Latter clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: последний, поздний, недавний, бывший, последний из двух, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона
latter end - последний конец
in the latter regard - в отношении последнего
latter varies - последние меняется
the latter subject to - последний подлежит
latter amount - последняя сумма
contrary to latter - в отличие от последнего
latter position - последняя позиция
the latter also - последний также
concerning the latter - в отношении последнего
the latter shall - последний должен
Синонимы к latter: latest, end, concluding, most recent, final, closing, later, last, second, last-mentioned
Антонимы к latter: early, untimely, old, before, in, within, first, beginning, premature, in the past
Значение latter: situated or occurring nearer to the end of something than to the beginning.
pledge clause - оговорка о залоге
separate clause - отдельный раздел
clause concerned - обеспокоен раздел
conscience clause - пункт совесть
clause constituent - пункт учредительное
contract clause - условие договора
provided by clause - предусмотренный пункт
application of clause - Применение статьи
stated in clause - указанный в п
basis clause - основа раздел
Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition
Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence
Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.
Because of the latter, flunitrazepam is commonly used in suicide. |
Из-за последнего флунитразепам обычно используется при самоубийствах. |
The final version of the song was written by Sia, Beyoncé and Ammo, and its production was handled by the latter two. |
Окончательная версия песни была написана Sia, Beyoncé и Ammo, а ее производство осуществлялось двумя последними. |
This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement. |
Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
The latter should not be denied the right to speak on matters concerning them. |
Последние не могут быть лишены права на выступление по вопросам, которые имеют к ним отношение. |
Fourthly, agreements should contain a sunset clause. |
В-четвертых, соглашения должны содержать положение об истечении срока действия. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B. |
Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В. |
The latter parameter of the combined navigation vessel is usually dealt with by means of a retractable. |
Последний параметр суда смешанного плавания, как правило преодолевают опускающейся рулевой рубкой. |
This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause. |
Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы. |
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. |
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные. |
Levin came upon Veslovsky at the moment when the latter, having unpacked his things from his trunk, and laid out some new songs, was putting on his gaiters to go out riding. |
Левин застал Васеньку в то время, как тот, разобрав свои вещи из чемодана и разложив новые романсы, примеривал краги, чтоб ездить верхом. |
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah, |
Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, |
The general merrymaking, laughter, and playful talk were twice as lively on the latter half of the way. |
Всеобщее веселье, смех и резвый говор в остальную половину дороги почти вдвое оживились. |
The origin even of those francs I could never determine, but imagined them to have emanated from Mr. Astley-the more so since the latter had paid the family's hotel bill. |
Я никогда не мог узнать, откуда они у него явились? Полагаю, что от мистера Астлея, тем более что тот в отеле за них заплатил. |
Shatov said who he was, but at once held out his hand to check his advance. The latter took his hand, and Shatov shuddered as though he had touched some terrible reptile. |
Шатов назвал себя, но немедленно протянул руку, чтоб остановить его; но тот сам схватил его за руку и - Шатов вздрогнул, как бы прикоснувшись к какому-то страшному гаду. |
Ты разрешил внести этот пункт? |
|
Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile. |
Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку. |
The priest, who was overwhelming the deaf man with gestures of wrath and reproach, made the latter a violent sign to retire. |
Священник, выражавший жестами гнев и упрек, приказал ему удалиться. |
Но вы пропустили стандартную ограничительную оговорку? |
|
THE GRANDFATHER CLAUSE? |
Параграф о дедушке? |
Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act. |
Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ. |
The latter got the project commercial successes and critical acclaim. |
Последний получил от проекта коммерческий успех и признание критиков. |
Thornton is home to the junior football clubs Thornton Hibs and Thornton Amateurs, the latter of whom play in the Fife Premier Amateur League. |
Торнтон является домом для юниорских футбольных клубов Thornton Hibs и Thornton Amateurs, последние из которых играют в любительской лиге Fife Premier. |
However, they are not closely related to cellar spiders — the latter is a fly; and the former, while also an arachnid, is not a spider at all. |
Однако они не имеют близкого родства с погребными пауками — последний является мухой, а первый, будучи также паукообразным, вовсе не является пауком. |
All traumatic brain injuries are head injuries, but the latter term may also refer to injury to other parts of the head. |
Все черепно-мозговые травмы являются травмами головы, но последний термин может также относиться к травмам других частей головы. |
Should the article for The End cover Chapter Fourteen at all, given that the latter has its own article? |
Должна ли статья для конца вообще охватывать главу четырнадцатую, учитывая, что последняя имеет свою собственную статью? |
There was no threat to the Brazilian pair after that with Piquet retaking the lead from Senna after the latter's final tyre stop. |
После этого бразильской паре уже ничто не угрожало - Пике отвоевал лидерство у Сенны после последней остановки шины. |
In the latter, the female lays zygotes as eggs with a large yolk; this occurs in all birds, most reptiles, and some fishes. |
В последнем случае самка откладывает зиготы в виде яиц с большим желтком; это происходит у всех птиц, большинства рептилий и некоторых рыб. |
Gurgen died in 1008, leaving his throne to his son, King Bagrat of Abkhazia, enabling the latter to become the first king of a unified Georgian realm. |
