принадлежит частному лицу, that gives us plausible deniability пока мы продолжаем защищать нашу страну от террористических атак.

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

The way of tea continued to spread throughout the country and later developed not only from the court and samurai class, but also towards the townspeople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ приготовления чая продолжал распространяться по всей стране и впоследствии развивался не только от придворного и самурайского сословия, но и по отношению к горожанам.

Moreover, the Goldstone Commission continued to do excellent work and had the respect of all the reasonable parties in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия Голдстоуна продолжает прекрасным образом выполнять свою работу и пользуется уважением всех партий страны, проводящих умеренную политику.

Some prefer a quite rest in the country or at their dachas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предпочитают спокойный отдых в деревне или на дачах.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.

The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country continues to face». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country continues to face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, continues, to, face , а также произношение и транскрипцию к «country continues to face». Также, к фразе «country continues to face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information