A couple of slides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A couple of slides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пару слайдов
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- slides [noun]

noun: слайд, скольжение, ползун, салазки, предметное стекло, золотник, диапозитив, оползень, каток, спускной желоб

verb: скользить, всовывать, задвигаться, катиться по льду, кататься по льду, поскользнуться, проскользнуть, незаметно проходить мимо, выскользнуть, красться



Parc Safari also has a small water park, which has a couple of small slides and some fountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке Сафари также есть небольшой аквапарк, в котором есть пара небольших горок и несколько фонтанов.

This part of the specimen is a little abnormal, but until I look at a couple more slides...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части образца есть небольшие отклонения, но пока я посмотрю пару других срезов...

Couple big scores a year, but mostly I was a grinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка.

It's like my box of slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как моя коробка с каплями крови.

When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет одной веселой историей, которую мы будем рассказывать через пару месяцев.

I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов.

In this dream, I'm sitting in a bobsleigh which slides at fantastic speed down the snow tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сне я сижу в больших бобслейных санях, несущихся с фантастической скоростью по снежным пещерам.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

The crime-scene slides the class instructor had shown them had been horrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слайды с мест преступления, показанные им инструктором, казались совершенно ужасными.

We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными...

Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию.

Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите число слайдов, которое должно отображаться в каждой строке в режиме сортировщика слайдов.

I know a couple firefighters over at Keenan's engine company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю пару пожарных в компании Кинена.

Just a couple hundred years ago we were still throwing stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни.

Caught his act at the Clover a couple years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну он как-то попадал в мое поле зрения пару лет назад.

I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни.

You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

The crowds have been thinning the past couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние пару лет клиентов у них становилось всё меньше и меньше.

Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.

But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий.

Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint).

How to add a logo to your slides. Also, using pictures in the background of a slide (and how to make it more subtle).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление логотипа к слайдам, а также использование изображения в качестве фона слайда (и как сделать его менее броским).

Popeye and Olive Oyl, or the old farming couple from American Gothic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попая и Олив Ойл, или парочки - фермер и его жена, как в Американской готике.

Major mountain slides and floods are causing serious damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиги горных пород и затопления наносят серьезные повреждения.

She was rehearsing for a couple of hours onstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пару часов репетировала на сцене.

A couple more hugs, and maybe you'll have the bah-humbugs squeezed out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара таких обнимашек, и, глядишь, всю хандру из тебя выдавят, как из тюбика.

If it slides any deeper, the pressure will implode the sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соскользнет на глубину, давление раздавит подлодку.

Yeah, we're a couple of coconuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы, как сладкая парочка.

Dolly, she thought, and oddly enough she described her to herself in exactly the words Michael had used a couple of days before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия перестала прислушиваться к его словам. Долли, подумала она и, как ни странно, употребила те же самые два слова, что и Майкл.

'There are a couple of people I want vetted.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть пара-тройка людей, которых я хотел бы проверить.

A couple of licks will cure most any sickness short of a broken leg-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеганите его разок-другой, и любая хворь мигом пройдет, кроме, может, сломанной ноги...

The jaundice will pass in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желчь выйдет через пару часов.

Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится.

Because you two exemplify what's best about this whole prom. I mean, you really look like a couple of mean, evil bloodsucking vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что вы лучше всего аодходите под тему вечера вы очень похожи на пару противных, грубых, кровососушщих вампиров

Couple of bucks. Head-butting over turf probably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два бакса на то, что кто-то зацепился головой.

The same fuel you used to pump into those jetliners before you lost your job with the airline, a couple of months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того самого, которым вы заправляли самолеты прежде, чем потеряли свою работу в авиакомпании, пару месяцев назад.

Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой.

A couple more dates and my sister's virginity is gone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару свиданий - и моя сестричка лишится невинности!

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.

We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.

Richard Montero has a couple auto thefts on his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

He's got slides of all the prior abduction sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть слайды всех похищений.

An awesome conclusion had been captured on these tiny glass slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потрясающий факт был запечатлен на эти маленьких стеклянных пластинах.

It projected slides that were usually painted in color on glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проецировал слайды, которые обычно были окрашены в цвет на стекле.

A Madagascar-themed tower called Madagascar Rain Forest with 15 water slides will be included in the DreamWorks Water Park when it opens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После открытия аквапарка DreamWorks в него будет включена тематическая башня мадагаскарского тропического леса с 15 водными горками.

The Canadian Bioinformatics Workshops provides videos and slides from training workshops on their website under a Creative Commons license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские семинары по биоинформатике предоставляют видео и слайды с обучающих семинаров на своем веб-сайте под лицензией Creative Commons.

Dental floss that is made of monofilaments coated in wax slides easily between teeth, does not fray and is generally higher in cost than its uncoated counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубная нить, изготовленная из моноволокон, покрытых воском, легко скользит между зубами, не трется и, как правило, стоит дороже, чем ее непокрытые аналоги.

Microscope slides are usually made of optical quality glass, such as soda lime glass or borosilicate glass, but specialty plastics are also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметные стекла микроскопов обычно изготавливаются из оптического качественного стекла, такого как натриевое известковое стекло или боросиликатное стекло, но также используются специальные пластмассы.

The counterbalance does not swing, but slides and rotates safely around the center of the stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противовес не качается, а скользит и безопасно вращается вокруг центра стойки.

In addition to normal swimming pools there are several water slides, kids pool and Jacuzzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо обычных бассейнов здесь есть несколько водных горок, детский бассейн и джакузи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a couple of slides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a couple of slides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, couple, of, slides , а также произношение и транскрипцию к «a couple of slides». Также, к фразе «a couple of slides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information