End fixture splice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
put an end to - положить конец
end of the world - конец мира
front end - внешний интерфейс
cigarette end - конец сигареты
end brain - конечный мозг
end violence - положить конец насилие
peril at end house - загадка Эндхауза
fraction end point - конечная температура кипения фракций
dry end broke - сухой брак
political end - политическая цель
Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge
Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
grapple fixture - фиксирующий захват
bonding fixture - оснастка для сварки
gauging fixture - контрольное приспособление
ceiling fixture - потолочный светильник
fluorescent fixture - люминесцентный светильник
light fixture - светильник
fixture plant - предприятие для выпуска мебели для мест общественного пользования
fixture wire - арматурная проволока
qualification fixture - прибор для контроля допуска
furniture and fixture - мебель и приспособления
Синонимы к fixture: fixed appliance, unit, installation, permanent feature, part of the furniture, lifer, resident, regular, habitue, secureness
Антонимы к fixture: looseness, combatant, corrupt, damage, disadvantage, disfavor, distress, divorcing, enemy, harm
Значение fixture: a piece of equipment or furniture that is fixed in position in a building or vehicle.
verb: сращивать, сплеснивать, сплетать, соединять, сращивать концы, сплетать концы, соединять внакрой, женить, поженить
noun: сращивание, стык, сплесень, сплеснивание, соединение внакрой, сращивание каната
fused fibre splice - сварное соединение оптоволокна
blind splice - сращивание
cable box splice - кабельный бокс
chord splice - стык пояса фермы
flat splice bar - плоская рельсовая стыковая накладка
flying splice - склеивание на ходу машины
fuselage splice strip - соединительная накладка обшивки фюзеляжа
optic wave-guide splice - соединение световода
optical waveguide splice - соединение световода
optical wave-guide splice - соединение световода
Синонимы к splice: splicing, lap joint, intertwine, plait, braid, marry, interweave, mesh, interlace, knit
Антонимы к splice: sever, amputate, break down, demote, divide, separate, split into several parts, apportion, different, discriminate
Значение splice: a union of two ropes, pieces of timber, or similar materials spliced together at the ends.
He remained a fixture in the team for the rest of the autumn campaign as PSG finished the first half of the league in first-place position. |
Он оставался неизменным членом команды до конца осенней кампании, поскольку ПСЖ завершил первую половину лиги на первом месте. |
He flipped a switch and a blue light of small wattage came on within a plain fixture overhead. |
Мелман щелкнул выключателем, и из простого плафона под потолком разлился неяркий голубой свет. |
She'd come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward? |
Она хотела выяснить, почему везде горит свет, для какой цели включены все лампы в отделении. |
The wire must resist the heat generated by arcing and thus such wires should never be spliced by thermal means. |
Проволока должна сопротивляться теплу, выделяемому дугой, и поэтому такие провода никогда не должны соединяться тепловыми средствами. |
Two alternatively spliced transcript variants encoding different isoforms are described for this gene. |
Для этого гена описаны два альтернативно сплайсированных варианта транскрипта, кодирующих различные изоформы. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft. |
Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса. |
Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone. |
Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась. |
Queen was a regular tabloid presence and a fixture at the Starling City club scene. |
Куин часто появлялся на страницах бульварных газет и был завсегдатаем клубов города Старлинг. |
Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash. |
Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis. |
6.2.2 Испытательный стенд позволяет осуществлять вращение вокруг оси, параллельной продольной оси транспортного средства. |
That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene. |
Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни. |
Оба эти блока жестко крепятся к испытательной арматуре. |
|
Joining using flanged fixture does not require any specialist tools. |
Для выполнения фланцевого соединения не требуются специальные инструменты. |
Its victory has now made it a fixture on the political landscape. |
