Defining packaging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
problem by defining - Проблема путем определения
defining packaging - определение упаковки
defining experience - определение опыта
life defining - жизнь определяющая
defining cooperation - определение сотрудничества
for defining - для определения
as defining - как определение
defining research - определение исследований
the defining issue of our time - определяющий вопрос нашего времени
defining the scope - определения сферы
Синонимы к defining: shaping, put into words, explain, interpret, elucidate, clarify, describe, expound, give the meaning of, stipulate
Антонимы к defining: obscuring, concealing, twisting, distorting, tangling, confusing, misconstruing, misunderstanding, mixing
Значение defining: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.
to suit the packaging - чтобы удовлетворить упаковку
innovative packaging solutions - инновационные упаковочные решения
net packaging - нетто упаковки
sophisticated packaging - сложная упаковка
primary packaging - первичная упаковка
packaging market - рынок упаковки
packaging europe - Packaging Europe
packaging configuration - конфигурация упаковки
in its original packaging - в оригинальной упаковке
preparation and packaging - подготовка и упаковка
Синонимы к packaging: wrappers, wrapping, packing, covering, promotion, publicity, gift-wrap, pack (up), box, parcel (up)
Антонимы к packaging: unpacking, unwrapping, demotion, empty, open a christmas present, open a gift, open a present, relegation, tell a story, unwrap
Значение packaging: materials used to wrap or protect goods.
Knowing Ātman, also referred to as self-knowledge, is one of the defining themes of all major orthodox schools of Hinduism, but they diverge on how. |
Знание Атмана, также называемое самопознанием, является одной из определяющих тем всех основных ортодоксальных школ индуизма, но они расходятся в том, как это сделать. |
The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake. |
В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога. |
The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status. |
Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения. |
The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with. |
Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено. |
Квинн снова радуется появлению в своей жизни мужчины, который определяет её жизнь. |
|
Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide. |
Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию. |
Какой момент в Вашей жизни Вы бы назвали решающим? |
|
Его главная определяющая черта. |
|
By defining its risk appetite, an organization can arrive at an appropriate balance between uncontrolled innovation and excessive caution. |
Определяя свою склонность к риску, организация может прийти к соответствующему балансу между неконтролируемыми инновациями и чрезмерной осторожностью. |
This form may be more useful when two vectors defining a plane are involved. |
Эта форма может быть более полезной, когда задействованы два вектора, определяющие плоскость. |
The plain packaging rule applies to snus as well as cigarettes. |
Правило простой упаковки относится к снюсу так же, как и к сигаретам. |
He was used only in print advertisements and packaging till 1970s and by 1990s was also seen on television advertisements. |
До 1970-х годов он использовался только в печатной рекламе и упаковке, а к 1990-м годам был замечен и в телевизионной рекламе. |
The following operations are performed at the packaging stage, as broken down into bonding, encapsulation, and wafer bonding steps. |
На стадии упаковки выполняются следующие операции, разбитые на этапы склеивания, инкапсуляции и склеивания пластин. |
The defining characteristics of middle class diets are less obvious than those of high and low class groups. |
Определяющие характеристики диет среднего класса менее очевидны, чем у групп высокого и низкого классов. |
Crisis has several defining characteristics. |
Кризис имеет несколько определяющих характеристик. |
However, because viral vectors frequently are lacking infectious sequences, they require helper viruses or packaging lines for large-scale transfection. |
Однако, поскольку вирусные векторы часто не имеют инфекционных последовательностей, они требуют вспомогательных вирусов или упаковочных линий для крупномасштабной трансфекции. |
There are eleven international texts defining crimes against humanity, but they all differ slightly as to their definition of that crime and its legal elements. |
Существует одиннадцать международных текстов, определяющих преступления против человечности, но все они несколько отличаются друг от друга в том, что касается определения этого преступления и его правовых элементов. |
All of the stores' packaging is done with a modified paperboard/clamshell option and has goals for phasing out plastic wrap completely. |
