Liberty is used only as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, вольности, вольность, воля, бесцеремонность, увольнение на берег, привилегии
at liberty - на свободе
people liberty - люди свобода
liberty rights - права вольности
total liberty - общая свобода
taken the liberty - взял на себя смелость
i am taking the liberty - я беру на себя смелость
liberty bonds - вольности облигации
punishable by deprivation of liberty - наказывается лишением свободы
liberty and justice for all - свобода и справедливость для всех
are deprived of liberty - лишены свободы
Синонимы к liberty: self-determination, free will, latitude, freedom, license, free rein, independence, self-government, civil liberties, human rights
Антонимы к liberty: slavery, oppression
Значение liberty: the state of being free within society from oppressive restrictions imposed by authority on one’s way of life, behavior, or political views.
is unleashing - развязывает
is surprisingly - удивительно
is accelerated - ускоряется
is envisaging - Предусматриваются также
is exerting - оказывает
is terrific - потрясающий
is entertaining - это развлекательный
is patchy - пятнистый
is answering - отвечает
is practicing - практикует
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
method is used - метод используется
used symbols - используемые символы
used to determine - используется, чтобы определить
techniques used - методы, используемые
have been used at - были использованы при
used in support of - используется в поддержке
used for irrigation - используется для орошения
are so used - так привыкли
used only once - используется только один раз
after having used - после того, как используется
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
employs only - работает только
servicing only - обслуживание только
only called - только называется
only letters - только буквы
deliveries only - только поставки
only the first - только первый
only three years - только три года
that only through - что только через
are only guaranteed - только гарантируется
will only continue - будет только
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as fit as a flea - как огурчик
as soon as we receive payment - как только мы получаем компенсацию
as soon as reasonably possible - как только это возможно
to be as cool as a cucumber - быть хладнокровный
as far as can be determined - насколько это может быть определено
as soon as you sit down - как только вы садитесь
as well as from other - а также от других
as soon as they are - как только они
as far as she knows - насколько она знает
as well as the detail - а также подробно
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
Maybe it's hard, when you are used to reading and writing backwards. |
Может это сложно, особенно когда привыкнешь читать и писать наоборот. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn't go well, and how we're going to fix it. |
Используем те же технологии, что и в концепции шести сигм и бережливого производства, а также в армии, и выясняем у врачей, что получилось, но что намного важнее, — что не получилось и как это исправить. |
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
So I sketched this dress when I'm at the statue of liberty, and I really do love it. |
Я рисовал это платье, когда был у Статуи Свободы, и мне оно нравится. |
After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it. |
Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. |
So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective. |
Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными. |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services. |
ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
I used to go with Zabel to China. |
Я ездил с Зейбелом в Китай. |
The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair. |
Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы. |
Когда ты был маленьким, ты залезал на подоконник. |
|
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
Every child deprived of liberty shall be separated from adults. |
Каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых. |
Я стригла всех друзей в старшей школе. |
|
A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material. |
3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,. |
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts. |
До изобретения каналов в Британии до Промышленной революции товары перевозились лошадями. |
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. |
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me. |
Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня. |
И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек. |
|
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it. |
Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему. |
Я, я воспользовался правом сварить немного кофе. |
|
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Но в новой версии мы применили другой подход. |
|
Alternatives to the deprivation of liberty are not sufficiently used and persons below 18 can be sentenced to detention for a period of up to 10 years; |
меры, альтернативные лишению свободы, используются недостаточно, и лица моложе 18 лет могут быть приговорены к тюремному заключению на срок до 10 лет; |
The boys have been given two days liberty to sack the town and take personal spoils. |
