Days ran into weeks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from bygone days - из далекого прошлого
from the very first days of - с первых дней
three to four days - три-четыре дня
over the past few days - За последние несколько дней
his days - его дни
new york for a few days - Нью-Йорк в течение нескольких дней
take a couple of days off - взять пару выходных дней
there for a few days - там в течение нескольких дней
days from the moment - дней с момента
here two days ago - здесь два дня назад
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
who previously ran - которые ранее запускали
ran a series - провели серию
ran into trouble - RAN в беду
ran along - пробежал по
they ran him into the barb-wire fence - они загнали его на забор из колючей проволоки
fire ran through the building - огонь охватил все здание
he ran off my logs - он меня совершенно загнал
blood ran in torrents - кровь лилась ручьём
ran in hole - спущенный в скважину
prices ran up from...to - цены повысились с... до
Синонимы к ran: dashed, galloped, jogged, scampered, sprinted, tripped, trotted
Антонимы к ran: slowed, ambled, dawdled, dragged, lollygagged, wandered, abandoned, crawled, crept, dallied
Значение ran: simple past tense of run.
change into - превращаться в
go into raptures - в восторге
get into mess - попадать в беду
companions leading into buoyancy compartments - шахты схода в сухие отсеки
fall into the trap - попадать в ловушку
bent into a u-shape - согнуты в полукругом
falling back into recession - падает обратно в рецессию
enter into office - войти в офис
if loaded into . - если загружены в.
categorized into types - подразделяются на типы
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
within weeks of the end - в течение нескольких недель после окончания
working for weeks - работая в течение нескольких недель
extended to 7 - 10 weeks - продлен до 7 - 10 недель
with a four weeks notice - с уведомлением в четыре недели
in weeks - в течение нескольких недель
in less than two weeks - менее чем за две недели
within two weeks of receipt - в течение двух недель с момента получения
tomorrow and for two weeks - завтра и в течение двух недель
in the next weeks - в ближайшие недели
at fashion weeks - в неделях моды
Синонимы к weeks: week, days, months, hours, lifetimes, years, generation, life, minutes, past
Антонимы к weeks: another couple days, another couple of days, another few days, brief time, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days, couple of days ago, day or two
Значение weeks: plural of week.
I mean you've been nattering constantly at me for weeks, And now you haven't annoyed me for days. |
Ты ворчала на меня неделями напролет, а теперь не бесишь вот уже несколько дней. |
As you say, he observed thoughtfully, it will take more than nine days, or nine weeks, or nine months. Sensationalism dies quickly, fear is long-lived. |
Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, -задумчиво произнес он. - Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго. |
Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range. |
Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени. |
A few days later his uncle expressed the hope that he would spend the next few weeks at Blackstable. |
Дня через два дядя выразил надежду, что Филип проведет с ним несколько недель в Блэкстебле. |
We don't count in weeks now, but in tens of days. |
Сейчас счет не по неделям, а на декады. |
You must know that all this will be settled in a matter of weeks, if not days. |
Вы должны знать, что все происходящее - вопрос нескольких недель, если не дней. |
During the days and weeks that followed, violence spread to other towns and regions of Rwanda. |
В течение последовавших дней и недель насилие распространилось на другие города и районы Руанды. |
Over the next few days and weeks, we'll be doing timelines, we'll be doing polygraphs, and we'll talk. |
Следующие несколько дней и недель мы займемся хронологией, будем проходить полиграф и общаться. |
The authorities were thus forced to shorten the Christmas vacation to five days, instead of the two weeks originally planned. |
В связи с этим властям придется сократить рождественские каникулы до пяти дней вместо ранее предусматривавшихся двух недель. |
When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later. |
При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя. |
They say three minutes without air, three days without water and three weeks without food. |
Как говорят, три минуты без воздуха, три дня без воды, и три недели без еды. |
Он зачеркивал дни на календаре. |
|
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
