Be used for different purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be hard pushed - быть трудно
be pushed for time - испытывать нехватку времени
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
be frightened to death - испугаться до полусмерти
be caused - наступать в результате
be sure of the aim - бить наверняка
be pro-Kremlin - настраивать прокремлёвски
be in a forceful mood - настраивать решительно
be dead - нет в живых
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
get used to - привыкать к
used up - использованный
make used - использовать
used to - использовал к
like Mom used to make - как мама, которая
used car - подержанный автомобиль
used in singular - стоящий в единственном числе
used coat - отработанное покрытие
fuel used for the given flight - расходуемое на данный полет топливо
used gas - использованный газ
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
be different from - быть отличным от
be different - будь другим
go in different directions - идти в разные стороны
make different - делать разные
become different - стать разными
different story - другая история
from different perspectives - с разных точек зрения
different feeds - различные каналы
different uses - различных целей
completely different things - совсем разные вещи
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
to all intents and purposes - во всех смыслах и целях
for all intents and purposes - для всех намерений и целей
all intents and purposes - все намерения и цели
cross-purposes be at - перекрестные цели
be at cross-purposes - быть в перекрестных целях
for all practical purposes - для всех практических целей
be for informational purposes only - носить исключительно ознакомительный характер
deduction for taxation purposes - удержание в целях налогового обложения
for the purposes of this agreement - применительно к данному договору
for the purposes of this contract - применительно к данному контракту
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
As a result of their different social purposes, the classes will be able to coalesce into a society with a greater social mission. |
В результате их различных социальных целей классы смогут объединиться в общество с более высокой социальной миссией. |
The 767MR/LR was subsequently renamed 777 for differentiation purposes. |
767mr / LR впоследствии был переименован в 777 для целей дифференциации. |
Piaget argued that children and adults used speech for different purposes. |
Пиаже утверждал, что дети и взрослые используют речь для разных целей. |
In a few countries the population considered for National Accounts can be different from the population considered for demographic purposes. |
В ряде стран численность населения, отраженная в национальных счетах, может отличаться от численности населения, рассматриваемой для демографических целей. |
Over the years, steam has been utilized for a variety of different health purposes. |
На протяжении многих лет пар использовался для различных медицинских целей. |
It seemed that the difference of opinion, tastes and purposes increased just in proportion to the demand for conformity. |
Казалось, что разница во взглядах, вкусах и целях возрастала прямо пропорционально требованию соответствия. |
More and more frequently people from different spheres of activity would like to get a better idea of the business world and the English used for business purposes. |
Все более часто люди из различных сфер деятельности хотели бы получить лучшее представление о деловом мире и деловом английском языке в деловых целях. |
Oil from different fields has different compositions, differs in price and ease of use for various purposes. |
Нефть с разных месторождений имеет разный состав, отличается ценой и простотой использования для различных целей. |
Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes. |
Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям. |
The Jewish calendar has several distinct new years, used for different purposes. |
Еврейский календарь имеет несколько различных новых лет, используемых для различных целей. |
You can also create separate folders in OneDrive for different purposes such as public, personal, or for individual projects. |
Кроме того, вы можете создавать в службе OneDrive папки для разных целей, например для общедоступных и личных материалов или отдельных проектов. |
Regional differences in the demand for each refined product depend upon the relative demand for fuel for heating, cooking or transportation purposes. |
Региональные различия в спросе на каждый рафинированный продукт зависят от относительного спроса на топливо для отопления, приготовления пищи или транспортировки. |
Resorts for different purposes also exist. |
Существуют также курорты различного назначения. |
A POS system can be made to serve different purposes to different end-users depending on their business processes. |
POS-система может использоваться для различных целей различными конечными пользователями в зависимости от их бизнес-процессов. |
Their perceptions of the environment are likely to differe, because each comes to the space with different purposes and motivations. |
Их восприятие окружающей среды, скорее всего, будет различаться, потому что каждый приходит в это пространство с разными целями и мотивациями. |
Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end. |
Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели. |
Framingham - TLC's main campus is on 14 acres located in Framingham, Massachusetts with 16 buildings for different purposes. |
Главный кампус компании Framingham - TLC расположен на 14 акрах земли в городе Фрамингем, штат Массачусетс, и состоит из 16 зданий различного назначения. |
Slings were known to serve different purposes such as a toy, a forehead band, or a mechanism for hunting birds. |
Стропы, как известно, служат для различных целей, таких как игрушка, повязка на лоб или механизм для охоты на птиц. |
For many purposes different types of harmonics are not equivalent. |
Для многих целей различные типы гармоник не являются эквивалентными. |
Other concentrations are used for different purposes. |
Другие концентрации используются для различных целей. |
When mitochondrial DNA sequencing is used for genealogical purposes, the results are often reported as differences from the revised CRS. |
Когда секвенирование митохондриальной ДНК используется для генеалогических целей, результаты часто сообщаются как отличия от пересмотренных CRS. |
You may need to move a public folder mailbox to a different mailbox database for load balancing purposes or for moving resources closer to their geographical location. |
Вам может потребоваться переместить почтовый ящик общедоступных папок в другую базу данных почтовых ящиков для балансировки нагрузки или перемещения ресурсов ближе к их географическому расположению. |
I need not reply, Sir Leicester, that the two places are very different; but for the purposes of this case, I think a parallel may be justly drawn between them. |