Гурген умер в 1008 году, оставив трон своему сыну, царю Абхазии Баграту, что позволило последнему стать первым царем единого грузинского государства. |
During the battle, Zeke turns the marked soldiers and Falco into Titans, the latter inheriting the Jaw Titan from the Warrior Porco Galliard. |
Во время битвы Зик превращает меченых солдат и Фалько в Титанов, причем последний унаследовал челюсть титана от воина Порко Галлиарда. |
Gorsuch has been an opponent of the dormant Commerce Clause, which allows state laws to be declared unconstitutional if they too greatly burden interstate commerce. |
Горсух был противником Положения о спящей торговле, которое позволяет объявлять государственные законы неконституционными, если они слишком сильно обременяют межгосударственную торговлю. |
The Spaniards considered the Africans superior to the Taíno, since the latter were unwilling to assimilate. |
Испанцы считали африканцев выше тайно, так как последние не желали ассимилироваться. |
Similarly, the genera Eudorina and Pandorina form hollow spheres, the former consisting of 16 cells, the latter of 32 to 64 cells. |
Точно так же роды Eudorina и Pandorina образуют полые сферы, первая из которых состоит из 16 клеток, а вторая-из 32-64 клеток. |
The former claimed to have discovered a treatment for agitation in anyone, and the latter team claimed to have discovered a treatment for psychotic illness. |
Первая группа утверждала, что обнаружила способ лечения возбуждения у любого человека, а вторая группа утверждала, что обнаружила способ лечения психотических заболеваний. |
The former refers to an illiterate person who lives in a household with literates and the latter to an illiterate who lives in a household of all illiterates. |
Первое относится к неграмотному человеку, живущему в семье с грамотными, а второе-к неграмотному, живущему в семье со всеми неграмотными. |
The latter inspired an Orangist Coup in Zeeland, which eventually led to William IV being appointed first hereditary Stadtholder of all seven Dutch provinces. |
Последний спровоцировал Оранжистский переворот в Зеландии, который в конечном итоге привел к тому, что Вильгельм IV был назначен первым наследственным Штадтхолдером всех семи голландских провинций. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
In the latter case, a slaughter policy alone is usually impracticable. |
В последнем случае сама по себе политика забоя обычно неосуществима. |
In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts. |
В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов. |
Cheese was used in cooking for pies and soups, the latter being common fare in German-speaking areas. |
Сыр использовался в кулинарии для приготовления пирогов и супов, последние были обычным блюдом в немецкоязычных районах. |
No clause in the Constitution could by any rule of construction be conceived to give to congress a power to disarm the people. |
Ни одно положение в Конституции не могло быть задумано каким-либо правилом строительства, чтобы дать Конгрессу власть разоружить народ. |
The latter was staged by the Thin Language Theatre Company, which Sheen had co-founded in 1991, aiming to further Welsh theatre. |
Последний был поставлен театральной труппой Thin Language, соучредителем которой Шин был в 1991 году, стремясь развивать валлийский театр. |
The latter meaning, its ecclesiastical sense, is based on New Testament usage. |
Последнее значение, его церковный смысл, основан на использовании Нового Завета. |
Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle. |
Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса. |
In the latter case heat generated by the polymerization causes the liquids to vaporize. |
В последнем случае тепло, выделяемое при полимеризации, приводит к испарению жидкостей. |
Thorkild Jacobsen marked the clause about Sargon's father being a gardener as a lacuna, indicating his uncertainty about its meaning. |
Торкильд Якобсен отметил пункт о том, что отец Саргона был садовником, как пробел, указывая на его неуверенность в его значении. |
Последнее-большая, хорошо известная проблема. |
|
The two latter buildings have been listed by UNESCO as World Cultural Heritage. |
Два последних здания были включены ЮНЕСКО в Список всемирного культурного наследия. |
It was this latter form of the anecdote that became popular outside of scholarly circles in the Middle Ages. |
Эти животные эволюционировали, чтобы выжить в условиях экстремального давления субфототических зон. |
They resemble the later stages of a fringing reef with its lagoon, but differ from the latter mainly in size and origin. |
Они напоминают более поздние стадии окаймляющего рифа с его лагуной, но отличаются от последнего главным образом размерами и происхождением. |
In spite of the latter describing him as an equine exhibitionist, Lindsay painted an equestrian portrait of Fox. |
Несмотря на то, что последний описывал его как конного эксгибициониста, Линдсей написал конный портрет Фокса. |
Draft resistance was widespread, especially among Texans of German or Mexican descent; many of the latter went to Mexico. |
Призывное сопротивление было широко распространено, особенно среди техасцев немецкого или мексиканского происхождения; многие из последних отправились в Мексику. |
It is essentially the same as Anthotyros though the latter may contain some cow's milk. |
Его обложка также появилась в виде скрытого трека на первом томе саундтрекового альбома этого фильма. |
The latter variety has light fluffing on the back of the legs, thighs, ears, and sometimes the throat. |
Последняя разновидность имеет легкий пушок на задней стороне ног, бедрах, ушах, а иногда и на горле. |
Complete suits of armor survive only from the latter part of the schynbald era. |
Полные доспехи сохранились только со второй половины эпохи шинбальда. |
Последний восстал против правления своего отца. |
|
If the latter were the real and actual object, and susceptible of proof, it should have been specially charged. |
Если бы последний был реальным и действительным объектом и поддавался доказательству, то он должен был бы быть специально обвинен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «latter clause».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «latter clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: latter, clause , а также произношение и транскрипцию к «latter clause». Также, к фразе «latter clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.