Given by experts from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Given by experts from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дается экспертами
Translate

- given [adjective]

adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся

noun: нечто данное

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by and large - в общем и целом

  • lie by - лгать

  • by rote - наизусть

  • by this/that time - этим / что время

  • riveted by - прикованный

  • drop by drop administration - капельный способ введения

  • felling by groups - группово-выборочные рубки

  • issues caused by - проблемы, вызванные

  • have been repeatedly criticized by - неоднократно критиковали

  • one by default - один по умолчанию

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- experts [noun]

noun: эксперт, специалист, знаток

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



You've already given enough, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты навоевался, братишка.

Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

Everybody on the planet is given an equal amount of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому на планете дано одинаковое пространство.

There have been multiple times in life when I have been forewarned that a low-power person has been given the advice to come ask me for advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня неоднократно предупреждали, что человеку в невыгодном положении советовали обратиться ко мне за советом.

Smoking is not a harmless pastime which can be given up without efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курение - не безобидное занятие, которое можно бросить без усилий.

The children are given all the obvious, elementary facts, tidily arranged in the standard pigeonholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям даются очевидные, элементарные факты, удобно раскладывающиеся по полочкам.

They have given us $100,000 to run this case through a mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дали нам $100000 для проведения инсценировки суда по делу.

Five years was given to him to complete the work, and an unlimited supply of labour and material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет возился он с работой, которая поглотила невероятное количество труда и материала.

I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге.

He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought her great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воображал ее великой артисткой и за это полюбил.

We were given gifts by the Source, gifts which enable us to stand against the Brotherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одарены Истоком, что позволяет нам выступить против Черного Братства.

The look she'd just given Connor did amuse him, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее взгляд, брошенный на Кон-нора, рассмешил его.

Gentlemen, I move that this House be given power to remain in office a further three years without re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на З года.

Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.

Those who have passed will be given a name tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто прошли, получат сейчас именные значки.

The international community is beginning to discover and acknowledge this, given the resurgence of Taliban activity in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество начинает понимать и признавать это, наблюдая возрождение деятельности движения «Талибан» в Афганистане.

The accused is given no option to object and limit that right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривается возможность возражений сторон и обвиняемого, с тем чтобы ограничить такую свободу действий.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции.

Given the commitment we have all made, I hardly need to appeal for redoubled solidarity efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая взятые нами всеми обязательства, вряд ли надо призывать удвоить наши совместные усилия.

The situation of women and children, particularly Muslims, was extremely tragic and should be given very close attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение женщин и детей, особенно мусульман, является особенно трагическим и должно являться предметом крайне пристального внимания.

Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half-dozen rounds of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное поражение, нанесённое Микки Уордом, который слил первую половину раундов в матче.

The report highlights that recent developments in quality assurance and safeguard mechanisms have given a boost to the mainstreaming of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе особо отмечается, что последние наработки, связанные с механизмами контроля качества и гарантий, способствовали расширению учета проблематики устойчивого развития.

Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца.

And given that Chief Fryer used hollow-point ammunition, I'd say she suffered significant blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови.

Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает.

So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда ниже встречаются пути к файлам в архиве, которые требуются для определённого вида загрузки, поищите эти файлы в тех же каталогах и подкаталогах на ваших CD.

Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей.

Customer acknowledges and understands that Trading Agent Authorization will cease only upon written revocation by the Customer or by the Trading Agent who is given the Authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент подтверждает и понимает, что Доверенность, предоставляемая Торговому Управляющему счетом, прекратит действовать только с момента ее аннулирования в письменном виде Клиентом или Торговым Управляющим счетом, которому предоставлена Доверенность.

That was so even when particular UPDF officers and soldiers acted contrary to instructions given, or exceeded their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уганда несла ответственность даже в тех случаях, когда офицеры и солдаты УПДФ действовали в нарушение полученных инструкций или превышали свои полномочия.

He could not have been the bravest or most decisive man, given that he was unable to resist rising militarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть он и не был самым смелым и самым решающим человеком, если он не смог противостоять растущему милитаризму.

And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством.

Navalny is no Euromaidan activist, the name given to the pro-European activists that swarmed Ukraine in 2014 and pulled Kiev on what seems to be a permanent course westward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Навальный — не сторонник «Евромайдана», как называли проевропейских активистов, заполонивших Украину в 2014 году и, вероятно, навсегда направивших Киев на западный курс.

That approach has given him and his leadership a fundamentally different worldview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход привел к возникновению у него и членов его правительства принципиально иного мировоззрения.

In a note for Media Roots, she explained she was leaving the show to pursue more investigative reporting and added “RT has given me opportunities I will be eternally thankful for.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем комментарии, опубликованном на сайте Media Roots, она объяснила, что уволилась для того, чтобы больше заниматься журналистскими расследованиями, однако она добавила: «Работе на канале RT открыла для меня новые горизонты. Я буду вечно благодарна им».

They take that information inside, and they decide what tasks to carry out depending on who's in the minority and who's in the majority of any given population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции.

But given current economic realities, a Ukraine that moves towards Europe is unlikely to be a much more prosperous one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с учетом нынешних экономических реалий, продвижение к Европе вряд ли сделает Украину более процветающей.

In a great many Muslim cultures, ALL male babies are given “Mohammed” as an official first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во множестве различных мусульманских культур ВСЕ новорожденные мальчики получают имя Мохаммед как официальное первое имя.

And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

If only he had given himself time to look around instead of scuttling for the nearest chair!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядеться надо было, прежде чем кидаться к столу!

There had never been a man, in all medical history, who had given birth to a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока в истории медицины не было случая, чтобы ребенка родил мужчина.

Atonement and penance take time, but he has been given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покаяние требует времени, но время ему дано.

Du Roy replied grimly: He has given us a proof of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он и доказал, - злобно подхватил Дю Руа.

The explanation you've given me so far was simply raving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чем вы это объясняли мне до сих пор, один только бред.

I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы.

When the warning system has given the alarm, there's complete protection against fall-out as soon as father closes the hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда раздастся сигнал тревоги, после закрытия люка, внутри будет совершенно безопасно.

It's understandable, given that we've just had this little triumph together, and given how smoldering hot the two of us were in the sack...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очевидно, учитывая то, что мы только что одержали победу, и учитывая то, как хорошо нам было вместе...

Given these vexing times, I'm afraid we can't make exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти неприятные времена, боюсь мы не сможем делать исключения.

I've given up doing hypnosis and acting as a medium for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перестал заниматься гипнозом и работать медиумом для людей.

She had given two or three small evening parties, solely to get Lucien into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственно для того, чтобы пригласить к себе Люсьена, она уже устроила две или три пирушки.

The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее.

In this room was a rather interesting little curtained corner not known to the general public, but accessible to experts, where what is called 'odd' or 'curious' volumes reposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же, за занавеской, имелся очень занятный уголок, куда допускалась только избранная публика: там хранились ценности и раритеты.

38 Issue 4, pp 965-985 After 1890 Japan had numerous reformers, child experts, magazine editors, and well-educated mothers who bought into the new sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1890 года в Японии было много реформаторов, детских экспертов, редакторов журналов и хорошо образованных матерей, которые купились на новую чувствительность.

Security experts recommend targeted websites to not pay the ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты по безопасности рекомендуют целевым сайтам не платить выкуп.

The 500 experts and national delegates from 111 countries adopted the Ljubljana OER Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 экспертов и национальных делегатов из 111 стран приняли Люблянский план действий ООР.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «given by experts from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «given by experts from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: given, by, experts, from , а также произношение и транскрипцию к «given by experts from». Также, к фразе «given by experts from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information