Obviate any delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obviate the risk - устраняет риск
will obviate the need - устранит необходимость
will obviate - устранит
to obviate - чтобы избежать
would obviate - отпадет
not obviate the need - не устраняет необходимость
obviate the problem - устранить проблему
obviate the necessity - устраняет необходимость
to fill / meet / obviate / satisfy a need - отвечать потребности, удовлетворять потребность
obviate any delay - устранять любую задержку
Синонимы к obviate: get rid of, prevent, get around, remove, rule out, preclude, do away with, make/render unnecessary, eliminate, head off
Антонимы к obviate: permit, help, necessitate
Значение obviate: remove (a need or difficulty).
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any body - любой орган
Do you have any vacancies? - У вас есть вакансии?
do any good - делать какие-либо блага
any related documents - любые связанные с ним документы
bore any relation to - несли никакого отношения к
any implementation - любая реализация
from any damages - от каких-либо повреждений
any serious illness - любая серьезная болезнь
any escalation - любая эскалация
any means at disposal - любые средства, имеющиеся в распоряжении
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
with a delay - с задержкой
no delay - без задержки
ms delay - задержка мс
unwanted delay - нежелательные задержки
delay in taking action - задержка в принятии мер
absolute delay - абсолютная задержка
delay of menstruation - задержка менструации
delay line blocking oscillator - блокинг-генератор с линией задержки
ripple delay - задержка в цепи сквозного переноса
delay-in-queue distribution - распределение времени ожидания в системе массового обслуживания
Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment
Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free
Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.
Everything went into the receptacle just as it came to hand, since his one object was to obviate any possible delay in the morning's departure. |
Всё это укладывалось как попало; он хотел непременно быть готовым с вечера, чтобы назавтра не могло случиться никакой задержки. |
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code. |
Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
Without further delay I determined to make myself arms and a fastness where I might sleep. |
Без промедления я решил приготовить себе оружие и найти безопасное место для сна. |
Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you? |
Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так? |
Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases. |
Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел. |
We had to delay our own response time to correspond... |
Нам пришлось задержаться наш ответ, чтобы согласовать... |
This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay. |
Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться. |
After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports. |
После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте. |
The delay by itself doesn’t prove anything, there are other possible explanations for it, but it is, at a minimum, extremely suspicious. |
Такая задержка сама по себе ничего не доказывает, и у нее могут быть другие возможные объяснения. Но как минимум, все это выглядит крайне подозрительно. |
Нам следует ожидать задержку поезда. |
|
Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. |
Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях. |
He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail. |
Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно. |
There is no need for the delay in their extermination. |
Нет необходимости в задержке для их уничтожения. |
I.E., the fast-drop slot in a time delay vault. |
А точнее, бросить в сейф с замком с задержкой при открывании. |
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
The universe likes speed, don't delay don't second guess, don't doubt. |
Вселенной нравится скорость, не откладывайте, не гадайте, не сомневайтесь. |
You want me to delay this operation because you found a shoulder harness... |
Вы хотите меня убедить что это действительно так, потому что Вы нашли подплечный ремень... |
He had his guy lure me here to get my money with a delay. |
Его парень заманил меня сюда, чтобы получить мои деньги с задержкой. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay. |
Я прошу вас, позволить мне немедленно применить технику глубокого допроса. |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
|
I know we've all been waiting, so without any further delay, |
Мы все этого долго ждали, поэтому не буду тянуть. |
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale. |
Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом |
I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs. |
Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой. |
Then every second that we delay, innocent people are getting scammed. |
Каждую секунду, что мы бездействуем, невинные люди становятся жертвами мошенничества. |
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed. |
Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость. |
After a short delay to assemble his forces and avoid detection in his approach march, Lt. Gen. |
После небольшой задержки, чтобы собрать свои силы и избежать обнаружения в своем марше подхода, генерал-лейтенант А. |
Because they use branch delay slots, fetched just one instruction per cycle, and execute in-order, there is no performance loss. |
Поскольку они используют слоты задержки ветвей, получают только одну инструкцию за цикл и выполняют по порядку, потери производительности не происходит. |
– Frictional Games on the delay of the game. |
