Shining smile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shining smile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучезарная улыбка
Translate

- shining [adjective]

adjective: блестящий, яркий, сияющий, великолепный, выдающийся

noun: сияние

  • shining example - блестящий пример

  • knight in shining armor - рыцарь в блестящих доспехах

  • shining eyes - блестящие глаза

  • bright shining lie - блистательная ложь

  • shining surface - блестящая поверхность

  • shining white - снежная белизна

  • shining path - светлый путь

  • shining moment - яркий момент

  • shining star - Сияющая звезда

  • shining through - сияющий сквозь

  • Синонимы к shining: glinting, twinkling, luminescent, lustrous, glowing, illuminated, brilliant, glistering, coruscating, sparkling

    Антонимы к shining: dark, dull, very upset, gloomy, dim, cloudy, dusky, murky, somber, sombre

    Значение shining: giving out or reflecting bright light.

- smile [noun]

noun: улыбка, благоволение

verb: улыбаться, выражать улыбкой

  • smile upon - улыбаться

  • ghost of a smile - чуть заметная улыбка

  • suggestion of a smile - тень улыбки

  • complacent smile - самодовольная улыбка

  • smile away - усмехаться

  • impish smile - озорная улыбка

  • ironical smile - ироническая усмешка

  • curious smile - странная улыбка

  • enigmatical smile - загадочная улыбка

  • bright smile - ослепительная улыбка

  • Синонимы к smile: twinkle, beam, grin, smirk, simper, leer, grinning, smiling, dimple, grin (from ear to ear)

    Антонимы к smile: scowl, frown, glower

    Значение smile: a pleased, kind, or amused facial expression, typically with the corners of the mouth turned up and the front teeth exposed.



Brightly his smile was shining, when he looked at his friend, and brightly the same smile was now starting to shine on Siddhartha's face as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко светилась его улыбка, когда он взглядывал на друга, и так же ярко засияла теперь такая же улыбка и на лице Сиддхартхи.

His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья.

And you? Kitty asked, with an ironical and loving smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты? - с насмешливою, любовною улыбкой сказала Кити.

My knight in shining poly-cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой рыцарь в блистящем поли-хлопке.

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

A queer stiff smile moved the corners of her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странная жесткая улыбка тронула углы ее губ.

I pat my bare skull, shrug, smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопаю себя по лысине, пожимаю плечами, улыбаюсь.

Giliamo nodded and stepped forward with a big smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилиамо кивнул и шагнул навстречу с широкой улыбкой на лице.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

Suddenly her lips curved in a smile, slightly mocking, flirtatious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно ее губы изогнулись в улыбке, чуть насмешливой и кокетливой.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

Wisteria's face was frozen in a grimace that barely resembled a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Глицинии застыло в гримасе, отдаленно похожей на улыбку.

Frisella dropped the scissors and turned his wide buffoon's face into a clown's grimace as he attempted to smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фризелла уронил ножницы и попытался улыбнуться но вместо улыбки на его широком лице появилась гримаса.

There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала.

Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так, как сейчас, когда вокруг много света, потому что люди не любят темноты.

Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a sarcastic smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.

For an instant he felt oddly guilty when he entered and saw the smile on Francon's face, a smile like a blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя, увидев улыбку на лице Франкона, улыбку, похожую на благословение, он на миг испытал чувство вины перед ним.

Men lay down to die, and the last sight that met their puzzled eyes was the rails shining in the merciless sun, heat shimmering along them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди падали, сраженные пулей, и последнее, что видел их угасающий взор, были сверкающие под беспощадным солнцем рельсы и струящееся над ними знойное марево.

A smile came into her tired eyes, a smile of pure happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее усталые глаза осветились улыбкой - улыбкой простодушной радости.

That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?

Her beautiful eyes were tender and yielding and on her lips played a smile of shy surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее прекрасные глаза были нежны и покорны, на губах порхала робкая улыбка: она сдавалась.

The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке.

Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже благожелательная улыбка её была, в моих глазах, только снисходительной улыбкой королевы.

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

Julia gave him an affectionate smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия нежно улыбнулась ему.

Unlike Zach, who's anxiety-free, with his big smile and natural athleticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Зака, пофигиста с огромной улыбкой и хорошей фигурой.

He is a mild, bald, timid man with a shining head and a scrubby clump of black hair sticking out at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смирный, лысый, робкий человек с блестящей плешью и крошечным пучком черных волос, торчащим на затылке.

Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом.

Her cheeks were bright with color and her eyes shone and her mouth turned up in its small childlike smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щеки ее горели румянцем, глаза сияли, губы были чуть изогнуты в светлой детской улыбке.

But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном.

The shining skies are now blued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синея блещут небеса.

Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере.

Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.

Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании

May the gods smile on you and your crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть боги улыбнутся вам и вашей команде.

Her words did not disturb him as much as her smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её слова не так беспокоили его, как улыбка.

I was just shining a light upon a situation that normal people in their normal lives prefer to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел прояснить ситуацию, в которую нормальные люди предпочли бы не лезть.

Yet was the smile tender, for in the child's eyes I saw the woman eternal, the woman of all times and appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как нежна была эта улыбка! В глазах ребенка я видел все ту же вечную женщину, женщину всех времен и всех образов.

Who has been held up to you as the shining example of justice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которого представляли вам как ярчайший пример правосудия.

Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью!

Please don't bear me malice because I can't accede to your wish, said Davidson, with a melancholy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не сердитесь на меня за то, что я не могу выполнить ваше желание, - сказал Дэвидсон с печальной улыбкой.

Did you want to make sure the sun was still shining and the sky was still blue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не хочешь заодно убедиться, что солнце светит, а небо синее?

The moon is shining so brightly, Allan, and the night is so delicious, that I have been sitting here thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна светит так ярко, Аллен, а ночь так прекрасна, что мне захотелось тут посидеть и подумать.

A suggestion of a smile flitted across the old man's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было на то, что старик улыбнулся.

While they were at dinner that evening, Mme. Vauquer went to the window and drew the curtain, as the sun was shining into Goriot's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обеда г-жа Воке пошла задернуть занавеску, чтобы папаше Горио солнце не било в глаза.

England's knight in shining armor and America's queen of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский рыцарь в доспехах и Американская королева ночи.

Santa Muerte is going to smile upon you, Mr. Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта муэрте (культ поклонения смерти в Мексике) улыбается вам, мистер Мерфи.

He looked down at us, mocking, faintly sardonic, a ghost of a smile on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чуть насмешливо глядел на нас, забавляясь в душе; по губам скользнула легкая улыбка.

Well, more or less so, returned Tollifer, with a wry smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-да, в этом роде, - криво усмехнувшись, отвечал Толлифер.

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

The girl sat by her in the heather, the sun shining on her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в волосах.

She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах.

And immediately, on that assumption, the whole case fell into beautiful shining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого все стало на свои места.

He was the shining star of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в семье был настоящей звездой.

And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее.

Am I supposed to smile because I'll probably feel like crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придётся улыбаться, хотя мне плакать хочется?

For example, someone who is feeling happy would not smile, and the voice would be devoid of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тот, кто чувствует себя счастливым, не будет улыбаться, а голос будет лишен эмоций.

We need to smile at Novell while we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно улыбнуться новеллу, пока мы нажимаем на курок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shining smile». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shining smile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shining, smile , а также произношение и транскрипцию к «shining smile». Также, к фразе «shining smile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information