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте. |
Draft legislation seeks to make criminal defamation a permanent fixture, and includes new provisions making it an offense to criticize a court ruling. |
Законопроект стремится сделать уголовную клевету постоянным элементом и включает новые условия, согласно которым критика постановления суда становится правонарушением. |
His new girlfriend Jenna became a fixture on the Hollywood club scene. |
Его новая подружка Дженна добилась определенного успеха на клубных сценах Голливуда. |
Он, кажется, очень близок с этой семьей. |
|
Now he's pretty much a fixture at the dog track when he's not hanging around with Matheson. |
Теперь он в основном трется на собачьих бегах когда не крутится вокруг Мэтисона. |
Apparently, Marty the junkie here, is a permanent fixture in that part of the park. |
Вероятно, Марти - местный наркоман, постоянно ошивавшийся в этой части парка. |
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator. |
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. |
Owner of the largest chain of unpaintedfurniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest. |
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе. |
Entertainment 720 has been a fixture of this community since June. |
Развлечения720 были неотъемлимой частью нашего общества с июня. |
Он положил ее в светильник ванной комнаты. |
|
I wasn't sure if you were serious About selling it as a garden fixture. |
Я не была уверена, серьезно ли ты хотела продать их как садовые приспособления. |
He's become a spiritual counselor of sorts and a recent fixture at the White House. |
Духовный наставник... недавно ставший консультантом Белого дома. |
Place the windscreen freely on a supporting fixture as described in paragraph 6.5.1.4. |
6.5.3.2 Ветровое стекло свободно помещается на подставке, как это описано в пункте 6.5.1.4. |
Britons had their say during the summer, for example, on whether they want gene-spliced, or genetically modified (GM), products in their fields and food. |
Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах. |
Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. |
Марион говорила, что Артур наблюдал за ним, И, конечно, покопавшись в телефонном распределительном щитке я нашёл вот это прикреплённым к линии магазина Книги Азатана. |
Кеффлер соединил человеческую яйцеклетку с ДНК, взятой от Гоаулда. |
|
Как будто слова набрали из разных кусков. |
|
They're working on the foundation, so they haven't spliced our plumbing into the vineyard's hydroponics yet. |
Они работают на платформе, и их водопроводная система еще не подключенА к гидропОнике виноградника. |
It's spliced into the middle of it, right in the other film. |
Он вставлен в середину другого фильма. |
After Julius Caesar, the ballista was a permanent fixture in the Roman army and, over time, modifications and improvements were made by successive engineers. |
После Юлия Цезаря баллиста стала постоянным атрибутом римской армии, и со временем последовательные инженеры вносили в нее изменения и усовершенствования. |
The cosmonauts speculated that the lost item was an attachment fixture to secure the cables in place once they are installed. |
Космонавты предположили, что потерянный предмет был приспособлением для крепления кабелей после их установки. |
Since her early years of stardom, Spears become a tabloid fixture and a paparazzi target, which affected her personal life as well. |
С тех пор как она стала первой звездой, Спирс стала предметом пристального внимания таблоидов и мишенью папарацци, что также повлияло на ее личную жизнь. |
It was displayed at fairs, amusement parks, and flea markets for three decades, and became a fixture at a Nevada race track. |
Она была выставлена на ярмарках, парках развлечений и блошиных рынках в течение трех десятилетий и стала неотъемлемой частью гоночного трека в Неваде. |
Such dress and hair standards have long been a fixture of North Korean society. |
Такие стандарты одежды и прически уже давно стали неотъемлемой частью северокорейского общества. |
As one of the brightest objects in the sky, Venus has been a major fixture in human culture for as long as records have existed. |
Как один из самых ярких объектов в небе, Венера была главным атрибутом человеческой культуры с тех пор, как существуют записи. |
In the 1960s, Orbison refused to splice edits of songs together and insisted on recording them in single takes with all the instruments and singers together. |
