Navy intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Navy intelligence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
флот разведки
Translate

- navy [noun]

noun: морское ведомство, эскадра, флотилия, военно-морской флот, военно-морские силы

adjective: военно-морской

  • royal navy - королевский флот

  • russian navy - русский флот

  • navy seal - морской котик

  • navy corvette - флот корвет

  • navy sailors - флотские матросы

  • italian navy - итальянский флот

  • navy intelligence - флот разведки

  • indonesian navy - Индонезийская флот

  • philippine navy - филиппинский флот

  • navy dress - темно-синий платье

  • Синонимы к navy: naval force, flotilla, fleet, armada, dark blue, midnight blue, navy blue, indigo, naval forces

    Антонимы к navy: civilian, civilian population, men without a gun, men without arms, men without weapon, men without weapons, non combatant, non military person, nonmilitary person, ordinary citizen

    Значение navy: the branch of a nation’s armed services that conducts military operations at sea.

- intelligence [noun]

noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость

adjective: разведывательный, умственный



The US Navy has found intelligent alien life At the bottom of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМФ США обнаружили разумную инопланетную жизнь на дне океана.

Over eighteen years, Walker enabled Soviet Intelligence to decipher some one million US Navy messages, and track the US Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За восемнадцать лет Уокер позволил советской разведке расшифровать около миллиона сообщений ВМС США и проследить за американским флотом.

The Army and Navy were proud of their long-established intelligence services and avoided the OSS as much as possible, banning it from the Pacific theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия и флот гордились своими давними разведывательными службами и всячески избегали ОСС, запрещая ей появляться на тихоокеанских театрах военных действий.

The IRGC is a combined arms force with its own ground forces, navy, air force, intelligence, and special forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КСИР - это общевойсковые силы с собственными сухопутными войсками, Военно-морским флотом, ВВС, разведкой и спецназом.

He was Director of Naval Intelligence at the Admiralty from 1889 to 1894 and helped found the Navy Records Society in 1893 with naval historian Sir John Knox Laughton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был директором военно-морской разведки в Адмиралтействе с 1889 по 1894 год и помог основать общество Военно-морских записей в 1893 году вместе с военно-морским историком сэром Джоном Ноксом Лафтоном.

Royal Navy intelligence reported that he departed Carlisle Bay, Barbados under cover of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка Королевского флота сообщила, что он покинул залив Карлайл, Барбадос, под покровом темноты.

Brian had joined the United States Navy in 1974, at the age of 19, and served for five years as an intelligence analyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан поступил на службу в Военно-Морской Флот США в 1974 году, в возрасте 19 лет, и в течение пяти лет служил аналитиком разведки.

I started out chasing around a Soviet Pacific Fleet doing signal intelligence cryptology for the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с того, что следил за перемещениями Советского Тихо-Океанского Флота занимался шифрованием для военно-морских сил

The Royal Navy's victory at the Battle of Cape Matapan in March 1941 was considerably helped by Ultra intelligence obtained from Italian naval Enigma signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победе Королевского флота в битве у мыса Матапан в марте 1941 года в значительной степени способствовала Сверхразведка, полученная из сигналов итальянской морской Энигмы.

In 1900, the Imperial German Navy established the Nachrichten-Abteilung, which was devoted to gathering intelligence on Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году имперский германский флот создал Nachrichten-Abteilung, который был посвящен сбору разведывательной информации о Британии.

The new organisation combined intelligence units from the army, navy, air force, and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая организация объединила разведывательные подразделения армии, флота, ВВС и полиции.

The Chief of Staff Navy and the Director of Naval Intelligence he recognized from the holonetnews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях.

By 1964, the U.S. Navy sent destroyers into the Gulf of Tonkin to support raids by South Vietnamese commandos on North Vietnam and to gather intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1964 году ВМС США направили эсминцы в Тонкинский залив для поддержки налетов южновьетнамских коммандос на Северный Вьетнам и сбора разведданных.

Jim Blackman ... former Navy Seal, specializes in military-intelligence gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Блэкмен... бывший морской котик, специализируется на военной разведке.

Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент.

The Korean navy relied on a network of local fishermen and scouting boats to receive intelligence of the enemy movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейский флот полагался на сеть местных рыбаков и разведывательные лодки, чтобы получать разведданные о передвижениях противника.

Designation Nightfall, Anatoly Simonov, intelligence officer, Russian Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозначение Сумрак, Анатолий Симонов, офицер разведчик, в русском флоте.

The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки.

Dr. Robert Banks, psychologist and Navy reservist on active duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Роберт Бэнкс, психолог и морской резервист на службе.

