French contribution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
french domestic market - французский внутренний рынок
french abbreviation - французская аббревиатура
french kitchen - французская кухня
french music - французская музыка
even french - даже французский
french german - французский немецкий
in the french text - в тексте на французском языке
in french guiana - в Гвиане
french language course - Конечно, французский язык
the french one - французский один
Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental
Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence
Значение french: of or relating to France or its people or language.
noun: вклад, взнос, содействие, сотрудничество, пожертвование, статья, контрибуция, налог
give my contribution - дать свой вклад
financing contribution - финансирование вклад
contribution to environment - вклад в окружающую среду
their contribution - их вклад
small contribution - малый вклад
intellectual contribution - интеллектуальный вклад
considerable contribution - значительный вклад
contribution to the welfare of the family - вклад в благосостояние семьи
contribution of the private sector - Вклад частного сектора
is making a major contribution - вносит значительный вклад
Синонимы к contribution: subscription, gift, subsidy, allowance, benefaction, grant, handout, offering, donation, present
Антонимы к contribution: credit, loan
Значение contribution: a gift or payment to a common fund or collection.
This contributed to the split of the band in 1989 after a North American tour with the French band Les Thugs. |
Это способствовало расколу группы в 1989 году после североамериканского турне с французской группой Les Thugs. |
French rudiments were influenced by the Swiss and then later contributed back to the specific Basel culture in a two-way exchange. |
Французские рудименты были подвержены влиянию швейцарцев, а затем в результате двустороннего обмена вновь вошли в специфическую Базельскую культуру. |
These events contributed significantly to an increase in poverty and famine that may have contributed to the French Revolution in 1789. |
Эти события внесли значительный вклад в рост нищеты и голода, которые, возможно, способствовали Французской революции в 1789 году. |
Others were in contingents contributed by Philip's allies; three kings, a prince-bishop, a duke and three counts led entourages from non-French territories. |
Другие были в контингентах, предоставленных союзниками Филиппа; три короля, принц-епископ, герцог и три графа возглавляли свиту из не-французских территорий. |
He will thus contribute to a reconciliation of the hitherto nationalist French right and modern conservatism as it is practiced elsewhere. |
Тем самым он внесет свой вклад в примирение между до сих пор националистическими французскими правыми и современным консерватизмом, практикуемым в других местах. |
Locarno contributed to the worsening of the atmosphere between Poland and France, weakening the French-Polish alliance. |
Локарно способствовал ухудшению атмосферы между Польшей и Францией, ослаблению Франко-Польского союза. |
On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year. |
В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года. |
He continued to translate the works of French and Italian writers and contributed to periodicals. |
Он продолжал переводить произведения французских и итальянских писателей и вносил свой вклад в периодические издания. |
It would help if the contributor were reasonably fluent in German, and French would help. |
Это помогло бы, если бы вкладчик достаточно свободно владел немецким языком, а французский помог бы. |
In 1984 the French motion picture industry honored his lifetime contribution to film with a special César Award. |
В 1984 году французская киноиндустрия наградила его пожизненный вклад в кинематограф специальной премией Сезара. |
How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes? |
С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу? |
The S-mine contributed to the withdrawal of these French incursions. |
С-мина способствовала прекращению этих французских вторжений. |
Because of the contributions of the free men of color during the Natchez War, the French allowed them to join Louisiana's militias. |
Благодаря вкладу свободных цветных людей во время войны в Натчезе французы позволили им присоединиться к ополчению Луизианы. |
She contributed to G. Lusinyan's French–Armenian dictionary as a researcher of words and meanings. |
Она внесла свой вклад во франко–армянский словарь г. Лусиняна как исследователь слов и значений. |
Occasionally, Dion has contributed to the writing of a handful of her English and French songs, as well as writing a few songs for other artists such as Marc Dupre. |
Иногда Дион вносила свой вклад в написание нескольких своих английских и французских песен, а также в написание нескольких песен для других исполнителей, таких как Марк Дюпре. |
André Breton, the French leader of surrealism, contributed to the magazine and helped turn it into a leading voice of surrealism in the Caribbean. |
Андре Бретон, французский лидер сюрреализма, внес свой вклад в журнал и помог превратить его в ведущий голос сюрреализма в Карибском бассейне. |
As early as 1880, James had contributed an article in French to the periodical La Critique philosophique, of Renouvier and Pillon, entitled Le Sentiment de l'Effort. |
Еще в 1880 году Джеймс опубликовал статью на французском языке в периодическом журнале La Critique philosophique Ренувье и Пиллона, озаглавленную Le Sentiment de l'effort. |
The financial crisis aggravated by France's involvement in the American Revolutionary War was one of many contributing factors to the French Revolution. |
Финансовый кризис, усугубленный участием Франции в американской революционной войне, был одним из многих факторов, способствующих Французской революции. |
This book is not based on science and leaves much out about French culture and government that contributes to those who fit this stereotype. |
Эта книга не основана на науке и многое упускает из виду о французской культуре и правительстве, что способствует тем, кто соответствует этому стереотипу. |
She handled all of the business arrangements, lined up contributors, and translated the French entries into English. |
Она вела все деловые переговоры, подбирала участников и переводила французские записи на английский. |
This gave them important connections into the colonial society, contributing to their achieving an independent social status between the French colonists and slaves. |
Это давало им важные связи в колониальном обществе, способствуя достижению ими независимого социального статуса между французскими колонистами и рабами. |
The British could now gain a foothold on the Continent, and the war tied down considerable French resources, contributing to Napoleon's eventual defeat. |
Теперь англичане могли закрепиться на континенте, и война сковала значительные французские ресурсы, способствуя окончательному поражению Наполеона. |
