Taking as a basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking into account of - принимая в расчет
taking the utmost care - принимая все меры предосторожности
taking at face value - принимая по номинальной стоимости
taking a retrospective look - принимая ретроспективный взгляд
taking a vacation - взять отпуск
taking the measures necessary for - принятия мер, необходимых для
major changes are taking place - основные изменения происходят
i am taking this opportunity - я несу эту возможность
is taking place in accordance - происходит в соответствии
started taking drugs - начал принимать наркотики
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
be regarded as - следует рассматривать как
as ever - как всегда
as luck would have it - как повезет
as old as time - старый как мир
as better as new - совсем как новый
as a scientific assistant - как научный ассистент
as we advance - по мере продвижения
as such it contains - как таковой, он содержит
as a result of the selection - в результате выбора
testified as an expert - свидетельствовал в качестве эксперта
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
strike a blow against - наносить удары
a solitary - одиночный
without (a) doubt - без сомнения
holding down a job - сдерживание работы
a front - фронт
take a vow - взять обет
afford a basis - предоставить основу
in a roundabout way - круговым путем
make a dust - сделать пыль
as mad as a wet hen - взбешенный
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
basis of science - основа науки
evaluation basis - основа оценки
primary basis - первооснова
basis thereof - основа его
equal basis - равноправной основе
case by case basis - в каждом конкретном случае
gender basis - гендерная основа
preferred basis - предпочтительное основание
it is on the basis of - это на основе
is determined on the basis - определяется на основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
Martin officially resigned as leader in March, with Graham taking over on an interim basis. |
Мартин официально ушел с поста лидера в марте, а Грэм занял его место на временной основе. |
Taking Fenn's work as a basis, Gairdner ultimately published over four hundred previously unpublished letters in three volumes. |
Взяв за основу работу Фенна, Гейрднер в конечном итоге опубликовал более четырехсот ранее неопубликованных писем в трех томах. |
We look forward to a detailed proposal from the current President of the Assembly in the weeks ahead on the basis for taking negotiations forward. |
Ждем появления в предстоящие недели детальных предложений от нынешнего Председателя Генеральной Ассамблеи относительно основы для продолжения переговоров. |
An epiphany, one of those great moments in science where I realised the basis upon which the taking of alcohol samples from motorists was premised on a questionable scientific hypo... hypothesis. |
Озарение, один из величайших моментов в науке, когда я понял, что принцип, по которому делают анализ на алкоголь у водителей, основывается на сомнительной научной гипо... гипотезе. |
I'm taking Kaolin and Morphine on a trial basis. |
Мне постоянно приходится принимать каолин и морфий. |
Efforts are made on a ongoing basis taking into account efficiency, cost effectiveness as well as the complexities, specificities and operational needs. |
Усилия, направленные на обеспечение учета экономичности и эффективности с точки зрения затрат, а также сложности и особенности оперативных потребностей, предпринимаются на постоянной основе. |
Cirque du Soleil's Amaluna portrays a loosely-inspired Miranda, taking by basis Shakespeare's Miranda. |
Амалуна цирка Дю Солей изображает свободно вдохновленную Миранду, взяв за основу шекспировскую Миранду. |
The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case-by-case basis, taking into account the availability of budget and grain. |
Решение о целесообразности использования денежных средств или зерна будет приниматься Управлением в каждом отдельном случае с учетом их наличия. |
Taking a closer look at the Dow Jones index, below, one can see that it has struggled to hold above the previous record high of 17360 on a closing basis thus far. |
Если посмотреть более внимательно на график индекса Доу-Джонса ниже, можно заметить, что пока он испытывает сложности удержаться выше предыдущего рекордного максимума в 17360 на основании закрытия. |
Others regard him as taking the position that nothing can be known on the basis of his philosophical arguments. |
Другие считают, что он занимает позицию, согласно которой ничто не может быть познано на основе его философских аргументов. |
The war was broadly unpopular in the United States, with widespread, sometimes violent protests taking place on a regular basis. |
Война была широко непопулярна в Соединенных Штатах, с широко распространенными, иногда насильственными протестами, происходящими на регулярной основе. |
Taking Marxism as its basis, Leninism revolves around putting forward ideas for how to convert a capitalist state into a socialist one. |
Взяв за основу марксизм, ленинизм вращается вокруг выдвижения идей о том, как превратить капиталистическое государство в социалистическое. |
But I don't like the idea of you sneaking around corners to see Peggy taking her love on a bootleg basis. |
Но мне не нравится мысль, что ты ныкаешься по углам, чтобы увидеть Пегги,.. ..принимая за основу её любовь ко всяким бандитам. |
Biennialization or triennialization of items should be carried out only on a case-by-case basis, taking into account the nature of those items and the aims sought. |
Перевод рассмотрения пунктов на двухгодичную или трехгодичную основу должен осуществляться дифференцированно в каждом конкретном случае, с учетом характера этих пунктов и преследуемых целей. |
Taking bcp pills on a regular basis changes cervical mucus in a way that prevents sperm from ever getting into the uterus or fallopian tubes. |
Прием таблеток bcp на регулярной основе изменяет цервикальную слизь таким образом, что сперматозоиды никогда не попадают в матку или фаллопиевы трубы. |