Вся упаковка магазинов сделана с модифицированным вариантом картона / раскладушки и имеет цели для полного отказа от пластиковой упаковки. |
Consequently, packaging of fresh fruits and vegetables contains an ~8% oxygen atmosphere. |
Следовательно, упаковка свежих фруктов и овощей содержит ~8% кислородной атмосферы. |
In particular, research on motivations and affect have played a key role in defining and operationalizing warm glow for broad application. |
В частности, исследования мотивации и аффекта сыграли ключевую роль в определении и практическом применении теплого свечения для широкого применения. |
Those who have had sex with men may face ridicule from other lesbians or identity challenges with regard to defining what it means to be a lesbian. |
Те, кто занимался сексом с мужчинами, могут столкнуться с насмешками со стороны других лесбиянок или проблемами идентичности в отношении определения того, что значит быть лесбиянкой. |
Moustaches became a defining trait of the British soldier, and until 1916, no enlisted soldier was permitted to shave his upper lip. |
Усы стали отличительной чертой британского солдата, и до 1916 года ни одному рядовому не разрешалось брить верхнюю губу. |
He played a central role in the creation the Party, defining its policies and its broad outreach. |
Он играл центральную роль в создании партии, определяя ее политику и ее широкий охват. |
However, later that year, Oregon voters passed a constitutional amendment defining marriage as involving one man and one woman. |
Однако позже в том же году избиратели Орегона приняли конституционную поправку, определяющую брак как брак одного мужчины и одной женщины. |
One of Utah's defining characteristics is the variety of its terrain. |
Одной из определяющих характеристик Юты является разнообразие ее рельефа. |
The core of the problem is thus about defining what is of value. |
Таким образом, суть проблемы заключается в определении того, что представляет ценность. |
This property is the defining property of a Lorentz transformation. |
Это свойство является определяющим свойством преобразования Лоренца. |
The Hawksian woman plays across general female role expectations for the setting, defining herself and her choices and leading action. |
Хоксианская женщина играет через общие женские ролевые ожидания для установки, определяя себя и свой выбор и руководя действиями. |
The presentation of the Check Digit both electronically and in printed form on the label and packaging is very important. |
Представление контрольной цифры как в электронном, так и в печатном виде на этикетке и упаковке очень важно. |
In global standards, about 80 percent of packaging waste in ocean comes from land based sources and 20 percent comes from marine sources. |
По мировым стандартам, около 80% упаковочных отходов в океане поступает из наземных источников,а 20% - из морских. |
To make this possible, the record, defining OBV, contains the Code Base that is a space-separated list of URLs whence this code should be downloaded. |
Чтобы сделать это возможным, запись, определяющая OBV, содержит базу кода, которая представляет собой разделенный пробелом список URL-адресов, откуда этот код должен быть загружен. |
In packed pixel or chunky framebuffer organization, the bits defining each pixel are clustered and stored consecutively. |
В упакованном пикселе или организации объемного буфера кадров биты, определяющие каждый пиксель, группируются и хранятся последовательно. |
The circumstances and intentionality must be examined before defining behavior as neglectful. |
Обстоятельства и интенциональность должны быть изучены, прежде чем определять поведение как пренебрежительное. |
The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life. |
Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни. |
Marine sources such as rivers that caught packaging materials and are eventually be lead to the oceans. |
Морские источники, такие как реки, которые вылавливают упаковочные материалы и в конечном итоге приводят к океанам. |
Although jazz is considered difficult to define, in part because it contains many subgenres, improvisation is one of its defining elements. |
Хотя джаз считается трудным для определения, отчасти потому, что он содержит много поджанров, импровизация является одним из его определяющих элементов. |
This part of the value chain is optional, with individual procuring departments defining their indenting process. |
Эта часть цепочки создания стоимости является необязательной, поскольку отдельные закупочные подразделения определяют свой процесс отступа. |
However, it is John Bonham's drumming that is usually noted as the defining characteristic of the song. |
Однако именно барабанная дробь Джона Бонэма обычно отмечается как определяющая характеристика этой песни. |