I don't know enough about the French or Spanish or Italian nobilities to contribute anything very useful there. |
Я недостаточно знаю французскую, испанскую или итальянскую аристократию, чтобы внести в нее что-то очень полезное. |
The article blatantly discounts the contribution of the French forces. |
Статья откровенно преуменьшает вклад французских войск. |
It then cost French Louis nine hundred to remain in the game, which he contributed after a similar debate. |
Луи-француз тоже долго колебался, но все-таки решил не выходить из игры и добавил девятьсот долларов. |
French Madagascar played an important role in the war due to the presence of critically important harbors and the contribution of Malagasy troops. |
Французский Мадагаскар сыграл важную роль в войне благодаря наличию критически важных гаваней и вкладу малагасийских войск. |
He also contributed to the rapprochement of the French and the Germans as head of the Institut Français, e.g. in Frankfurt. |
Он также способствовал сближению французов и немцев в качестве главы французского Института, например, во Франкфурте. |
Французский вкладчик с плохим уровнем английского языка. |
|
In 1949, the government of France recognized her contribution to the war and aviation awarding her in 1951 with the French Air Medal. |
В 1949 году правительство Франции признало ее вклад в войну и авиацию, наградив ее в 1951 году французской Воздушной медалью. |
However, the most important contribution to the French New Wave cinema is that of Serge Rezvani an Iranian poet born in Tehran in 1928. |
Однако самым важным вкладом во французское кино Новой волны является вклад Сержа Резвани, иранского поэта, родившегося в Тегеране в 1928 году. |
French fashions, however, also contributed to the Sarmatian look in Polish attire. |
Французская мода, однако, также способствовала появлению сарматского образа в польском наряде. |
The French contributed legal, military, technological, and political terminology. |
Французы внесли свой вклад в развитие юридической, военной, технологической и политической терминологии. |
A number of factors contributed to the rise of the French monarchy. |
Ряд факторов способствовал возвышению французской монархии. |
К сожалению, я с трудом говорю на французском. |
|
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French. |
Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением. |
French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed. |
Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег. |
I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, Wow! What a beautiful fractal! |
Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: Ого! Какой прекрасный фрактал! |
There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed. |
Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб. |
This Dr. Barnicot is an enthusiastic admirer of Napoleon, and his house is full of books, pictures, and relics of the French Emperor. |
Доктор Барникот горячий поклонник Наполеона. Весь его дом битком набит книгами, картинами и реликвиями французского императора. |
I think that fellow is going to make Lucien say things in French my mama would spank him for. |
Думаю, Люсин его так отделает по-французски, как мама его в детстве не шлепала. |
Your brutal actions against French Protestants have... unnerved her. |
Ваши жестокие действия по отношению к французским протестантам нервирует ее. |
We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card. |
Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство. |
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. |
Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana. |
А она от своего мужа, а тот слышал от французского посла в Гаване |
Canadian French is French as it is spoken in Canada. |
Канадский французский - это французский язык, на котором говорят в Канаде. |
A new class of intellectuals emerged from those students, who contributed immensely to the Xinhai Revolution. |
Из тех студентов, которые внесли огромный вклад в Синьхайскую революцию, возник новый класс интеллектуалов. |
The craft was improved during the reign of Napoleon I. The French dance known as Le Rigodon is one of the cornerstones of modern rudimental drumming. |
Это искусство было усовершенствовано во время правления Наполеона I. Французский танец, известный как Le Rigodon, является одним из краеугольных камней современного рудиментарного барабанного боя. |
'A French man called Lunardi fled over the Firth of Forth in a Balloon, and lighted in Ceres parish, not far from Cupar, in Fife; and O! |
- Француз по имени Лунарди перелетел на воздушном шаре через Ферт-оф-Форт и приземлился в округе Церера, недалеко от Купара, в Файфе. |
Jim Henson's Creature Shop has contributed to this development in its own way, through work on Buddy, George of the Jungle, and MirrorMask. |
Творческая мастерская Джима Хенсона внесла свой вклад в это развитие по-своему, через работу над Бадди, Джорджем из джунглей и MirrorMask. |
In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth. |
В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон. |
Some writers suggest that the release of popular works such as Flash Boys contributed to these decisions. |
Некоторые авторы предполагают, что выпуск популярных произведений, таких как Flash Boys, способствовал этим решениям. |
In 2015, executive education contributed $168 million to HBS's total revenue of $707 million. |
В 2015 году executive education внесла $ 168 млн в общий доход HBS в размере $ 707 млн. |
More than one determinant can contribute to the formation of the subject's perception. |
Более одного детерминанта может способствовать формированию восприятия субъекта. |
Hoy's death contributed to the closing of Holden Day Wilson in 1996, at the time the largest law firm closure in Canada. |
Смерть Хоя способствовала закрытию Холден Дэй Уилсон в 1996 году, в то время крупнейшей юридической фирмы в Канаде. |
Many in Baltimore and throughout the U.S. contributed; the final $650 came from Philadelphia publisher and philanthropist George William Childs. |
Многие в Балтиморе и по всей территории США внесли свой вклад; последние 650 долларов поступили от Филадельфийского издателя и филантропа Джорджа Уильяма Чайлдса. |
The capture cross section for 11B is 6 orders of magnitude smaller and does not contribute to soft errors. |
Поперечное сечение захвата для 11B на 6 порядков меньше и не способствует мягким ошибкам. |
Distorted accounts of apes may have contributed to both the ancient and medieval conception of the wild man. |
Искаженные описания обезьян, возможно, внесли свой вклад как в античную, так и в средневековую концепцию дикого человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french contribution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french contribution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, contribution , а также произношение и транскрипцию к «french contribution». Также, к фразе «french contribution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.