- Фрикционные игры на задержке игры. |
In the present case, the delay of seven-and-a-half months was unjustified'. |
В данном случае задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной. |
During the firing sequence the first 4 rounds from every other barrel were fired immediately, while the other five fired with a 0.1 second delay. |
Во время огневой последовательности первые 4 выстрела из каждого второго ствола были выпущены немедленно, в то время как остальные пять выстрелили с задержкой в 0,1 секунды. |
In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard. |
При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности. |
Эти изменения задерживают начало волнового сопротивления. |
|
The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues. |
Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий. |
As a result of the delay, powered descent to the lunar surface began about six hours behind schedule. |
В результате задержки силовой спуск на поверхность Луны начался с отставанием от графика примерно на шесть часов. |
There was a lengthy delay before 9600 bit/s models began to appear on the market. |
Была длительная задержка, прежде чем модели 9600 бит/с начали появляться на рынке. |
Internal handling of the bit reservoir increases encoding delay. |
Внутренняя обработка битового резервуара увеличивает задержку кодирования. |
Однако я не собираюсь откладывать продвижение по службе для них. |
|
It took a further two-month delay securing the court decision to reinstate the previous fire code. |
Потребовалось еще два месяца, чтобы добиться решения суда о восстановлении прежнего кодекса пожарной безопасности. |
All trains are known for punctuality, and a delay of 90 seconds can be considered late for some train services. |
Все поезда известны своей пунктуальностью,и задержка в 90 секунд может считаться опозданием для некоторых поездов. |
The possible short-term effects of this deprivation are anger, despair, detachment, and temporary delay in intellectual development. |
Возможные краткосрочные последствия этой депривации-гнев, отчаяние, отстраненность и временная задержка в интеллектуальном развитии. |
Along with the striped skunk, the American mink is among the only mammals to mate in spring that have a short delay before implantation. |
Наряду с полосатым скунсом, американская норка является одним из единственных млекопитающих, спаривающихся весной, которые имеют небольшую задержку перед имплантацией. |
The German troops were described as being 'fresh and full of spirit', as they tried to delay the Allied advance on the river. |
Немецкие войска были охарактеризованы как свежие и полные духа, поскольку они пытались задержать наступление союзников на реке. |
Additionally, the use of a 15-minute delay would have ensured no viewer would have seen the result of any mistake. |
Кроме того, использование 15-минутной задержки гарантировало бы, что ни один зритель не увидит результат какой-либо ошибки. |
Each setting determines how long the ACD will delay in freeing the center differential after a steering input is made. |
Каждая настройка определяет, как долго ACD будет задерживаться в освобождении центрального дифференциала после ввода рулевого управления. |
Educated women tend to delay childbirth and have fewer offspring. |
Образованные женщины, как правило, задерживают роды и имеют меньше потомства. |
After considerable delay, the submarine was set to fire two dummy torpedoes at the Kirov-class battlecruiser Pyotr Velikiy. |
После значительного промедления подводная лодка была вынуждена выпустить две фиктивные торпеды по линейному крейсеру класса Киров Петр Великий. |
He later believed that Annan was oblivious to the fact the Iraqis took advantage of this in order to delay inspections. |
Позднее он полагал, что Аннан не замечал того факта, что иракцы воспользовались этим, чтобы отсрочить проведение инспекций. |
Power good value is based on the delay in ms, that a power supply takes to become fully ready. |
Хорошее значение мощности основано на задержке в МС, которая требуется источнику питания, чтобы стать полностью готовым. |
Aside from a delay because of a broken headlamp mount during the night they had a fairly reliable run. |
Если не считать задержки из-за сломанного крепления фары в течение ночи, у них был довольно надежный пробег. |
He later studied at the Juilliard School in New York City with Dorothy DeLay. |
Позже он учился в Джульярдской школе в Нью-Йорке вместе с Дороти Делей. |
His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone. |
Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку. |
Experimental modifications of Moniz's operation were introduced with little delay by Italian medical practitioners. |
Экспериментальные модификации операции Мониза были введены с небольшим опозданием итальянскими врачами-практиками. |
High explosive shells were fitted with two charges and could be set to have no delay or a short or a long delay. |
Осколочно-фугасные снаряды были снабжены двумя зарядами и могли быть установлены так, чтобы не было никакой задержки или короткой или длинной задержки. |
Some tribes, like the Choctaw and Seneca, were able to delay termination long enough to have it cancelled before implementation. |
Некоторые племена, такие как чокто и Сенека, были способны откладывать прекращение действия достаточно долго, чтобы оно было отменено до его осуществления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obviate any delay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obviate any delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obviate, any, delay , а также произношение и транскрипцию к «obviate any delay». Также, к фразе «obviate any delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.