Navy intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: морское ведомство, эскадра, флотилия, военно-морской флот, военно-морские силы
adjective: военно-морской
royal navy - королевский флот
russian navy - русский флот
navy seal - морской котик
navy corvette - флот корвет
navy sailors - флотские матросы
italian navy - итальянский флот
navy intelligence - флот разведки
indonesian navy - Индонезийская флот
philippine navy - филиппинский флот
navy dress - темно-синий платье
Синонимы к navy: naval force, flotilla, fleet, armada, dark blue, midnight blue, navy blue, indigo, naval forces
Антонимы к navy: civilian, civilian population, men without a gun, men without arms, men without weapon, men without weapons, non combatant, non military person, nonmilitary person, ordinary citizen
Значение navy: the branch of a nation’s armed services that conducts military operations at sea.
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
business intelligence manager - менеджер по бизнес-анализу
intelligence test - интеллектуальный тест
effective intelligence - эффективная разведка
israeli intelligence - израильская разведка
intelligence suggested - разведка предложила
intelligence training - обучение интеллекта
enough intelligence - достаточно интеллекта
web intelligence - Web Intelligence
intelligence cell - интеллект клеток
for intelligence purposes - для целей разведки
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
The US Navy has found intelligent alien life At the bottom of the ocean. |
ВМФ США обнаружили разумную инопланетную жизнь на дне океана. |
Over eighteen years, Walker enabled Soviet Intelligence to decipher some one million US Navy messages, and track the US Navy. |
За восемнадцать лет Уокер позволил советской разведке расшифровать около миллиона сообщений ВМС США и проследить за американским флотом. |
The Army and Navy were proud of their long-established intelligence services and avoided the OSS as much as possible, banning it from the Pacific theaters. |
Армия и флот гордились своими давними разведывательными службами и всячески избегали ОСС, запрещая ей появляться на тихоокеанских театрах военных действий. |
The IRGC is a combined arms force with its own ground forces, navy, air force, intelligence, and special forces. |
КСИР - это общевойсковые силы с собственными сухопутными войсками, Военно-морским флотом, ВВС, разведкой и спецназом. |
He was Director of Naval Intelligence at the Admiralty from 1889 to 1894 and helped found the Navy Records Society in 1893 with naval historian Sir John Knox Laughton. |
Он был директором военно-морской разведки в Адмиралтействе с 1889 по 1894 год и помог основать общество Военно-морских записей в 1893 году вместе с военно-морским историком сэром Джоном Ноксом Лафтоном. |
Royal Navy intelligence reported that he departed Carlisle Bay, Barbados under cover of darkness. |
Разведка Королевского флота сообщила, что он покинул залив Карлайл, Барбадос, под покровом темноты. |
Brian had joined the United States Navy in 1974, at the age of 19, and served for five years as an intelligence analyst. |
Брайан поступил на службу в Военно-Морской Флот США в 1974 году, в возрасте 19 лет, и в течение пяти лет служил аналитиком разведки. |
I started out chasing around a Soviet Pacific Fleet doing signal intelligence cryptology for the Navy. |
Я начал с того, что следил за перемещениями Советского Тихо-Океанского Флота занимался шифрованием для военно-морских сил |
The Royal Navy's victory at the Battle of Cape Matapan in March 1941 was considerably helped by Ultra intelligence obtained from Italian naval Enigma signals. |
Победе Королевского флота в битве у мыса Матапан в марте 1941 года в значительной степени способствовала Сверхразведка, полученная из сигналов итальянской морской Энигмы. |
In 1900, the Imperial German Navy established the Nachrichten-Abteilung, which was devoted to gathering intelligence on Britain. |
В 1900 году имперский германский флот создал Nachrichten-Abteilung, который был посвящен сбору разведывательной информации о Британии. |
The new organisation combined intelligence units from the army, navy, air force, and police. |
Новая организация объединила разведывательные подразделения армии, флота, ВВС и полиции. |
The Chief of Staff Navy and the Director of Naval Intelligence he recognized from the holonetnews. |
Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях. |
By 1964, the U.S. Navy sent destroyers into the Gulf of Tonkin to support raids by South Vietnamese commandos on North Vietnam and to gather intelligence. |
К 1964 году ВМС США направили эсминцы в Тонкинский залив для поддержки налетов южновьетнамских коммандос на Северный Вьетнам и сбора разведданных. |
Jim Blackman ... former Navy Seal, specializes in military-intelligence gathering. |
Джим Блэкмен... бывший морской котик, специализируется на военной разведке. |
Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset. |
От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент. |
The Korean navy relied on a network of local fishermen and scouting boats to receive intelligence of the enemy movements. |
Корейский флот полагался на сеть местных рыбаков и разведывательные лодки, чтобы получать разведданные о передвижениях противника. |
Designation Nightfall, Anatoly Simonov, intelligence officer, Russian Navy. |
Обозначение Сумрак, Анатолий Симонов, офицер разведчик, в русском флоте. |
The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer. |
ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки. |
Dr. Robert Banks, psychologist and Navy reservist on active duty. |
Доктор Роберт Бэнкс, психолог и морской резервист на службе. |
Conflicting reports have come from Washington and London intelligence circles and police authorities. |
Из разведывательных кругов Вашингтона и Лондона, а также из полиции поступают противоречивые сообщения. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence. |
Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны. |