This is calculated based on taking the premium received ($120) and dividing it by the cost basis ($2,380), which yields +5%. |
Это взятая премия ($120), поделенная на требуемые деньги $2380, что дает +5%. |
Therefore growth should not be judged on an annual basis but, say, by taking units of several years each. |
Поэтому о росте компании следует судить, сравнивая объемы продаж не по годам, а за промежутки времени, охватывающие ряд лет. |
Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word. |
Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча. |
The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome. |
То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть. |
But I'm really embarrassed by all the trouble you're taking for me. |
Но мне действительно неловко от того, что ты проявляешь обо мне заботу. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes. |
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS. |
I'm not sure if this town is done taking us by storm... |
Я не уверен, что этот город полностью покорил нас... |
The Thai Government has declared war against narcotic drugs since taking office in February 2001. |
Тайское правительство с момента своего вступления в должность в феврале 2001 года объявило наркотикам войну. |
Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important. |
Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте. |
One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning. |
Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром. |
The events in Burundi cannot be explained without taking the ethnic factor into account. |
События в Бурунди невозможно объяснить, не учитывая этнического фактора. |
That's why I'm taking folic acid. |
Поэтому я принимаю фолиевую кислоту. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously. |
Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов. |
They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training. |
По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки. |
It is there not because Putin is right, or even because he is stronger, but because he is taking the initiative. |
И это не потому, что Путин прав, или потому что он сильнее – это потому, что он берет на себя инициативу. |
It is often said that continental Europe and Japan lack the strong risk-taking tradition that exists in America or the UK. |
Часто говорят, что континентальной Европе и Японии недостаёт сильных традиций риска, существующих в Америке или Великобритании. |
Он покончил с собой, приняв яд. |
|
If you need help taking down a video, learn how to delete your own videos or flag inappropriate content. |
О том, как самому удалить свое видео, читайте в этой статье. Как пожаловаться на недопустимый контент, описано здесь. |
Arresting and prosecuting a few of them, as has been the case, won’t deter others from taking their place. |
Арест и преследование в уголовном порядке некоторых из них, как это иногда случается, не отпугнет остальных, которые с готовностью займут их место. |
Instead, it has always been Russia’s goal to protect the Assad regime from collapse and prevent a pro-democratic (and potentially anti-Russian) government taking its place. |
Вместо этого целью России всегда была защита Асада от падения и противодействие приходу к власти продемократического (и потенциально антироссийского) правительства. |
Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them. |
Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну. |
Taking your Rainbow Abomination with you? |
Заберешь свою группу с собой? |
PS. -I understand you are thinking of taking up educational work. |
Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности. |
Вынимая платок и плача? |
|
“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents. |
Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое. |
Inspector Neele murmured: It may be considered taking rather a risk to marry a woman very much younger than yourself. |
Но жениться на женщине много моложе тебя -это довольно рискованно, - заметил инспектор Нил. |
I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me. |
У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной. |
Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes. |
Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны. |
Luckily taking Robin out works. |
Удачно, что Робин теперь вне игры. |
The government... taking my hard-earned stolen wine and spending it on that no-good floor. |
Правительство... Забирает моё с трудом заработанное украденное вино и расходует его на этот нечистый пол. |
With your designs taking off and me selling my software to Lucas. |
Твои наряды разлетаются, я продаю своё программное обеспечение Лукасу. |
Went around taking pictures of animals Wanted to be a wildlife photographer |
Он фотографировал животньIх, и вечно твердил, что хочет стать фотографом дикой природьI. |
Эми ведет меня на поминальную службу. |
|
Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak. |
ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать. |
Споткнуться и упасть, вынося мусор. |
|
Thor is taking on a squadron down on Sixth. |
Тор дерётся с отрядом на Шестой. |
Your dad said he caught Mike taking something from your workshop. |
Твой отец сказал,что он поймал Майка, который брал что-то для семинара |
Was that a result of the medication she was taking? |
Может, это результат приема лекарств? |
He was wrong in taking counsel with his auxiliaries in the full light of the moon in the Carrefour Rollin. |
Он сделал промах, совещаясь на перекрестке Ролен со своими помощниками, облитый ярким лунным светом. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking as a basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking as a basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, as, a, basis , а также произношение и транскрипцию к «taking as a basis». Также, к фразе «taking as a basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.