You do brighten up the place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can you ski? - ты умеешь кататься на лыжах?
thank you for - спасибо вам за
dry that one out, you can fertilize the lawn - под такой развесистой клюквой всем можно спрятаться
hope you are happy - надеюсь, Вы счастливы
You make me sick - Меня от тебя тошнит
Are you dizzy? - У вас головокружение?
you climb up the - Вы поднимаетесь вверх по
will offer you 620 - предложит вам 620
you'll surely - Вы обязательно
balancing you - балансирование вас
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do duty for - выполнять пошлину за
do the same (in return) - делать то же (взамен)
do out of one’s share - обделять
I am pleased to do so - Я рад сделать это
things to do - дела, которые необходимо сделать
i do my homework - я делаю домашнюю работу
what i can do now - то, что я могу сделать сейчас
i do not advise - Я не советую
do u work out - делать и работать
do still exist - действительно все еще существуют
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
verb: просиять, проясняться, полировать, очищать, улучшаться, улучшать, придавать блеск
brighten - просиять
brighten (up) - скрасить)
brighten with pleasure - просиять от удовольствия
to brighten - скрасить
brighten up the room - скрасить комнату
to brighten up - скрасить
will brighten - скрасит
to brighten a question - внести ясность в вопрос
Please brighten me with your smile - Пожалуйста, освети меня своей улыбкой
They brighten up the place - Они украсят это место
Синонимы к brighten: illume, cast/shed light on, light up, illuminate, make brighter, make bright, lighten, pep up, feel heartened, cheer up
Антонимы к brighten: shade, grow dull, darken, depress, upset, dull, fade, deepen, overcast
Значение brighten: make or become more light.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
divvy up - расходиться
lap up - лакать
take up the thread - занять нить
freshen up - освежить
be shaken up - встряхнуть
plump up - пухнуть
step up the ladder - поднять лестницу
gather up - собираться
hyped up - раздутый
clutter up - загромождать
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
of the old school - старой школы
to the core - к ядру
the Moirai - Moirai
jewel in the crown - жемчужина в короне
member of the human race - член рода человеческого
with/on the understanding that - с / на том понимании, что
beside the mark - рядом с отметкой
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be sure of the aim - бить наверняка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
keep in dry place - беречь от сырости
automated working place - автоматизированное рабочее место
next meeting took place - Следующая встреча состоялась
experiment took place - Эксперимент проходил
took place last week - прошел на прошлой неделе
place the question - заносить вопрос
an actual place - фактическое место
place a great value - место большого значения
spare place - свободное место
become a better place - стать лучше
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
They brighten up the place. |
Они украшают место. |
Двое наших новобранцев действительно скрасят это место |
|
Думаю, пара слоёв краски сможет оживить это место. |
|
I mean, you got to admit, they brighten up the place. |
Я имею в виду, тебе стоит признать что они украшают это место. |
I thought they'd brighten up the place. |
Я решила они украсят квартирку. |
Thought they might brighten the place up a bit. |
Подумала, они немного освежат это место. |
We could do with a bird like that to brighten this place up. |
Нам бы такая пригодилась, чтобы оживить это место. |
You brighten up the place. |
Вы украшаете это место. |
I was just passing the bodega And I thought they'd brighten up the place. |
Я проходил мимо бакалеи и подумал, что цветы как-то разнообразят это место. |
You do brighten up the place. |
Ты украшаешь это место. |
Now, the place I want to show you, is a sweet little house and a sweet little setting. |
Место, которое я хочу вам показать, это милый маленький домик, с милым маленьким двориком. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
Children are taught the new rules, those of us who don't want to adapt can write the way we're used to writing, and hopefully, time will cement the new rules in place. |
Детей учат новым правилам, а те, кто не хочет ничего менять, могут продолжать писать, как привыкли, надеясь, что время расставит всё на свои места. |
The feelings that people today have of alienation and loneliness and not finding their place in the world, I would think that the chief problem is not global capitalism. |
Те чувства одиночества и разобщения, которые люди испытывают сегодня, не находя своего места в этом мире, я не относил бы их к главным проблемам глобального капитализма. |
So, they'd take the debtors to this place and they'd say, We're not letting you leave until you make a payment on your debt. |
Итак, они помещали в это место должников и говорили: Мы не выпустим вас, пока вы не заплатите долг. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air. |
Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид. |
В нем использовались разборные металлические шрифты, и печатные формы сохранились. |
|
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
Name a place of female degradation and slavery after a female and it doesn't sound so bad, does it? |
Дайте женское имя символу женского падения и рабства, и все будет выглядеть не так плохо. |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Зак защелкнул наручники на запястьях одного из братьев, а Рипли тем временем заковала второго. |
|
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
|
У Джулиан была пачка денег, спрятанная в ее комнате. |
|
The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day. |
Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
At least our previous stopping place had offered us shelter from the relentless wind. |
В прошлый раз мы, по крайней мере, могли укрыться от безжалостного ветра. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
I got rid of that place years ago. |
Я избавилась от этого много лет назад. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
The exact time of the workshop, place and practical details will be arranged by the organizers in co-operation with the ECE/FAO secretariat. |
Точные сроки, место и практические аспекты проведения этого рабочего совещания будут определены организаторами в сотрудничестве с секретариатом ЕЭК/ФАО. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Его уволят, вы займёте его место... |
|
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee. |
Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country. |
Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну. |
That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator. |
Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR. |
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place. |
Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки. |
Might I say how your telephonic confabulation brightens up and cheers our otherwise dull and uneventful day? |
Могу я сказать, как телефонные беседы с вами делают наши монотонные и серые дни ярче и веселее? |
Snagsby has brightened in a moment. |
Снегсби моментально оживился. |
She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way. |
Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You do brighten up the place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You do brighten up the place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, do, brighten, up, the, place , а также произношение и транскрипцию к «You do brighten up the place». Также, к фразе «You do brighten up the place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.