Here are the keys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
goes here - здесь идет
something in here - что-то здесь
here i would - здесь я бы
Now here - Теперь здесь
i actually came here - я на самом деле пришел сюда
out here right now - здесь прямо сейчас
when we get here - когда мы получаем здесь
brought them here - привел их сюда
here to break - здесь, чтобы перерыв
all good here - все здесь хорошо
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
are entering - вступаем
notebooks are - ноутбуки
are winning - выигравшие
are sterile - стерильны
are meeting - это встреча
are misunderstood - неправильно поняли
are spoiled - испорчены
are maximum - максимальны
arts are - искусства являются
are de - являются де
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
trimming the slug on the bottom - калибрование отливной строки по кеглю
at the beginning of the 21st century - в начале 21-го века
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
as at the end of the period - а в конце периода
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
the company reserves the right to make - Компания оставляет за собой право вносить
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
at the other end of the range - на другом конце диапазона
gap between the haves and the have-nots - разрыв между имущими и неимущими
in the north-west of the country - на северо-западе страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
keys available: 0 - ключи в наличии: 0
those keys - эти ключи
adjacent keys - соседние клавиши
three keys - три клавиши
give me the keys to your car - дать мне ключи от вашего автомобиля
left the keys in the car - оставил ключи в машине
i give you the keys - я дам тебе ключи
on the keys - на клавишах
full size keys - клавиши полного размера
drop the keys - уронить ключи
Синонимы к keys: door key, latchkey, pass key, master key, basis, precondition, means, route, explanation, foundation
Антонимы к keys: secondary, middle
Значение keys: a small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, and that is inserted into a lock and turned to open or close it.
But you don't have to keep making up things to have me come back here. |
Но ты не можешь продолжать делать так чтобы я пришла обратно. |
And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here. |
А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми. |
The latest victim of the knockout game was a pregnant woman just a few blocks from here. |
Последней жертвой игры в нокаут стала беременная женщина в нескольких кварталах отсюда. |
Keys salvaged Colt's reputation and brought Colt from the brink of bankruptcy to an international leader in Defense production. |
Киз спас репутацию Кольта и вывел его на грань банкротства, превратив в международного лидера оборонного производства. |
Give me the car keys. I'll drive her to the vet. |
Дай ключи, я отвезу вас к ветеринару. |
My fingertips were sticking to the keys. |
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей. |
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow. |
Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
Here in the wilderness you have turned defeat into victory. |
В этой дикой местности вы обратили поражение в победу. |
I heard about the unfortunate young man found buried here. |
Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь. |
I work here as a contractor in Executive Event Planning. |
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий. |
Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments. |
Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов. |
The blond young man kept looking around worriedly, as though he was supposed to have met someone here a while ago. |
Кудрявый юнец продолжал беспокойно оглядываться по сторонам, словно никак не мог дождаться кого-то. |
She was walking to her car and getting her keys out of that red bag with the butterflies. |
Она шла к своей машине, доставала ключи из своей красной сумочки с бабочками. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf. |
Здесь что-то написано на языке горных гномов. |
Я бы не пришёл, если бы не возникло значительной причины. |
|
There's a big difference between being here and being here to be photographed being here. |
Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале. |
Here most students studied at home and consulted with their professors at stated intervals. |
Здесь большинство студентов занималось дома и через определенные промежутки времени консультировалось у профессоров. |
Lot of blood drops on the floor over here, so I don't think he puked himself to death. |
Много крови попало на пол, поэтому не думаю, что он умер от сильной рвоты. |
Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here. |
Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь. |
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can... |
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли... |
How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights? |
Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение? |
She will be here soon if she can extricate herself from the Highbury gossips. |
Она скоро будет здесь, если сможет сбежать от хайберийских сплетников. |
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
