Wholly inadequate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wholly inadequate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совершенно недостаточно
Translate

- wholly [adverb]

adverb: полностью, целиком, всецело

- inadequate [adjective]

adjective: недостаточный, неадекватный, неполноценный, не отвечающий требованиям, несоразмерный, неуважительный


quite inadequate, completely inadequate, entirely inappropriate


It is wholly inadequate to the government of any other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рацион включает водоросли, туники и копеподы.

No, it would be wholly inadequate for that; it's just a simple ad-hoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это было бы совершенно неадекватно для этого; это просто простой ad-hoc.

It has nothing to do with nature, and as a model for human society and for politics, it is wholly inadequate in the face of the powerful, dynamic forces that really dominate the world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет ничего общего с природой, и как модель для человеческого общества и для политики её совершенно недостаточно в условиях мощных, динамических сил, доминирующих в мире сегодня.

The prevailing practices were not thought out and were wholly inadequate in the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся практика не анализировалась и в целом не отвечала существовавшим условиям.

For much too long, our response to this problem was weak and wholly inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение слишком долгого времени наша реакция на данную проблему была слабой и в целом неадекватной.

The public is often inadequately represented or wholly unrepresented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественность часто представлена неадекватно или совсем не представлена.

Risk management practices are wholly inadequate for the size, sophistication, and level of balance sheet risk taken by the credit union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика управления рисками полностью неадекватна размеру, сложности и уровню балансового риска, принимаемого кредитным союзом.

And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей.

I have never considered anything to be wholly good or wholly evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не считал что-то только хорошим или только плохим.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

The authors argued that these problems stemmed from a lack of strategic dialogue and the two countries’ inadequate understanding of each other’s strategic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы утверждают, что эти проблемы возникают из-за отсутствия стратегического диалога и неверного понимания двумя странами стратегических интересов друг друга.

His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета.

And say unto him, even unto him, even unto Wilfred, the son of Cedric, that if Rebecca live, or if Rebecca die, she liveth or dieth wholly free of the guilt she is charged withal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажи ему, Уилфреду, сыну Седрика, что останется ли Ревекка в живых или умрет, она и в жизни и в смерти неповинна в том грехе, в котором ее обвиняют.

Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety, and aspirations after dissipations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ее душа целиком захвачена воспоминанием о былых удовольствиях и мечтами о новых развлечениях.

Then madness seemed to come upon me, and seizing my last two thousand florins, I staked them upon twelve of the first numbers-wholly by chance, and at random, and without any sort of reckoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешенство овладело мною: я схватил последние оставшиеся мне две тысячи флоринов и поставил на двенадцать первых - так, на авось, зря, без расчета!

You're merely indulging your vivid imagination in a gallop over a wholly speculative course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты всего лишь пускаешь в галоп живое воображение по весьма сомнительному курсу.

She was wholly possessed by them: at that moment debate was mute within her. And it was very hard that she could not say what she wanted to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор в душе ее умолк, и было невыносимо тягостно молчать о том, о чем ей так хотелось сказать.

If you're gonna do that sort of climbing at some point you're gonna have to rely wholly on your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы собираетесь так лазить, в конце концов, вам придется полностью доверять своему партнеру.

Andrii gave himself up wholly to the enchanting music of blades and bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрий весь погрузился в очаровательную музыку пуль и мечей.

I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.

Feelings of inadequacy as a chimp, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не чувствует себя шимпанзе.

Inevitably, one of them's half-mad and the other, wholly unscrupulous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, один спорщик полубезумен, другой – совершенно беспринципен.

But not perhaps wholly undeserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вероятно, не полностью незаслуженно.

Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой,

Hardly world-famous for its fossils, but it should be, for in the heart of this most modern of cities is a site that gives another wholly exceptional picture of a vanished world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ископаемые останки принесли ему всемирную славу, хотя вполне могли бы: в сердце одного из самых современных городов есть место, подарившее нам ещё одну яркую и детальную картину исчезнувшего мира.

He was a carnivorous animal. He came of a breed of meat-killers and meat-eaters. His father and mother lived wholly upon meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он был хищником и происходил из рода хищников, питавшихся мясом.

that is wholly owned by Mary Ann Wilkhousen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая принадлежит Мэри Энн Уилкхаусен.

It's a wholly other thing to put down the dough and travel halfway around the world and actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно другое дело - заплатить деньги, проехать полмира и сделать это.

For as she saw herself, then and before, she was wholly concerned with the beauty of life, and such creative achievements as tended to broaden and expand its experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота - желание узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь.

In the end he decided to take her wholly into his confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он решил довериться ей целиком и полностью.

That the tests were wholly justified goes without saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что испытания были полностью оправданы, само собой разумеется.

Vector Marketing Corporation is a wholly owned subsidiary of Cutco Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vector Marketing Corporation является полностью принадлежащей дочерней компанией Cutco Corporation.

Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь.

Somehow, UNC was permitted to inadequately deal with warning cracks that had appeared over two years prior to the date the dam failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом UNC было разрешено неадекватно справляться с предупреждающими трещинами, которые появились за два года до того, как плотина рухнула.