В 1960-х годах Орбисон отказался объединять правки песен вместе и настоял на записи их в виде отдельных дублей со всеми инструментами и певцами вместе. |
The complex at this stage is known as the spliceosome A complex. |
Комплекс на этой стадии известен как сплайсосомный комплекс А. |
This 3' splice acceptor site is therefore not used in males. |
Этот 3 ' акцепторный узел соединения поэтому не используется у мужчин. |
Several abnormally spliced DNMT3B mRNAs are found in tumors and cancer cell lines. |
В опухолях и раковых клеточных линиях обнаружено несколько аномально сплайсированных мРНК DNMT3B. |
A splice joint is a method of joining two members end to end in woodworking. |
Стыковое соединение-это способ соединения двух элементов в деревообрабатывающей промышленности. |
When fiber-optic cables are to be spliced, the gelatin must be removed with solvents and swabs to prevent fouling of the splice. |
Когда волоконно-оптические кабели должны быть соединены, желатин должен быть удален с помощью растворителей и тампонов, чтобы предотвратить загрязнение соединения. |
The non-denominational prayer had been a daily fixture since the 1950s. |
Внеконфессиональная молитва была ежедневным атрибутом с 1950-х годов. |
Nearly a century later, Andrea Petrucci described lazzi as a fixture of commedia in The Art of The Rehearsal Performance and Improvisation. |
Почти столетие спустя Андреа Петруччи описал лацци как неотъемлемую часть комедии в искусстве репетиционного исполнения и импровизации. |
The contest was once an annual fixture in Longview, and the British newspaper The Sunday Times reported on the record-breaking 125-hour event held in September 2000. |
Конкурс когда-то был ежегодным событием в Лонгвью, и британская газета The Sunday Times сообщила о рекордном 125-часовом событии, состоявшемся в сентябре 2000 года. |
Singh made his debut for Pune City in their opening fixture against Delhi Dynamos, which Pune lost 2-3. |
Сингх дебютировал за Пуна Сити в стартовом матче против Дели Динамос, который Пуна проиграла со счетом 2: 3. |
The siyahs, the stiffened outer ends of the limbs, are made of either mulberry or black locust and V-spliced onto the bamboo. |
Сии, окоченевшие внешние концы конечностей, сделаны из шелковицы или черной саранчи и V-образно сращены на бамбуке. |
On the other hand, the additional mRNA size information from the Northern blot allows the discrimination of alternately spliced transcripts. |
С другой стороны, дополнительная информация о размере мРНК из северного пятна позволяет различать попеременно сплайсированные транскрипты. |
Alternatively spliced transcript variants encoding multiple isoforms have been observed. |
В качестве альтернативы наблюдались сплайсированные варианты транскрипта, кодирующие несколько изоформ. |
The chain should be shackled to the warp through a steel eye or spliced to the chain using a chain splice. |
Цепь должна быть прикована к основанию через стальное ушко или соединена с цепью с помощью цепного соединения. |
It is alternatively spliced into two known RNA transcripts that encode different isoforms in humans. |
Он альтернативно соединяется в два известных транскрипта РНК, которые кодируют различные изоформы у человека. |
Also, you have a spliced comma in the relevant sentence - use a conjunction at any rate. |
Кроме того, у вас есть сплайсированная запятая в соответствующем предложении - во всяком случае, используйте конъюнкцию. |
This section was the old 1857 cable, spliced into the new lay, and was known to be poorly manufactured. |
Эта секция представляла собой старый кабель 1857 года, соединенный с новой прокладкой и, как известно, плохо изготовленный. |
And then that clip could be quite easily spliced into the start of the Osmosis video and re-uploaded. |
И тогда этот клип можно было бы довольно легко вставить в начало видео осмоса и повторно загрузить. |
This Big Daddy was protecting a Little Sister, which now is left alone with the remaining Splicer. |
Этот Большой Папа защищал маленькую сестренку, которая теперь осталась наедине с оставшимся Сплайсером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end fixture splice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end fixture splice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, fixture, splice , а также произношение и транскрипцию к «end fixture splice». Также, к фразе «end fixture splice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.