Divorced marriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Divorced marriage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разведенная брак
Translate

- divorced [verb]

adjective: разведенный

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный



He intervened in 1606 in a controversy between John Howson and Thomas Pye as to the marriage of divorced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1606 году он вмешался в спор между Джоном Хаусоном и Томасом Пием о браке разведенных лиц.

Çehre officially divorced Güney in April 1968, after only fifteen months of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чех официально развелся с Гюней в апреле 1968 года, после всего лишь пятнадцати месяцев брака.

For this reason, all sexual activity must occur in the context of a marriage between a man and a woman, and must not be divorced from the possibility of conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине вся сексуальная деятельность должна происходить в контексте брака между мужчиной и женщиной и не должна быть отделена от возможности зачатия.

Dog owners who are single, childless, newly married, empty nesters, divorced, or in a second marriage tend to anthropomorphize their pets more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы собак, одинокие, бездетные, недавно вступившие в брак, пустые гнездовья, разведенные или во втором браке, чаще всего антропоморфизируют своих домашних животных.

So it was really a shock after 25 years of marriage my parents getting divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так шокирующе, что после 25 лет брака мои родители разводились.

Research on couples who co-habitat together before marriage shows they are more likely to get divorced than those who do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования супружеских пар, которые живут вместе до брака, показывают, что они с большей вероятностью разведутся, чем те, кто этого не делает.

However, Edward was forced to choose between the crown and marriage to divorced American socialite Wallis Simpson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Эдуарду пришлось выбирать между короной и браком с разведенной американской светской львицей Уоллис Симпсон.

Later that year, Edward abdicated, after his proposed marriage to divorced socialite Wallis Simpson provoked a constitutional crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году Эдвард отрекся от престола, после того как его предполагаемый брак с разведенной светской львицей Уоллис Симпсон спровоцировал конституционный кризис.

In 2013 after 6 years of marriage announced they are getting divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году после 6 лет брака объявили, что они разводятся.

Many times a person gets divorced and then marries someone else, and, so, they have a child from another marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек разводится и потом женится на ком-то еще несколько раз, и, таким образом, у них в семье появляется ребенок от другого брака.

However, the couple's marriage could not be saved; before the end of the year, Barry and Greenwich divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако брак супругов спасти не удалось: еще до конца года Барри и Гринвич развелись.

She entered a sham marriage to avoid conscription, and divorced soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вступила в фиктивный брак, чтобы избежать призыва в армию, и вскоре развелась.

For example, a kohen cannot legally marry a divorced or converted woman in the State of Israel, although a foreign marriage would be recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Кохен не может законно жениться на разведенной или обращенной женщине в Государстве Израиль, хотя иностранный брак был бы признан.

The couple divorced after seven years of marriage and Nash never remarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги развелись после семи лет совместной жизни, и Нэш больше никогда не женился.

The general result is that those couples with plans for marriage who cohabitated were less likely to get divorced than cohabitating couples with no plans for marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, среди пар, которые жили вместе и собирались пожениться, наблюдался более низкий уровень разводов, чем среди тех, кто жениться не планировал.

In 2001, proof of their 1996 marriage emerged, as well as evidence that the couple had divorced in March 2000, just before the band gained widespread attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году появились доказательства их брака 1996 года, а также доказательства того, что пара развелась в марте 2000 года, как раз перед тем, как группа получила широкое внимание.

Bataille's first marriage was to actress Silvia Maklès, in 1928; they divorced in 1934, and she later married the psychoanalyst Jacques Lacan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым браком батайя был с актрисой Сильвией Маклес в 1928 году; они развелись в 1934 году, а позже она вышла замуж за психоаналитика Жака Лакана.

For men, same-sex marriage was associated with having older mothers, divorced parents, absent fathers, and being the youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мужчин однополый брак ассоциировался с наличием пожилых матерей, разведенных родителей, отсутствующих отцов и самым младшим ребенком.

Although the 9th Earl of Jersey had sons from a third marriage, he had been divorced from his first wife, who was still alive when he married his third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у 9-го графа Джерси были сыновья от третьего брака, он был разведен со своей первой женой, которая была еще жива, когда он женился на своей третьей.

For both men and women, regardless of cohabitation, about 20 percent were divorced in the seven years following marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 20% мужчин и женщин, независимо от того, жили ли они со своим будущим супругом до брака или нет, развелись в первые семь лет после свадьбы.

In 1964, he married Caroleen MacFarlane, but the marriage failed and they divorced in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964 году он женился на Каролин Макфарлейн, но брак не удался, и в 1978 году они развелись.

Her parents divorced when she was two years old, and she has two stepsisters from her father's second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родители развелись, когда ей было два года, и у нее есть две сводные сестры от второго брака ее отца.

This marriage lasted just three months before the couple divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак длился всего три месяца, прежде чем пара развелась.

It seems wrong to fight this hard for marriage equality and then get divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется неправильным так рьяно бороться за равные браки, а потом разводиться.