Ребятам дали два дня свободы, чтобы разграбить город и взять себе добычу. |
A moment or two later his limbs were at liberty, and his captors, each gripping him by an arm, were hurrying him with all speed through the forest. |
Минуту спустя руки и ноги короля были свободны, и похитители, схватив его под руки с двух сторон, что было духу потащили в глубь леса. |
I've taken the liberty... |
Я взял на себя смелость принести Вам... |
I took the liberty of making you a little playlist of some of the classic diva songs for you to go through, but you should open the laptop... |
Я взял на себя смелость составить небольшой список классических песен див на выбор, но тебе нужно открыть ноутбук. |
Lovers of Liberty, are we to believe this man is capable of guiding our nation with prudence and common sense with that seductress Olivia Pope distracting him with a body made for... |
Любители свободы, верим ли мы, что этот человек способен руководить нашей нацией с благоразумием и здравым смыслом, когдасоблазнительницаОливияПоуп отвлекает его своим телом... |
Я взял на себя смелость расширить поиски. |
|
Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women. |
Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута. |
Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер. |
|
I'm taking the liberty to leave you a message intended to complete to the preceding one. |
Я оставляю вам еще одно сообщение, чтобы дополнить предыдущее. |
And remember, love your Liberty or lose it. |
И запомните, любите свободу Свободу, или вы её потеряете. |
Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty. |
Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу. |
Я не могу сказать больше. |
|
We should be patient with them, they're males deprived of liberty. |
Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы. |
Мы осмелились позвонить Bашему портному. |
|
Mr. Jean said you agreed, otherwise I should never have taken the liberty. |
Месье Жан сказал, что вы согласились, иначе я бы себе никогда такого не позволил. |
I took the liberty of stocking it up for you. |
Я позволил себе набить под завязку его для тебя. |
I'm under enormous pressure having been attacked by the Statue of Liberty earlier this day... no, no. |
Я испытываю ужасное давление после того, как сегодня меня атаковала статуя Свободы... Нет, нет. |
And so William was at liberty to look and long-as the poor boy at school who has no money may sigh after the contents of the tart-woman's tray. |
И вот Уильяму было предоставлено смотреть и томиться, - так бедный школьник, у которого нет денег, вздыхает, глядя на лоток пирожницы. |
It's a mainstream liberal media lying to you about life, liberty and your God-given right to bear firearms. |
Лжёт ли вам пресса по вопросам жизни, свободы и права носить оружие. |
This morning it was dead Russians and some big conspiracy, and now she's got a hard-on for the Tree of Liberty Militia. |
Этим утром был мертвый россиянин и какой-то большой заговор, и теперь она работает над группой ополчения Дерево свободы. |
Liberty magazine editor R. W. Bradford said Raimondo made an unconvincing comparison based on a coincidence of names and common literary devices. |
Брэдфорд сказал, что Раймондо сделал неубедительное сравнение, основанное на совпадении имен и общих литературных приемах. |
The concept of liberty has frequently been represented by personifications, often loosely shown as a female classical goddess. |
Понятие свободы часто было представлено персонификациями, часто свободно показанными в виде женской классической богини. |
Liberty Leading the People, 1830, by Eugène Delacroix, with the modern French national personification Marianne. |
Свобода, ведущая народ, 1830, Эжен Делакруа, с современной французской национальной персонификацией Марианной. |
A report on undercover operations conducted in October 2006 at Newark Liberty International Airport was leaked to the press. |
В прессу просочился отчет о тайных операциях, проведенных в октябре 2006 года в Международном аэропорту Ньюарк Либерти. |
In philosophy, liberty involves free will as contrasted with determinism. |
В философии свобода предполагает свободную волю в противоположность детерминизму. |
It resulted in Sutcliffe being at liberty for more than a month when he might conceivably have been in custody. |
Это привело к тому, что Сатклифф пробыл на свободе больше месяца, в то время как он вполне мог бы находиться под стражей. |
Many of them wore a red Phrygian cap, or liberty cap, modeled after the caps worn by freed slaves in Ancient Rome. |
Многие из них носили красную фригийскую шапку, или шапку свободы, по образцу шапок, которые носили освобожденные рабы в Древнем Риме. |
A collection of Hand's papers and addresses, published in 1952 as The Spirit of Liberty, sold well and won him new admirers. |
Сборник статей и адресов хэнда, изданный в 1952 году под названием Дух Свободы, хорошо продавался и завоевал ему новых поклонников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liberty is used only as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liberty is used only as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liberty, is, used, only, as , а также произношение и транскрипцию к «liberty is used only as». Также, к фразе «liberty is used only as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.