Determines the development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: определять, устанавливать, решать, измерять, обусловливать, детерминировать, вычислять, решаться, разрешать, побуждать
determines the position - определяет положение
reasonably determines - обоснованно определяет
testing determines - тестирование определяет
method determines - метод определяет
physician determines - врач определит
determines different - определяет, отличается
determines the distribution - определяет распределение
the document determines - документ определяет,
the customer determines - клиент определяет
determines the guidelines - определяет основные направления
Синонимы к determines: influence, dictate, mold, affect, govern, regulate, decide, direct, control, elect
Антонимы к determines: misses, overlooks, passes over
Значение determines: cause (something) to occur in a particular way; be the decisive factor in.
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
the grass is always greener on the other side - хорошо там где нас нет
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
align the aircraft with the center line - устанавливать воздушное судно по оси
get the short end of the stick - получить короткий конец палки
on the other side of the moon - на другой стороне Луны
right in the heart of the city - в самом центре города
in the middle of the mediterranean sea - в середине Средиземного моря
between the devil and the deep blue - между дьяволом и глубоким синим
redefining the role of the state - переосмысление роли государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
embryonal development - эмбриональное развитие
agent development - разработка агента
development institution - институт развития
agribusiness development - агробизнес развитие
greater development - развитие больше
bioenergy development - развитие биоэнергетики
advance development - продвижение развития
development works - опытные работы
affects development - влияет на развитие
development adjustment - регулировка развития
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
But later developments in science put this deterministic picture in doubt. |
Но позднее развитие науки поставило эту детерминистскую картину под сомнение. |
Market shares in an oligopoly are typically determined by product development and advertising. |
Рыночные доли в олигополии обычно определяются разработкой продукта и рекламой. |
Articles 3, 23 and 31 all require that indigenous peoples determine and control the direction of our economic, social and cultural development. |
В статьях З, 23 и 31 содержится требование о том, чтобы коренные народы определяли и контролировали направление своего экономического, социального и культурного развития. |
The role of diet in the development of rickets was determined by Edward Mellanby between 1918–1920. |
Роль диеты в развитии рахита была определена Эдвардом Мелланби в 1918-1920 годах. |
Tokelau needed more support in achieving the development required to become self-determined. |
Токелау нуждается в большей поддержке для того, чтобы достичь такого уровня развития, который необходим для достижения самоопределения. |
The characterization of the caspases allowed the development of caspase inhibitors, which can be used to determine whether a cellular process involves active caspases. |
Характеристика каспаз позволила разработать ингибиторы каспаз, которые могут быть использованы для определения того, включает ли клеточный процесс активные каспазы. |
During the development program, Rocketdyne determined that the engine was capable of safe reliable operation at 104% of the originally specified thrust. |
В ходе разработки программы Rocketdyne определил, что двигатель способен безопасно и надежно работать при 104% от первоначально заданной тяги. |
Researchers noted that separation from familiar people is only one of many factors that help to determine the quality of development. |
Исследователи отмечают, что разлука со знакомыми людьми является лишь одним из многих факторов, которые помогают определить качество развития. |
The existence of this punishment at the present stage of the State's development is determined by the need for a fierce campaign against the most dangerous crimes. |
Наличие такой меры наказания на этом этапе развития государства обусловлено необходимостью безжалостной борьбы с наиболее опасными преступлениями. |
The implications of kin-selection is that natural selection will also favor the development of ways of determining kin from non-kin and close kin from distant kin. |
Последствия родственного отбора заключаются в том, что естественный отбор также будет способствовать развитию способов определения родства от неродственного и близкого родства от Дальнего. |
Distances and density are relatively unimportant; it is the total metabolism of the development that determines the environmental impact. |
Расстояния и плотность относительно неважны; именно общий метаболизм развития определяет воздействие на окружающую среду. |
In terms of developmental commitment, a cell can either be specified or it can be determined. |
С точки зрения приверженности развитию, клетка может быть либо задана, либо определена. |
Surely on such a contentious matter, the development of the discussion determining the final decision should be publicly viewable. |
Несомненно, что по такому спорному вопросу развитие дискуссии, определяющей окончательное решение, должно быть открыто для всеобщего обозрения. |