Your body movements reduce drastically with fluctuating levels of unconsciousness lasting days to weeks until death. |
аша двигательна€ активность радикально снизитс€, вы будете, в той или иной степени, в бессознательном состо€нии проводить дни и недели, пока не умрете. |
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. |
Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели. |
Through two long weeks I wandered, stumbling through the nights guided only by the stars and hiding during the days behind some protruding rock or among the occasional hills I traversed. |
В течение двух длинных недель я путешествовал, ковыляя по ночам, руководимый единственно звездами, скрываясь днем за каким-нибудь выступом скалы. |
Well, that oughtn't to take any time at all, Mr. Butler-three or four days possibly, if we have any luck-a week, ten days, two weeks. |
Что ж, тут много времени не потребуется, мистер Батлер: дня три-четыре, если нам повезет, в крайнем случае - неделя, десять дней, две недели, но уж никак не больше. |
Но проходили дни, недели и месяцы. |
|
Their home security provider has confirmed that for the past two weeks, the Webers have been experiencing false alarms and outages on the security cameras... about one every three days. |
их провайдер охранной системы подтвердил, что две недели назад у Уэбберов был ряд ложных тревог и перебоев с камерами безопасности... примерно раз в три дня |
In the next few days and weeks you may experience a lot of new feelings. |
В течение последующих дней у вас, возможно, будет много новых ощущений. |
It took the navy's best cryptographers weeks to do what you did in days. |
У лучших расшифровщиков, это займет недели, а ты справляешься за несколько дней. |
All public service employees are entitled to four weeks and four days of paid vacation leave. |
Все государственные служащие имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью в четыре недели и четыре дня. |
The Sahte territory is four days by boat and four weeks on foot. |
Территория Сахте - это четыре дня пути на лодках, а пешком - четыре недели. |
The control systems that electric power companies use are thought vulnerable to attack, which could shut down cities and regions for days or weeks. |
Считается, что системы контроля, которые используют электрические компании, особенно уязвимы, что может оставить без электричества города и области на дни или недели. |
The tango sequence took 33 days, about five weeks, because there was a lot of play between who is holding the nut, where it's going, so it takes a great deal of Polish time. |
На сцену с танго ушло 33 дня, около пяти недель, поскольку пришлось попотеть над тем, кто держит орех, куда он идет, и такие детали пришлось долго оттачивать. |
When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body? |
Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека? |
Every few months, Ingram drops off one of you eggheads for a few days or weeks to help me. |
Каждые несколько месяцев Инграм посылает одного умника из вас чтобы в течении нескольких дней или недель помогать мне. |
Non-union crew working 19-hour days with a cast of rum-drunk 20-somethings who've all been locked in together for weeks. |
Не состоящие в профсоюзе сотрудники работают по 19 часов с пяными 20-летками, которые неделями заперты вместе. |
In recent weeks much media attention has been directed at the hunger strike staged by opposition politician Oleg Shein, which ended this week after 40 days. |
В последние недели внимание многих СМИ было привлечено к голодовке оппозиционного политика Олега Шеина, которая продолжалась 40 дней и закончилась на этой неделе. |
M. Severn has been commissioned by the Arts Ministry to do a series of drawings of me during the next few days or weeks. |
Министерство искусств уполномочило господина Северна сделать серию зарисовок в течение ближайших дней или недель. |
Well, Turkey's about to capitulate and Robert says Vittorio Veneto will finish Austria, so it's only a matter of weeks, even days, before it's over. |
Ну, Турция скоро капитулирует, Роберт говорит, Австрию разгромят при Витторио Венето, значит осталось всего несколько недель, даже дней и всё. |
By law the furniture can stay another two weeks, and it's only three days so far. |
По закону мебель может стоять две недели, а она стояла только три дня! |
He was aware of vague memories of rain and wind and snow, but whether he had been beaten by the storm for two days or two weeks he did not know. |
Он смутно помнил дождь, ветер и снег, но сколько времени его преследовала непогода -два дня или две недели, - он не знал. |
Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice. |
Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени. |
And with nightfall it was back to the hotel, the double Martinis and the Scotch; and this was his program day after day until the days ran into weeks. |
А с наступлением вечера - обратно в гостиницу, и опять мартини и шотландское виски; и так день за днем, неделя за неделей. |
Now, when you get a viral infection, what normally happens is it takes days or weeks for your body to fight back at full strength, and that might be too late. |
Когда вы получаете вирусную инфекцию, обычно вашему телу нужно несколько дней или недель, чтобы начать сопротивляться в полную силу, а это может быть слишком поздно. |
То путешествие длилось 10 недель, 72 дня. |
|
But whether the intervals were of days or weeks or only seconds, there was no way of knowing. |
Но длились эти перерывы днями, неделями или только секундами, понять было невозможно. |
Thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days. |
В таком кругу и таких занятиях дни казались часами, а недели - днями. |
Две недели днём и ночью Рорк работал над чертежами. |
|
Soon, days turned into weeks, weeks turned into weekends... weekends turned into long weekends. |
Вскоре дни превратились в недели, недели превратились в выходные, а выходные стали бесконечными. |
Thus, as things stand, the technical picture is looking constructive for the USD/TRY and we could easily see some more gains over the coming days and perhaps weeks, even. |
Таким образом, исходя из текущего положения, техническая картина смотрится конструктивной для пары USD/TRY, и мы легко можем предположить дальнейший рост в ближайшие дни, а, возможно даже, недели. |
Now, while hacking into his alarm system might take me days, possibly weeks. |
Теперь, взлом его систему безопасности займёт несколько дней, возможно, недель. |
Food was brought me at intervals but owing to the utter darkness of the place I do not know whether I lay there days, or weeks, or months. |
Пища мне приносилась с правильными промежутками времени, но благодаря полной темноте я не знал, сколько я провел там дней, или недель, или месяцев. |
This was never more obvious than in the deciding days and weeks of the global financial crisis. |
Это особенно стало заметно в решающие дни и недели глобального финансового кризиса. |
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death. |
В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти. |
Смерть наступила скорее несколько дней или недель назад, чем месяцев. |
|
I go dancing off like a fool from my sweet retreat, rucksack on back, after only three weeks and really after only three or four days of boredom and go hankering back for the city. |
Я вприпрыжку удаляюсь прочь от моего милого убежища, с рюкзаком за спиной, выдержав всего три недели, из которых лишь три-четыре дня были скучными, устремляюсь обратно в город. |
They're gonna have somebody who has spent days, if not weeks, developing their show into a creature that's totally fresh |
Им понадобится кто-то, кто провел дни, а то и недели, превращая свою программу в нечто абсолютно новое |
But the days passed into weeks and there was no news from Ashley. |
Но проходили дни, складываясь в недели, а от Эшли не было вестей. |
The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method. |
Приспособляемость одно -, двух - и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода. |
Weeks later, she was convinced a rat had died in her apartment, but it was just her. |
Несколько недель спустя, она уверяла, что у нее там сдохла крыса, но это чисто ее случай. |
Yeah, but I told him it would mean weeks of paperwork and a trip or two down to the courthouse, so he just handed me the key to his file cabinet. |
Да, но я сказал ему, что это означает недели бумажной работы, несколько поездок в суд, и он просто отдал мне ключ в свой кабинет с делами. |
Вы мне ответили около четырех недель назад. |
|
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены. |
|
А еще лучше - оплакать ее, что ей нужно было сделать несколько недель назад. |
|
I have a rule of thumb - six weeks. |
У меня такое правило - шесть недель. |
Он неделями сохраняет женщинам жизнь. |
|
She already did a few weeks ago. |
Она уже сделала это пару недель назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «days ran into weeks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «days ran into weeks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: days, ran, into, weeks , а также произношение и транскрипцию к «days ran into weeks». Также, к фразе «days ran into weeks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.