The section on defining romantic love within a relationship is mostly a discussion of one particular professor's view of romantic love. |
Раздел, посвященный определению романтической любви в рамках отношений, в основном посвящен обсуждению взглядов одного конкретного профессора на романтическую любовь. |
Defining revolutions as mostly European violent state versus people and class struggles conflicts was no longer sufficient. |
Определение революций как преимущественно европейских насильственных конфликтов государства против народа и классовой борьбы было уже недостаточно. |
But does not he owner get first crack at defining what his mark stands for? |
Но разве его владелец не получает первую трещину в определении того, что означает его метка? |
Zobel invented several filters whose defining characteristic was a constant resistance as the input impedance. |
Зобель изобрел несколько фильтров, определяющей характеристикой которых было постоянное сопротивление в качестве входного импеданса. |
Orders are a way of defining the place of a speaker within a social network. |
Приказы - это способ определения места говорящего в социальной сети. |
moment started with four defining attributes of this experience. |
момент начался с четырех определяющих атрибутов этого переживания. |
As you may know, The Wikimedia Foundation is working on defining the movement's future strategy. |
Как вы, возможно, знаете, Фонд Викимедиа работает над определением будущей стратегии движения. |
Below San Luis Río Colorado, the Colorado passes entirely into Mexico, defining the Baja California–Sonora border. |
Ниже Сан-Луис-Рио-Колорадо Колорадо полностью переходит в Мексику, определяя границу между нижней Калифорнией и Сонорой. |
I believe clarity here will require narrowing the definition of paid editor and defining additional terms to capture a broader scope. |
Я полагаю, что ясность здесь потребует сужения определения платного редактора и определения дополнительных терминов, чтобы охватить более широкую сферу охвата. |
Instead, we can deduce the reasons that a hypothetical God would have for defining moral principles. |
Вместо этого мы можем вывести причины, которые гипотетический Бог имел бы для определения моральных принципов. |
The original name, if any, used in defining them is irrelevant. |
Исходное имя, если таковое имеется, используемое при их определении, не имеет значения. |
I think the confusion here lies with the fact that a degree isn't the most defining credential of a professional's practice. |
Я думаю, что путаница здесь заключается в том, что степень-это не самый определяющий признак профессиональной практики. |
The very first step which is normally overlooked by the top level management is defining the exact problem. |
Самый первый шаг, который обычно упускается из виду высшим руководством, - это определение точной проблемы. |
The seminal paper on the issue, defining the term, was the EPR paper by Einstien which I gave in my section. |
Основополагающим документом по этому вопросу, определяющим этот термин, был ЭПР-документ Эйнстьена, который я дал в своем разделе. |
However, there have also been attempts at more closely defining different types of intertextuality. |
Однако были также предприняты попытки более точно определить различные типы интертекстуальности. |
This can be conveniently taken into account by defining a complex refractive index,. |
Это может быть удобно учтено при определении комплексного показателя преломления. |
So defining the conflict as war between RF and *part of RF* is somewhat incorrect. |
Поэтому определение конфликта как войны между РФ и *частью РФ * несколько неверно. |
Defining what was a military force and what was not is a matter of some dispute. |
Определение того, что было военной силой, а что нет, является предметом некоторого спора. |
Defining riddles precisely is hard and has attracted a fair amount of scholarly debate. |
Точное определение загадок является трудным делом и вызвало немало научных споров. |
By defining how the application comes together at a high level, lower level work can be self-contained. |
Определяя, как приложение объединяется на высоком уровне, работа на более низком уровне может быть самодостаточной. |
By defining how the lower level abstractions are expected to integrate into higher level ones, interfaces become clearly defined. |
Определяя, как абстракции более низкого уровня должны интегрироваться в абстракции более высокого уровня, интерфейсы становятся четко определенными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defining packaging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defining packaging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defining, packaging , а также произношение и транскрипцию к «defining packaging». Также, к фразе «defining packaging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.