The site is said to have been finally abandoned, in consequence of the ravages of the Saracens, in 900 AD, and is now wholly desolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, как говорят, было окончательно покинуто в результате разрушений сарацин в 900 году нашей эры и теперь полностью опустошено.

Kubrick's film came out just a year before the Woodstock rock festival, a wholly Dionysian affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Кубрика вышел всего за год до Вудстокского рок-фестиваля, полностью дионисийский Роман.

For many years, the ITA, IBA and the ITV companies campaigned for further frequencies on which to broadcast, though these goals were never wholly realised on analogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет компании ITA, IBA и ITV вели кампанию за дополнительные частоты для вещания, хотя эти цели так и не были полностью реализованы на аналоговых частотах.

To Russell's way of thinking, Norreys was too well affected to Tyrone, and his tendency to show mercy to the conquered was wholly unsuited to the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Рассела, Норрис слишком хорошо относился к Тайрону, и его склонность проявлять милосердие к побежденным совершенно не соответствовала обстоятельствам.

In some countries, such programs are wholly or partially subsidized by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах такие программы полностью или частично субсидируются государством.

Rather Russia makes a decision to come to Serbia's aid wholly independently of any treaty obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее Россия принимает решение прийти на помощь Сербии совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств.

The templates, which scold editors for adding content, are wholly inappropriate to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблоны, которые ругают редакторов за добавление контента, совершенно не подходят для этого случая.

This company was renamed Vanity Fair Brands and is operated as a wholly owned subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компания была переименована в Vanity Fair Brands и работает как полностью принадлежащая дочерняя компания.

He was one of the greatest generals, and wholly ignorant of the art of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из величайших полководцев и совершенно не разбирался в военном искусстве.

Wartime damage to the economy was severe, and apart from gold reserves, France had inadequate resources to recover on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный экономике во время войны, был очень велик, и, кроме золотых запасов, Франция не располагала достаточными ресурсами для восстановления своих собственных запасов.

In Feynman diagrams the ghosts appear as closed loops wholly composed of 3-vertices, attached to the rest of the diagram via a gauge particle at each 3-vertex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграммах Фейнмана призраки выглядят как замкнутые петли, полностью состоящие из 3 вершин, прикрепленных к остальной части диаграммы через калибровочную частицу в каждой 3-вершине.

One of the identifying characteristics of slums is the lack of or inadequate public infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из определяющих характеристик трущоб является отсутствие или неадекватность общественной инфраструктуры.

The facilities in LaFayette and Selmer are wholly owned subsidiaries of GE Appliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобства в Лафайетт и Selmer являются стопроцентными дочерними компаниями быт техника.

During his later life, while a don at Oxford, he became wholly devoted to teaching, research and writing; he abstained from sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение своей дальнейшей жизни, будучи Доном в Оксфорде, он полностью посвятил себя преподаванию, исследованиям и писательству; он воздерживался от сексуальной активности.

No dynasty is wholly devoted to a single approach of the above, and all offer some combination with differing emphasis on each of those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна династия полностью не посвящена одному из вышеперечисленных подходов, и все они предлагают некоторую комбинацию с различным акцентом на каждом из них.

BA CityFlyer, a wholly owned subsidiary, offers flights from its base at London City Airport to 23 destinations throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BA CityFlyer, полностью принадлежащая дочерняя компания, предлагает полеты со своей базы в аэропорту Лондон-Сити по 23 направлениям по всей Европе.

Red Sonja never appeared in a Howard Conan story, and the character is almost wholly a creation of Roy Thomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжая Соня никогда не появлялась в рассказе Говарда Конана, и этот персонаж почти полностью является творением Роя Томаса.

Chertoff Capital, a wholly owned subsidiary of The Chertoff Group, and Centerview Partners acted as financial advisors to Entrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chertoff Capital, стопроцентная дочерняя компания Chertoff Group, и Centerview Partners выступали в качестве финансовых консультантов для доверительного управления.

The merger closed two days later, with the company becoming a wholly owned subsidiary of AT&T under the renamed parent company WarnerMedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слияние завершилось через два дня, и компания стала полностью принадлежащей дочерней компанией AT&T под переименованной материнской компанией WarnerMedia.

The description given here is inadequately referenced and based upon dubious science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенное здесь описание не соответствует действительности и основано на сомнительной науке.

'Kubla Khan' is a poem of the same kind, in which the mystical effect is given almost wholly by landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубла-Хан - это поэма того же рода, в которой мистический эффект почти полностью передается пейзажем.

As such, Bluegreen became a wholly owned subsidiary of BFC Financial Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, я стал дочерней компанией БФК Финансовая Корпорация.

WMS merged with Scientific Games in October 2013, becoming a wholly owned subsidiary of Scientific Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WMS объединилась с Scientific Games в октябре 2013 года, став полностью принадлежащей дочерней компанией Scientific Games.

It's wholly irrelevant if those bands weren't popular, although I think Guns N' Roses may have something to say about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно неважно, что эти группы не были популярны, хотя я думаю, что Guns N ' Roses может что-то сказать по этому поводу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wholly inadequate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wholly inadequate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wholly, inadequate , а также произношение и транскрипцию к «wholly inadequate». Также, к фразе «wholly inadequate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information