The overall approach to software development often determines when and how testing is conducted. |
Общий подход к разработке программного обеспечения часто определяет, когда и как проводится тестирование. |
Therefore, the report determined that a central goal of the Post-Millennium Development agenda is to eradicate extreme poverty by 2030. |
Поэтому в докладе было определено, что одной из центральных целей Повестки дня в области развития на период после тысячелетия является искоренение крайней нищеты к 2030 году. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
Since the early 1980s, many aboriginal groups have been actively seeking a higher degree of political self-determination and economic development. |
С начала 1980-х годов многие аборигенные группы активно стремятся к более высокой степени политического самоопределения и экономического развития. |
Hitherto the example of the Roman Church had exercised no exclusive determining influence on ritual development even in the West. |
До сих пор пример Римской Церкви не оказывал исключительного определяющего влияния на развитие ритуалов даже на Западе. |
Objectives of drug development are to determine appropriate formulation and dosing, as well as to establish safety. |
Задачи разработки препарата заключаются в определении соответствующей рецептуры и дозировки, а также в установлении безопасности. |
NRI is an indicator for determining the development level of a country's information and communication technologies. |
НРИ - это показатель, определяющий уровень развития информационно-коммуникационных технологий страны. |
Environmental conditions trigger genetically determined developmental states that lead to the creation of specialized structures for sexual or asexual reproduction. |
Условия окружающей среды вызывают генетически детерминированные состояния развития, которые приводят к созданию специализированных структур для полового или бесполого размножения. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
A significant amount of research has focused on determining the processes that initiate tooth development. |
Этот акцент на точное время привел к серьезным социальным изменениям, таким как концепция временной ценности денег. |
African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community. |
Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества. |
Time management is usually a necessity in any project development as it determines the project completion time and scope. |
Тайм-менеджмент обычно необходим при разработке любого проекта, поскольку он определяет время и объем завершения проекта. |
In the 1930s, Alfred Jost determined that the presence of testosterone was required for Wolffian duct development in the male rabbit. |
В 1930-х годах Альфред Йост определил, что присутствие тестостерона необходимо для развития волчьих протоков у самца кролика. |
Potential users were included in the History Trek development process to determine the visual design, use of terminology, and methods of information retrieval. |
Потенциальные пользователи были включены в процесс разработки History Trek для определения визуального дизайна, использования терминологии и методов поиска информации. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
He suggested that we were witnessing the development of a second generation of issues relating to self-determination, one which had a cultural focus. |
По его мнению, мы являемся свидетелями становления второго этапа толкования вопросов, связанных с самоопределением, одним из которых является сосредоточение внимания на культурном аспекте. |
Under the Jawun operating model, Indigenous partners determine their development priorities. |
В соответствии с действующей моделью Jawun партнеры из числа коренных народов определяют свои приоритеты в области развития. |
The continuing stable security environment is a credit to Timor-Leste's determination to long-term peace, stability and development. |
Стабильная ситуация в области безопасности сохраняется благодаря решимости правительства Тимора-Лешти идти по пути долгосрочного мира, стабильности и развития. |
It should constitute a major determinant of long-term peace and development within the wider State-building effort. |
Эта работа должна выступать в качестве важного фактора, определяющего долгосрочный мир и развитие в рамках более широких усилий в области государственного строительства. |
It was considered that an important criterion in determining which flows should be counted as South-South cooperation should be their development focus. |
Было отмечено, что одним из основных критериев при определении того, какие потоки следует рассматривать в качестве сотрудничества по линии Юг-Юг, должна быть их ориентированность на развитие. |
Their development, diffusion and long range changes are determined by the great river systems. |
Их развитие, распространение и долговременные изменения определяются большими речными системами. |
In the inductive stage, the morphodifferentiation phase the shape of the crown is determined by the bell stage of tooth development. |
В индуктивной стадии, фазе морфодифференцировки форма коронки определяется колокольчатой стадией развития зуба. |
Regulation of gene expression through H3K4me3 plays a significant role in stem cell fate determination and early embryo development. |
Регуляция экспрессии генов через H3K4me3 играет важную роль в определении судьбы стволовых клеток и раннем развитии эмбриона. |