Нет нужды говорить, сэр Лестер, что между Чесни-Уолдом и заводом нет ничего, общего, но в данном случае между ними, по-моему, прекрасно можно провести параллель. |
Каждая из трех статей служит разным целям. |
|
It is now used for many different things, including gauze sponges for medical purposes. |
Сейчас его используют для самых разных целей, в том числе и для марлевых губок в медицинских целях. |
He had meant everything to turn out differently; and others had thrust themselves into his life and thwarted his purposes. |
Он мечтал совсем о другом, а окружающие, словно сговорившись, вторгались в его жизнь и мешали ему. |
The EtherType field is two octets long and it can be used for two different purposes. |
Поле EtherType имеет длину в два октета и может использоваться для двух различных целей. |
A constriction in the end of the barrel known as the choke is used to tailor the pattern for different purposes. |
Кроме того, Уилер сказал, что он надеется, что это подстегнет чувство срочности для каталогизации земных существ. |
The vehicles were modified for a number of different purposes, e.g. a mobile pharmacy, fire engines and dumpers. |
Эти транспортные средства были модифицированы для различных целей, таких как передвижная аптека, пожарные машины и самосвалы. |
У каждой ткани свое имя и свое назначение. |
|
There are many different types of Twitter bots and their purposes vary from one to another. |
Существует множество различных типов твиттер-ботов, и их цели варьируются от одного к другому. |
Since different drones have different roles, the arm may be specialized for myriad purposes such as medical devices, scanners, and weapons. |
Поскольку у разных дронов разные роли, рука может быть специализирована для множества целей, таких как медицинские приборы, сканеры и оружие. |
However, other dates serve as the beginning of the year for different religious purposes. |
Однако другие даты служат началом года для различных религиозных целей. |
The regular course of events seems to be, that a part which originally served for one purpose, by slow changes becomes adapted for widely different purposes. |
Регулярный ход событий, по-видимому, состоит в том, что часть, первоначально служившая одной цели, путем медленных изменений приспосабливается к совершенно различным целям. |
There are many sites being used for different purposes and that do not make up one person's identity at all, but provide false representations instead. |
Есть много сайтов, которые используются для различных целей и которые не составляют личность одного человека вообще, но вместо этого предоставляют ложные представления. |
Though all types of creatine are sold for the same purposes, there are subtle differences between them, such as price and necessary dosage. |
Хотя все типы креатина продаются для одних и тех же целей, существуют тонкие различия между ними, такие как цена и необходимая дозировка. |
Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land. |
Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю. |
The birds then congregate in massive flocks made up of several different species for migratory purposes. |
Затем птицы собираются в огромные стаи, состоящие из нескольких различных видов для миграционных целей. |
As a result, the ISS is equipped with internal and external communication systems used for different purposes. |
В результате МКС оснащается внутренними и внешними системами связи, используемыми для различных целей. |
There are many types of side rails to serve different purposes. |
Существует множество типов боковых направляющих для различных целей. |
It is important to record severity of tooth wear for monitoring purposes, helping to differentiate between pathological and physiological tooth surface loss. |
Важно регистрировать степень износа зуба для целей мониторинга, помогая дифференцировать патологическую и физиологическую потерю поверхности зуба. |
Many Trinitarian Christians consider modesty extremely important, though considerable differences of opinion exist about its requirements and purposes. |
Многие Тринитарные христиане считают скромность чрезвычайно важной, хотя существуют значительные расхождения во мнениях относительно ее требований и целей. |
Despite the differences in format, most of these organizations share three primary purposes. |
Несмотря на различия в формате, большинство этих организаций преследуют три основные цели. |
Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes? |
Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей? |
People can use the same instinctual or learned behavior to different adaptive purposes, biological or social. |
Люди могут использовать одно и то же инстинктивное или усвоенное поведение для различных адаптивных целей, биологических или социальных. |
I always thought that a butterfly closure was more like this, different from Steri-Strip, even if used for similar purposes. |
Я всегда думал, что закрытие бабочки больше похоже на это, отличается от Steri-Strip, даже если используется для аналогичных целей. |
Geodesic polyhedra are a good approximation to a sphere for many purposes, and appear in many different contexts. |
Геодезические многогранники являются хорошим приближением к сфере для многих целей и появляются во многих различных контекстах. |
However, for some purposes these are not usually considered to be different words, but rather different forms of the same word. |
Однако для некоторых целей это обычно не разные слова, а скорее разные формы одного и того же слова. |
If a person is a non-resident alien for purposes of gift tax, taxation of gifts is determined in a different way. |
Если лицо является иностранцем-нерезидентом для целей налогообложения подарков, налогообложение подарков определяется иным способом. |
Different application programs, user interfaces, and operating systems use the various control key combinations for different purposes. |
Различные прикладные программы, пользовательские интерфейсы и операционные системы используют различные комбинации клавиш управления для различных целей. |
Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом? |
|
В чем разница между физикой и биологией? |
|
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
Er, no, you can keep those for decorative purposes. |
Нет, ты можешь их оставить себе как украшение. |
Among women, however, no difference in life expectancy was seen. |
Однако среди женщин не наблюдалось никакой разницы в продолжительности жизни. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
I don't understand the difference described in this section. |
Я не понимаю разницы, описанной в этом разделе. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be used for different purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be used for different purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, used, for, different, purposes , а также произношение и транскрипцию к «be used for different purposes». Также, к фразе «be used for different purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.