They're on their way over here to have a threesome with me. |
Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
Here's what I see in it a classic boat excursion to the coast of the Gargano. |
Вот что я вижу в нем классические лодки экскурсии на побережье Гаргано. |
Я приехала сюда, а все, что ему нужно, так, это деньги. |
|
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. |
А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой. |
It's somewhere here, in a code. |
Разгадка где-то здесь, в шифре. |
Это причина, почему я переехал оттуда. |
|
Then we packed up the car and moved out here to start a new life. |
Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
Я даже бесплатно добавлю черных клавиш. |
|
Hopefully, your husband here doesn't mind you being in the same room with a naked man. |
Будем надеяться, ваш муж не против, что вы в одной комнате с обнаженным мужчиной. |
By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys. |
Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки. |
We are those that liveth and were dead and behold, we are alive for ever more... And have the keys of hell and death in our hands. |
Мы те, кто живы и были мертвы и созерцали, мы живы навечно и держим ключи от ада и смерти в наших руках. |
I put the keys to the Fiat on the sun visor. |
Я оставил ключи от Фиата под козырьком. |
Мои ключи лежат на полу. |
|
И теперь я разбит, Твои ключи лежат на столике. |
|
He uses her keys, drags her body up the stairs, stages a scene. |
Он взял её ключи, поднял тело по лестнице, инсценировал место преступления. |
Ex-husbands really need to learn to give back their keys when they leave. |
Бывшим мужьям обязательно надо учиться отдавать ключи, когда они уходят. |
And... and look, let's not get so bogged down over these room keys. |
И... и слушайте, давайте не будем заморачиваться с этими ключами от номеров. |
And given the fact that Besner was found with no keys or wallet... It's possible that he was drugged, then robbed, then flew off the handle as a result of being overdosed. |
И учитывая то, что Беснер был найден без ключа и бумажника... возможно, он был отравлен, потом ограблен, а затем сорвался с катушек в результате передозировки. |
Empty out their bank accounts, hand them the keys to their car. |
Опустошают банковские счета, отдают ключи от машин. |
I was caught in the rain nearby... Luckily, I had the keys with me. |
Меня застал дождь, к счастью, у меня были с собой ключи. |
and I locked my keys and my cell phone in my car at the grocery store. |
я закрыла свои ключи вместе с телефоном в машине у продуктового. |
Это если бить. По нужным клавишам. |
|
Davis gave Keys the creative freedom and control she wanted, and encouraged her to be herself. |
Дэвис дал кейс творческую свободу и контроль, которые она хотела, и поощрял ее быть самой собой. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
Sequentially generated surrogate keys can imply that events with a higher key value occurred after events with a lower value. |
Последовательно генерируемые суррогатные ключи могут означать, что события с более высоким значением ключа произошли после событий с более низким значением. |
Heins announced that Keys would be the company's new Global Creative Director. |
Хейнс объявил, что кейс станет новым глобальным креативным директором компании. |
In 1917 he appeared in his first film, Seven Keys to Baldpate, and then made three other silent films through 1921. |
В 1917 году он снялся в своем первом фильме Семь ключей к Болдпейту, а затем снял еще три немых фильма до 1921 года. |
Keys plated with other metals are not affected by the settlement, and may continue to use brass alloys with higher percentage of lead content. |
Ключи, покрытые другими металлами, не подвержены воздействию осадки и могут продолжать использовать латунные сплавы с более высоким процентом содержания свинца. |
From that time, until the Fall of France in June 1940, 17 percent of the Enigma keys that were found by the allies, were solved at PC Bruno. |
С того времени, вплоть до падения Франции в июне 1940 года, 17 процентов ключей Энигмы, которые были найдены союзниками, были решены на ПК Бруно. |
Keys has been praised for her expressive vocals and emotive delivery. |
Кейс хвалили за ее выразительный вокал и эмоциональную подачу. |
Two members of the band Monkey Majik revealed that they will be providing the voices for the Hiden Zero-One Driver and the Progrise Keys. |
Два члена группы Monkey Majik показали, что они будут обеспечивать голоса для водителя Hiden Zero-One и ключей Progrise. |
In the original game, players can also obtain two keys after completing two Cortex bonus rounds, which are used to unlock two extra levels.. |
В оригинальной игре игроки также могут получить два ключа после завершения двух бонусных раундов Cortex, которые используются для разблокировки двух дополнительных уровней.. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «here are the keys».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «here are the keys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: here, are, the, keys , а также произношение и транскрипцию к «here are the keys». Также, к фразе «here are the keys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.