Environmental conditions trigger genetically determined developmental states that lead to the creation of specialized structures for sexual or asexual reproduction. |
Условия окружающей среды вызывают генетически детерминированные состояния развития, которые приводят к созданию специализированных структур для полового или бесполого размножения. |
All these genetic variants contribute to the development of the autistic spectrum, however, it can not be guaranteed that they are determinants for the development. |
Все эти генетические варианты способствуют развитию аутистического спектра, однако нельзя гарантировать, что они являются детерминантами для развития. |
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran - war and nuclear armament - by acting jointly and with determination. |
Европа должна предотвратить два наихудших пути развития событий в Иране - войну и ядерное вооружение - действуя решительно и сообща. |
These proteins are secreted and play a role in left-right asymmetry determination of organ systems during development. |
Эти белки секретируются и играют определенную роль в определении левосторонней асимметрии систем органов в процессе развития. |
The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration. |
Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание. |
Determining a recovery factor for a given field depends on several features of the operation, including method of oil recovery used and technological developments. |
Определение коэффициента извлечения для данного месторождения зависит от ряда особенностей эксплуатации, в том числе используемого способа добычи нефти и технологических разработок. |
The development of televisions in the 1930s was determined by a number of technical limitations. |
Развитие телевидения в 1930-е годы было обусловлено рядом технических ограничений. |
Families impart positive values from generation to generation, determining the moral fibre of society and the success of our social development. |
Семьи передают позитивные ценности от поколения к поколению, определяя нравственное здоровье общества и успех нашего социального развития. |
If we take him out, they'll find another supplier, and it may take us months to determine who they were and where they are in their nuclear development. |
Если мы его заберем, они найдут другого поставщика, и могут уйти месяцы на то, чтобы определить, кто они и на какой стадии развития технологий ядерного синтеза они находятся. |
How many drugs and how far they are along the product pipeline will determine how easy a pharmaceutical firm can gain investment to continue research and development. |
Сколько лекарств и как далеко они продвинулись по продуктовому конвейеру, будет определять, насколько легко фармацевтическая фирма может получить инвестиции для продолжения исследований и разработок. |
Indeed, the problem of determining the area of plane figures was a major motivation for the historical development of calculus. |
Действительно, проблема определения площади плоских фигур была главной мотивацией исторического развития исчисления. |
He was instrumental in the development of educational psychology, and attempted to determine the effect adolescence has on education. |
Он сыграл важную роль в развитии педагогической психологии и попытался определить влияние подросткового возраста на образование. |
The planning and development of pioneering Zionist were from the start at least partly determined by politico-strategic needs. |
Планирование и развитие пионерского сионизма с самого начала, по крайней мере частично, определялось политико-стратегическими потребностями. |
The rainy climate impacts soil development, which largely determines ground permeability, affecting the distribution of streams and wetlands. |
Дождливый климат влияет на развитие почв, что в значительной степени определяет проницаемость грунта, влияя на распределение потоков и водно-болотных угодий. |
With the development of the class society the Eastern Slavic tribes begin to unite and the 1st state appered in the 9th century was Kievan Rus. |
С развитием общества класса Восточные Славянские племена начинают объединяться, и 1-ое государство appered в 9-ом столетии было Kievan Русский. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services. |
Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации. |
Так же, мы должны просмотреть всю критику текущих сериалов. |
|
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path. |
Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития. |
Next is the development of long-term defenses, along with a reorganization of the military and the promotion of innovation within it. |
Затем наступает очередь долгосрочной системы обороны, а также реорганизации вооруженных сил и осуществление там инноваций. |
Incorrect or incomplete documentation makes it impossible to determine how many colored Keeshonden, and of which colors, have been born in the United States. |
Неверная или неполная документация не позволяет определить, сколько цветных Кишонденов и каких цветов родилось в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determines the development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determines the development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determines, the, development , а также произношение и транскрипцию к «determines the development». Также, к фразе «determines the development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.