Will be recalculated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
take care of the pence, the pounds will take care of themselves - копейка рубль бережет
will push against - будет упираться
will overtake - обгонит
will be translated into english - будут переведены на английский
i will be pleased to meet - Я буду рад встретиться
will soon find - будет скоро
group which will - группа, которая будет
will be exercised - будет осуществляться
i will try again - я попробую снова
death will come - смерть придет
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be apprised of - быть проинформированы о
be pertinent to - быть уместным
be lenient to - быть снисходительным к
be in power - быть у власти
be on the alert - быть начеку
be on strike - бастовать
be abreast with - быть в курсе
be bad-mannered - быть невоспитанным
be well-founded - быть обоснованным
be in the chips - быть при деньгах
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
need to recalculated - Необходимо пересчитать
was recalculated - пересчитан
will be recalculated - будут пересчитаны
should be recalculated - должны быть пересчитаны
have been recalculated - пересчитаны
could be recalculated - может быть пересчитан
Синонимы к recalculated: recalculate, recalculating, re calculate, re calculated, re calculates, re calculating, re calculation, re compute, recalculates, recalculation
Значение recalculated: simple past tense and past participle of recalculate.
And therefore, because history is so unfair and the results of a calamity will not be shared equally between everybody, as usual, the rich will be able to get away from the worst consequences of climate change in a way that the poor will not be able to. |
И именно потому, что история так несправедлива и последствия бедствий не распределятся поровну повсюду, как обычно, богатые смогут выкрутиться из самых ужасных последствий климатических изменений, а у бедных такой возможности не будет. |
The other one said, Will you give me a different color when I have my next baby? |
Другая спросила: Вы дадите мне другой цвет, когда я буду ещё раз рожать? |
But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind. |
Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам. |
If the car continues, it will crash into a bunch of pedestrians crossing the street. |
Если машина продолжит движение, она врежется в пешеходов, переходящих дорогу. |
It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it. |
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком. |
How will you partner with them? |
Каким будет ваше партнёрство? |
So it's a complicated problem, but as it learns more about our objectives it will become more and more useful to us. |
Это сложная проблема, но чем больше он будет узнавать о наших целях, тем больше пользы он будет приносить нам. |
At the cemetery, on the day of burial, that casket will be lowered into a large concrete or metal vault. |
На кладбище, в день захоронения, этот гроб будет опущен в большой бетонный или металлический каркас. |
It's almost as if my mother, when I was growing up, said, We will not be those black people. |
Это почти как если бы моя мама сказала мне маленькой: Мы не будем теми чёрными людьми. |
If the present is any indicator, our children will be under-educated, health maladies will take their toll and housing will continue to be unaffordable. |
Если настоящее — это показатель, то наши дети будут малообразованными, болезни возьмут своё и жильё будет всё таким же недоступным. |
Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining. |
В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
How will technology augment us? |
Как технологии расширят нас? |
A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease. |
Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь. |
It is possible that 20, 50, 100 years from now, we will look back now at depression and PTSD the way we look back at tuberculosis sanitoriums as a thing of the past. |
Возможно, что через 20, 50, 100 лет мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, как смотрим на туберкулёзные санатории, как на дело прошлое. |
I will show you that they know what matters most in a family, even though their family looks a little different. |
Я покажу вам, что они знают, что самое важное для семьи, несмотря на то, что их семья выглядит немного иначе. |
This is the United States Energy Information Agency's assessment of what will happen if the countries implement the climate commitments that they've made in Paris between now and 2040. |
Информационное агентство энергетики США оценило, чтó произойдёт, если страны осуществят климатические обязательства, подписанные в Париже, в период до 2040 года. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan. |
Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан. |
This special mystical object will bring prosperity to our community |
Этот особенный мистический предмет принесет процветание нашей общине |
Лев из Урика без труда пройдет через соляную пустыню. |
|
Your rocket will then be able to penetrate without resistance. |
Ваша ракета тогда будет в состоянии проникнуть без сопротивления. |
Enemies will not attack from those directions |
Враг не будет на нас нападать с тех сторон. |
И я догадываюсь, о чем будут сообщать сейчас. |
|
эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне. |
|
Because these days with the Internet, they very often will come in with a whole sheaf of papers and say, 'We think our dog has got so and so. |
Потому что в наши дни Интернета, очень часто приходят с целой пачкой бумаг и говорят: Мы думаем, что у нашей собаки то-то и то-то. |
Книги и спорт будут моими друзьями всю мою жизнь. |
|
Вы будете находиться под домашним арестом, до дальнейшего уведомления. |
|
Вот те новые мужчины, что встряхнут ваши ряды. |
|
Я уверен, что книги будут моими друзьями вся моя жизнь. |
|
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues. |
Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани. |
I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity. |
Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости. |
You know, pandering to the football captains and prom queens of today will not take away the pain of yesterday. |
Знаете, сегодняшняя дружба с капитанами футбольных команд и королевами школьных балов не уничтожит вчерашней боли. |
Ты не запятнаешь её своим присутствием в течение шести недель. |
|
Surely the Minister's chief aide will soon see justice done? |
Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей? |
I will eliminate useless human beings to create a new world and its ecosystem. |
Я уничтожу бесполезных для создания нового мира и новой экосистемы. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
They've placed him in a temple they call the Delphos and say that the eternal spirits of dead things will heal him. |
Храм этот называется Дельфос, и они утверждают, что вечные духи мертвых вещей способны его вылечить. |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen. |
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой. |
She taught Urza to change his shape at will and to comprehend thought without the inconvenience of language or translation. |
Она научила Урзу изменять облик и понимать мысли на любых языках. |
Show a sliver of doubt or distrust, and the prosecution will pounce. |
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. |
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery. |
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
Without a house in Mumbai no sensible father will let you marry his daughter. |
Без дома в Мумбае ни один здравомыслящий отец не позволит тебе женился на своей дочери. |
My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you. |
Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать, что в твоём случае это сработает. |
In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms. |
В других случаях две галактики сходятся так близко, что гравитация вытягивает из них спиральные рукава. |
Most likely the major work will come in the labs as soon as the medicals are completed. |
Поэтому основная работа будет проведена в лабораториях после осмотра. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him. |
Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу. |
Men, women and small children will fall in love with her instantly. |
Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда. |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
You will be offered a vast area of land in the Northern part of Frankia. |
Вам будет предложена обширная территория земли в северной части Франкии. |
From now on, there will be no more trusting you'll make the right decisions. |
Больше нет никакой веры, что ты способен принимать правильные решения. |
И твоя дочь никогда не узнает, что ты отстаивал своё мнение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be recalculated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be recalculated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, recalculated , а также произношение и транскрипцию к «will be recalculated». Также, к фразе «will be recalculated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.