Conflicting reports have come from Washington and London intelligence circles and police authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из разведывательных кругов Вашингтона и Лондона, а также из полиции поступают противоречивые сообщения.

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны.

'See if you can impress it upon your friend's ideas of intelligence that he's not to make so much noise.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша милая свинья действительно такая премудрая, внушите ей, сделайте милость, чтобы она вела себя тише.

I organised Intelligence from documents provided by Vichy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовывал работу разведки, опираясь на документы, которые предоставлял режим Виши.

But consider this- the Japanese are doing some wonderful work with artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите вот что — у японцев много работ по искусственному интеллекту.

I can give you a certain amount of intelligence, but nothing that compromises homeland security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать Вам определенное количество сведений, но ничто чтобы поставило под угрозу безопасность родины.

So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.

You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей.

Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании.

Our Unification of Thinking is a weapon more powerful than any army or navy on Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единение мыслей - оружие, во много раз превосходящее по мощи любой флот, любую армию на Земле!

Aw, yeah, I was supposed to sit down with this guy from Intelligence, buy him a coffee, see what the job entails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я должен был встретиться с этим парнем из разведывательной службы, купить ему кофе, посмотреть, что из себя представляет работа.

He saw a way of lightening his own labors through the intelligence of this youth; while at the same time developing a sense of pleasant companionship with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловитость этого юноши со временем сулила ему облегчение собственных его трудов; в то же время в нем росло чувство личной приязни к Фрэнку.

You're playing with intelligence and tenacity that is unprecedented in this league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.

With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.

Those large, clear gray eyes were full of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его большие и ясные серые глаза выражали ум.

about to leak some intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сливать некоторую информацию.

He might be the secret agent from a foreign country's intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть секретным агентом из иностранной разведки какой-то страны.

Thomas, you are intelligence, especially with regard to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас, вы джентльмен, особенно в отношении с женщинами.

The way things are going there probably won't be a navy when I get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все будет так, вероятно не будет флота, когда я вернусь.

A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР.

Look, um, I'm-I'm pretty sure that your Navy buddies, uh, they're up to speed on everything, but if it happens here on this island, there's one man to talk to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, что твои дружки из морской пехоты в курсе дела, но если подобное происходит на острове, нам нужно поговорить с одним человеком.

'There were some British and American intelligence officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские и американские сотрудники разведки.

And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев.

This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.

Look, my father was a Navy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мой отец был военным моряком.

You went into Naval Intelligence instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пошёл в разведку ВМС.

Ian Fleming worked in naval intelligence during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке.

My intelligence-gathering associates meet here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои товарищи обычно встречаются здесь.

Yeah, I was fresh out of the Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я только вернулся с военно-морского флота.

We figured you'd asked the navy to stand watch over this op without telling any of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что вы попросили моряков покараулить нас, не сказав никому ни слова.

You don't have to worry about them. They're all Navy veterans and know their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За них можете не беспокоиться, все они ветераны флота и знают свою работу.

This could be an off-book intelligence op.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть неофициальной операцией разведки.

News article stated that an alleged Russian Foreign Intelligence Service bulletin dated July 13, 2016, was the original source of the conspiracy theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостной статье говорилось, что предполагаемый бюллетень Службы внешней разведки России от 13 июля 2016 года был первоначальным источником теории заговора.

The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот.

From 1914 she was an auxiliary cruiser for the Imperial German Navy, sailing as a commerce raider for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1914 года он был вспомогательным крейсером для германского императорского флота, плавая в качестве торгового рейдера в течение года.

El Al's historic, superseded livery featured a turquoise/navy blue stripe down the side of the aircraft, and a turquoise tailfin with the flag of Israel at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая, вытесненная ливрея Эль-Ала имела бирюзовую / темно-синюю полосу вдоль борта самолета и бирюзовый хвост с флагом Израиля наверху.

CrowdStrike was one of three firms whose analysis assisted the U.S. intelligence community in determining that Russian intelligence was responsible for the DNC hack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CrowdStrike была одной из трех фирм, анализ которых помог американскому разведывательному сообществу определить, что российская разведка несет ответственность за взлом DNC.

They also impressed American sailors, some of whom had originally defected from the British navy, and some of whom had never been British subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также произвели впечатление на американских моряков, некоторые из которых первоначально дезертировали из британского флота, а некоторые никогда не были британскими подданными.

His intelligence became obvious at a very early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «navy intelligence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «navy intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: navy, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «navy intelligence». Также, к фразе «navy intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information