'See if you can impress it upon your friend's ideas of intelligence that he's not to make so much noise.' |
Если ваша милая свинья действительно такая премудрая, внушите ей, сделайте милость, чтобы она вела себя тише. |
Я организовывал работу разведки, опираясь на документы, которые предоставлял режим Виши. |
|
But consider this- the Japanese are doing some wonderful work with artificial intelligence. |
Но учтите вот что — у японцев много работ по искусственному интеллекту. |
I can give you a certain amount of intelligence, but nothing that compromises homeland security. |
Я могу дать Вам определенное количество сведений, но ничто чтобы поставило под угрозу безопасность родины. |
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. |
В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви. |
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. |
Вы были отобраны сюда на основе интеллекта и способностей. |
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
Our Unification of Thinking is a weapon more powerful than any army or navy on Earth |
Единение мыслей - оружие, во много раз превосходящее по мощи любой флот, любую армию на Земле! |
Aw, yeah, I was supposed to sit down with this guy from Intelligence, buy him a coffee, see what the job entails. |
Да, я должен был встретиться с этим парнем из разведывательной службы, купить ему кофе, посмотреть, что из себя представляет работа. |
He saw a way of lightening his own labors through the intelligence of this youth; while at the same time developing a sense of pleasant companionship with him. |
Деловитость этого юноши со временем сулила ему облегчение собственных его трудов; в то же время в нем росло чувство личной приязни к Фрэнку. |
You're playing with intelligence and tenacity that is unprecedented in this league. |
Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге. |
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square. |
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них. |
Его большие и ясные серые глаза выражали ум. |
|
about to leak some intelligence. |
сливать некоторую информацию. |
He might be the secret agent from a foreign country's intelligence. |
Он может быть секретным агентом из иностранной разведки какой-то страны. |
Thomas, you are intelligence, especially with regard to women. |
Томас, вы джентльмен, особенно в отношении с женщинами. |
The way things are going there probably won't be a navy when I get back. |
Если все будет так, вероятно не будет флота, когда я вернусь. |
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. |
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР. |
Look, um, I'm-I'm pretty sure that your Navy buddies, uh, they're up to speed on everything, but if it happens here on this island, there's one man to talk to. |
Слушай, я понимаю, что твои дружки из морской пехоты в курсе дела, но если подобное происходит на острове, нам нужно поговорить с одним человеком. |
'There were some British and American intelligence officers. |
Британские и американские сотрудники разведки. |
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. |
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
Look, my father was a Navy man. |
Слушай, мой отец был военным моряком. |
You went into Naval Intelligence instead. |
А пошёл в разведку ВМС. |
Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке. |
|
My intelligence-gathering associates meet here. |
Мои товарищи обычно встречаются здесь. |
Yeah, I was fresh out of the Navy. |
Да, я только вернулся с военно-морского флота. |
We figured you'd asked the navy to stand watch over this op without telling any of us. |
Мы решили, что вы попросили моряков покараулить нас, не сказав никому ни слова. |
You don't have to worry about them. They're all Navy veterans and know their work. |
За них можете не беспокоиться, все они ветераны флота и знают свою работу. |
This could be an off-book intelligence op. |
Это может быть неофициальной операцией разведки. |
News article stated that an alleged Russian Foreign Intelligence Service bulletin dated July 13, 2016, was the original source of the conspiracy theory. |
В новостной статье говорилось, что предполагаемый бюллетень Службы внешней разведки России от 13 июля 2016 года был первоначальным источником теории заговора. |
The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy. |
Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот. |
From 1914 she was an auxiliary cruiser for the Imperial German Navy, sailing as a commerce raider for a year. |
С 1914 года он был вспомогательным крейсером для германского императорского флота, плавая в качестве торгового рейдера в течение года. |
El Al's historic, superseded livery featured a turquoise/navy blue stripe down the side of the aircraft, and a turquoise tailfin with the flag of Israel at the top. |
Историческая, вытесненная ливрея Эль-Ала имела бирюзовую / темно-синюю полосу вдоль борта самолета и бирюзовый хвост с флагом Израиля наверху. |
CrowdStrike was one of three firms whose analysis assisted the U.S. intelligence community in determining that Russian intelligence was responsible for the DNC hack. |
CrowdStrike была одной из трех фирм, анализ которых помог американскому разведывательному сообществу определить, что российская разведка несет ответственность за взлом DNC. |
They also impressed American sailors, some of whom had originally defected from the British navy, and some of whom had never been British subjects. |
Они также произвели впечатление на американских моряков, некоторые из которых первоначально дезертировали из британского флота, а некоторые никогда не были британскими подданными. |
Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «navy intelligence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «navy intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: navy, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «navy intelligence». Также, к фразе «navy intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.