In February 2017, Yanukovych admitted that after 45 years of marriage he had divorced Lyudmyla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2017 года Янукович признался, что после 45 лет брака развелся с Людмилой.

Now, you know that the Church of England doesn't permit the remarriage of divorced persons if the husband or wife of the former marriage is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что англиканская церковь не разрешает сочетаться браком с разведенным человеком, если муж или жена из прошлого брака еще живы.

Divorced women are entitled to any property that they brought to the marriage and half of the joint income if derived from her property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные женщины имеют право на любое имущество, которое они принесли в брак, и на половину совместного дохода, если он получен из ее имущества.

Along the way, she married twice, with two children from the first marriage though she died divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути она дважды выходила замуж, у нее было двое детей от первого брака, хотя она умерла разведенной.

In 1952, a year after he divorced Niles, he married dancer Joan McCracken in New York City; this marriage lasted until 1959, when it ended in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1952 году, через год после развода с Найлзом, он женился на танцовщице Джоан Маккракен в Нью-Йорке; этот брак продолжался до 1959 года, когда он закончился разводом.

After all, what's better than magic to symbolize the wonder of marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака.

I used to pick her up at her hairdresser's, the first year of our marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывало, я захватывал ее оттуда в первые годы.

Interestingly, women who benefited most from cohabitating with plans for marriage were more likely to be those who faced greater risks of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно интересно, что среди женщин, живущих вместе с мужчинами до брака и планирующих впоследствии его заключить, наибольшую выгоду извлекли те, у которых риск развода выше.

He declared that he had been entrapped into a private marriage with a profligate woman when he was little more than a lad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял, что будучи еще, так сказать, ребенком, был вовлечен в тайный брак с женщиной распутной.

Let's get divorced peaceably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай разойдемся мирно.

You're possibly divorced or widowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ты разведена или вдова.

No divorced person was received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся изгоями.

You would answer, I suppose, and so I suppose you think, for his sake; and doubtless it is his happiness which you intended in the marriage you proposed for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мне ответите, полагаю: ради него; полагаю также, что, говоря это, вы скажете правду; и несомненно, выбирая ему супругу, вы заботились о его счастье.

On their marriage they had been appointed to the islands in which they had laboured ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После брака они получили назначение на эти острова, где и трудились с тех пор на ниве господней.

Unless you outrank me or I divorced you, my first name is Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если ты старше по званию или я с тобой развёлся, иначе моё первое имя - лейтенант.

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

All indicating that you've engaged in marriage fraud in order to gain admittance into the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё указывает на то, что вы вступили в фиктивный брак, чтобы получить разрешение на проживание в Соединенных Штатах.

Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Тришей повезло иметь крепкий брак, полный любви, но и крепкие браки сталкиваются с испытаниями.

Of couples who get divorced after losing a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько пар разводится после смерти ребенка.

I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия?

Well, first of all I would strongly advise against a marriage of convenence, unless of course it was a serious relationshp you're in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, я бы хотел предостеречь... против брака по расчету... если, конечно, у вас нет серьезных отношений.

Marriage isn't the problem here, Woody, you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак тут ни при чем, это ты воду мутишь.

The Countess of Wessex's first overseas tour after her marriage was to the Canadian province of Prince Edward Island in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое зарубежное турне графини Уэссекс после замужества состоялось в канадской провинции Острова Принца Эдуарда в 2000 году.

As more states legalized same-sex marriage in the 2010s, Republicans increasingly supported allowing each state to decide its own marriage policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как все больше штатов легализовали однополые браки в 2010-х годах, республиканцы все больше поддерживали разрешение каждому штату решать свою собственную брачную политику.

The Times, The Morning Post, Daily Herald, and newspapers owned by Lord Kemsley, such as The Daily Telegraph, opposed the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс, Морнинг Пост, Дейли Геральд и газеты, принадлежавшие Лорду Кемсли, такие как Дейли Телеграф, выступили против этого брака.

In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства.

From there, he advised others to follow St. Paul's plan of either marriage or celibacy, and to obey the commandments against adultery and fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он советовал другим следовать плану Святого Павла о браке или безбрачии и соблюдать заповеди против прелюбодеяния и блуда.

Before this policy was implemented, an abused spouse in H-4 status would be required to leave the United States the date the person divorced the abusive spouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как эта политика была реализована, оскорбленный супруг в статусе H-4 должен был покинуть Соединенные Штаты в день развода с оскорбленным супругом.

After her divorce she remarried in 1930 but was divorced again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода она снова вышла замуж в 1930 году, но снова развелась.

Valentine and Jean began living apart in 1926, and eventually divorced in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентайн и Джин начали жить раздельно в 1926 году и в конце концов развелись в 1932 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divorced marriage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divorced marriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divorced, marriage , а также произношение и транскрипцию к «divorced marriage». Также, к фразе «divorced marriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information