Thief zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thief zone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зона поглощения
Translate

- thief [noun]

noun: вор, воровка, нагар

  • sneak thief - вор

  • thief hatch - крышка люка для отбора проб из емкости

  • The Thief Lord - Лорд Вор

  • anti thief device - противоугонное устройство

  • thief hole - отверстие в крыше резервуара для спуска пробника

  • thief sand - поглощающий песок

  • wine thief - желонка для отбора проб вина из чанов

  • little thief - маленькая воровка

  • phantom thief - фантомный вор

  • master thief - мастер вор

  • Синонимы к thief: housebreaker, rustler, pickpocket, highwayman, embezzler, plunderer, pirate, burglar, swindler, purse snatcher

    Антонимы к thief: police, victim, black and white, jurist, police force, sentinel, apple of eye, apple of my eye, cops, decent fellow

    Значение thief: a person who steals another person’s property, especially by stealth and without using force or violence.

- zone [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым

  • touchdown zone barrette - линия световых огней зоны приземления

  • flushed zone - промытая зона

  • torrid zone - жаркий пояс

  • border zone - пограничная область

  • control zone - контролируемая зона

  • barren formation zone - непродуктивная зона пласта

  • zone to be cleaned up - территория, требующая санитарной очистки

  • active seismic zone - активная сейсмическая зона

  • zone system - зональная система

  • industrial zone - Индустриальная зона

  • Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch

    Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency

    Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.



The shear zone underlies a chain of active volcanoes, called the Cameroon Volcanic Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона сдвига лежит в основе цепи действующих вулканов, называемой камерунской вулканической линией.

Kender oppose actual thieving vehemently, and consider being called a thief a great insult to their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендеры яростно выступают против настоящего воровства и считают, что быть названным вором-это большое оскорбление их достоинства.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

You're saying our victim was the jewel thief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что наша жертва была воровкой украшений?

The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинка образует опухоль под кожей хозяина, и потом преобразуется в летающего овода.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени.

Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами.

Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами.

If the bears are strong enough to drive the battle below that line, I would expect them to pull the trigger for the psychological zone of 55.00 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если медведи достаточно сильны, чтобы вступить в бой ниже этой линии, то я бы ожидал, что они нажмут на курок психологической зоны 55,00 (S2).

We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана.

Link-up with indig agent happens here, half a klick from the drop zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связаться с агентом из местных нужно здесь, в секунде от зоны высадки.

Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Хакстерс, решив, что на его глазах совершается кража, выскочил из-за прилавка и выбежал на улицу, чтобы перехватить вора.

And Europe set to screaming Thief so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы...

Uh, Malcolm Lloyd, a recidivist thief doing 20 for a jewel heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкольм Ллойд, вор-рецидивист, отбывающий 20 лет за кражу драгоценностей.

You're a little thief, you know that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в курсе, что ты маленькая воровка?

I knew you were a gold digger, But I never pegged you for a common thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты аферистка, но подумать не мог, что еще и воровка.

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

All persons entering the Green Zone are subject to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр.

I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not an outcast, thief, and disorderly fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю, вас, мой высокий повелитель и господин, что я не товарищ бродяг, не вор, не распутник.

Do you want me to turn thief? she muttered, in a dull voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, что же, хочешь, чтобы я пошла воровать? -глухо проговорила Жервеза.

It's where the thief learned about the rocket before he hired the two men pointing pistols at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из него вор узнал о ракете, а потом нанял этих двух джентльменов, которые целятся в нас из пистолетов.

That was the thief's gun backfiring on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь оружие вора выстрелило в него

In addition to over a million dollars in jewelry, the thief got away with a like amount of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость драгоценностей составила более миллиона долларов, Вместе с ними он взял также крупную сумму денег.

And when there's a blackout like the other night, do you know what a thief does?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, когда происходит отключение света наподобие того, что было прошлой ночью, знаешь, чем занимается вор?

He's been hunting a thief who's been stealing jewelry out of women's apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расследует кражу драгоценностей из квартиры одной из женщин.

Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной.

Sam's checking up on the real thief, so thomas should be out of here soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм наводит справки о настоящем воре, так что уже совсем скоро Тому не придется здесь оставаться.

It was a little Twilight Zone, but hey, not every episode of that show was sinister, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминало Сумеречную зону, но не в каждом же эпизоде происходило что-то ужасное?

The zone between the Weser and the Elbe, called Wigmodia, was given to Willehad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона между Везером и Эльбой, называемая Вигмодией, была отдана Виллехаду.

In the United States, the track was a free download on the Walmart edition of In the Zone, due to an exclusive deal with Walmart and Sony Connect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США трек был бесплатно загружен на Walmart edition of In the Zone, благодаря эксклюзивной сделке с Walmart и Sony Connect.

Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения.

The earthquakes of the Charlevoix Seismic Zone are thought to be related to the re-activation of ancient fault structures by the Charlevoix impact event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что землетрясения в сейсмической зоне Шарлевуа связаны с повторной активацией древних разломных структур в результате ударного события в Шарлевуа.

She cruised twice to Hawaiian waters and once to the Panama Canal Zone to participate in large-scale fleet exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дважды заходила в Гавайские воды и один раз в зону Панамского канала для участия в крупномасштабных учениях флота.

The song was first included as a bonus track in the European version of the In the Zone DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была впервые включена в качестве бонус-трека в европейскую версию DVD In The Zone.

While people are rejoicing at the wedding of a thief, Aesop tells a story of frogs who lament at the marriage of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как люди радуются свадьбе вора, Эзоп рассказывает историю лягушек, которые оплакивают брак солнца.

For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник.

Ten years later, Selina has become a jewel thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя Селина стала воровкой драгоценностей.

Nielson's uncle was a professional thief, and when the boys arrived he apparently took them on as apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Нильсона был профессиональным вором, и когда мальчики приехали, он, очевидно, взял их в ученики.

In 2014, the McElroy brothers launched a tabletop role-playing game podcast entitled The Adventure Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году братья Макэлрой запустили настольную ролевую игру подкаст под названием The Adventure Zone.

Farouk had pardoned a thief in exchange for teaching him how to be a pickpocket, a skill that Farouk used on Churchill, much to the latter's chagrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук простил вора в обмен на то, что тот научил его быть карманником-навык, который Фарук использовал на Черчилле, к большому огорчению последнего.

At the end of the level, players must shake the controllers to catch up and tackle the thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце уровня игроки должны встряхнуть контроллеры, чтобы догнать и схватить вора.

With the onset of winter, the CSIR units began consolidating their occupation zone and preparing defensive works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением зимы части КСИР приступили к укреплению своей оккупационной зоны и подготовке оборонительных сооружений.

This glacier-covered volcano lies along the regional Liquiñe-Ofqui Fault Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот покрытый ледником вулкан расположен вдоль региональной зоны разлома Ликинье-Офки.

The ZIL-4112R features a novel approach to dual-zone climate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗИЛ-4112Р отличается новым подходом к двухзонному климат-контролю.

On arriving at an ancient castle, Smith abducts Carol and holds her hostage, and Curtis is forced to assist the thief to find his buried loot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв в старинный замок, Смит похищает Кэрол и держит ее в заложниках, а Кертис вынужден помочь вору найти свою зарытую добычу.

Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена.

In this study, scientists studied the RNA of pico- and nano-plankton from the surface to the hadal zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом исследовании ученые изучали РНК Пико-и нано-планктона от поверхности до зоны хадала.

During her absence, the Free Zone's leadership committee decides to secretly send three people to Flagg's territory to act as spies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ее отсутствия руководящий комитет свободной зоны решает тайно отправить трех человек на территорию Флегга в качестве шпионов.

Sunlight does not reach this zone, meaning primary production, if any, is almost nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный свет не достигает этой зоны, что означает, что первичное производство, если оно вообще существует, почти не существует.

While Quex-Ul is killed by Aethyr, Superman manages to make his way out of the Phantom Zone and return to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Квекс-Ул убит Этиром, Супермену удается выбраться из призрачной зоны и вернуться на Землю.

They are hurriedly sent to cross the zone, but fail in the attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поспешно отправляют пересекать зону, но попытка проваливается.

The thief states in the letter he will steal five items of great value to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вор заявляет в письме, что он украдет пять предметов большой ценности для Англии.

Since water has a tendency to move toward lower energy levels, water will want to travel toward the zone of higher solute concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вода имеет тенденцию двигаться к более низким энергетическим уровням, вода захочет двигаться к зоне более высоких концентраций растворенных веществ.

The stall zone for the single axial fan and axial fans operated in parallel are shown in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академическую одежду носят также члены некоторых ученых обществ и учреждений в качестве официальной одежды.

A position on the Earth is given by the UTM zone number and the easting and northing planar coordinate pair in that zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Земле задается номером зоны UTM и парой восточных и северных плоских координат в этой зоне.

The individual AGV then sends its own “do not enter” message to all the AGVs getting to close to its zone in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отдельный AGV отправляет свое собственное сообщение не входить всем AGV, приближающимся к его зоне в этом районе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thief zone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thief zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thief, zone , а также произношение и транскрипцию к «thief zone». Также, к фразе «thief zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information