For the exchanges of views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
fascination for - увлечение
ploy for - уловка для
edifying for - назидательный для
appropriations for - ассигнования
phone for - телефон
operate for - работать для
bracket for - кронштейн для
for hardware - для оборудования
for drainage - для дренажа
for refugees for - для беженцев для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
wipe off the face of the earth - вытрите лицо земли
go the way of all the earth - умереть
on the occasion of the 10th anniversary - по случаю 10-летия
on the right bank of the Rhine - на правом берегу Рейна
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
payable on the taxable income for the year, using tax - подлежащий уплате с налогооблагаемого дохода за год, используя налог
the financial sector and the real economy - финансовый сектор и реальный сектор экономики
the current state of the world economy - текущее состояние мировой экономики
the most powerful corporations in the world - наиболее мощных корпораций в мире
at the fork in the road - на развилке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег
verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться
union of chambers and commodity exchanges - объединение палат и товарных бирж
several exchanges - несколько бирж
diplomatic exchanges - дипломатические обмены
fund exchanges - биржи фонда
different exchanges - различные обмены
secondary exchanges - вторичные обмены
individual exchanges - отдельные биржи
the union of chambers and commodity exchanges - объединение палат и товарных бирж
number of exchanges - число обменов
money exchanges hands - денежные обмены руки
Синонимы к exchanges: trading, interchange, trafficking, traffic, swapping, trade, bourse, money market, stock exchange, chat
Антонимы к exchanges: holds, keeps, holdings
Значение exchanges: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
president of the united states of america - президент Соединенных Штатов Америки
permanent mission of the republic of albania - Постоянное представительство Республики албании
president of the republic of chad - президент Республики Чад
protection of victims of human trafficking - защита жертв торговли людьми
constitution of the republic of poland - Конституция Республики Польша
ministry of the environment of finland - Министерство окружающей среды финляндии
principle of universality of human rights - Принцип универсальности прав человека
president of the council of state - президент Государственного совета
president of the commonwealth of dominica - президент Содружества Доминики
embassy of the republic of azerbaijan - Посольство Азербайджанской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
exchange of views - обмен мнениями
majority of views - Большинство просмотров
different views had been expressed - были высказаны различные точки зрения
the views of member states - мнения государств-членов
views were expressed that - мнения были высказаны, что
based on the views - на основе мнений
views and ideas - взгляды и идеи
representing the views - представляющие мнения
news and views - Новости и мнения
in different views - в различных точках зрения
Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect
Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers
Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.
Do so according to the same rules we all are expected to follow, and we'll be able to have a straightforward exchange of views. |
Делайте это в соответствии с теми же правилами, которым мы все должны следовать, и мы сможем провести прямой обмен мнениями. |
We had a frank exchange of views. |
Это был честный обмен мнениями. |
The Ad Hoc Committee shall exchange information and views on practical steps for progressive and systematic efforts to attain this objective. |
Специальный комитет будет обмениваться информацией и взглядами относительно практических шагов в плане последовательных и систематических усилий по достижению этой цели. |
But when you have read it, I hope we can exchange our views. |
Но когда прочтете, я надеюсь, что мы сможем обменяться мнениями. |
From a general point of view, the informal exchange of views was useful and highlighted areas of potential progress. |
По общему мнению, неофициальный обмен мнениями был полезен и высветил области потенциального прогресса. |
They had different political views and searched for the open exchange of views, at least in the private sector. |
Они придерживались различных политических взглядов и стремились к открытому обмену мнениями, по крайней мере в частном секторе. |
No NPOV fully supports open debate and the exchange of views so as to enable members to participate, learn, teach, and change. |
Ни один НКО полностью не поддерживает открытые дебаты и обмен мнениями, с тем чтобы члены могли участвовать, учиться, преподавать и меняться. |
The Conference will afford Summit participants a good opportunity to directly exchange views and deepen their understanding of the issues. |
Эта Конференция предоставит участникам саммита хорошую возможность непосредственно обменяться мнениями и углубить понимание имеющихся проблем. |
She said that an exchange of views on a global side impact dummy had been delayed to the December 2003 session. |
Она заявила, что обмен мнениями по вопросу об универсальном манекене, используемом в ходе проведения испытания на боковой удар, был отложен до сессии, которая состоится в декабре 2003 года. |
The exchange of views there did not stop the reverting of the article. |
Обмен мнениями там не остановил возвращение статьи. |
He had a celebrated exchange of views with Johannes Kepler concerning the scientific and hermetic approaches to knowledge. |
Он провел знаменитый обмен мнениями с Иоганном Кеплером относительно научного и герметического подходов к познанию. |
The commissioner and I had a frank exchange of views, and it was decided I hadn't exactly covered myself in glory as far as the prisoner's transfer was concerned. |
Мы с комиссаром откровенно обменялись взглядами на произошедшее, и был сделан вывод, что я не вполне овеял себя славой, принимая во внимание этот случай с переводом заключенного. |
Singapore views joining the Egmont Group as mutually beneficial and is prepared to enter into arrangements with our counterparts for such exchanges of information. |
Сингапур рассматривает вступление в Эгмонтскую группу как взаимовыгодный шаг и готов заключить со своими партнерами соглашения об обмене такой информацией. |
Sharing sessions were also arranged for some ethnic minority women to exchange views with WoC on issues of their concern. |
Наряду с этим были организованы встречи по обмену информацией, в ходе которых женщины из этнических меньшинств могли поделиться мнениями с представителями КДЖ по интересующим их вопросам. |
Nevertheless, the exchanges of views that had just taken place led one to believe that Israel was on the right course. |
Вместе с тем, состоявшийся обмен мнениями дает основания считать, что Израиль находится на правильном пути. |
Nonetheless, we are aware of the concerns expressed and we are prepared to exchange views on this issue. |
Тем не менее мы сознаем выраженные озабоченности, и мы готовы обмениваться взглядами по этой проблеме. |
Is this what they call a lively exchange of views? |
Это и называется оживленный обмен мнениями? |
The exchange of views among members of the Board provided important insights into the working of reform programmes. |
Обмен мнениями между членами Совета дает возможность глубже понять механизмы реализации программ реформ. |
Lockhart told me you had a spirited exchange of views. |
Локхарт сказал мне, что вы активно обменялись мнениями. |
But to go from this to demean the greatness of soul of the prior of Cordeliers and the exchange of views between two free spirits... |
Но не следует унижать душу приора де Кордельера фактом общения с несколькими вольнодумцами. |
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views. |
Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями. |
This exchange and resulting revision of views is called dialectic. |
Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой. |
Those present exchanged views on the situation in Cyprus and reaffirmed that the status quo was unacceptable. |
Присутствовавшие обменялись мнениями о ситуации на Кипре и вновь заявили о неприемлемости существующего статус-кво. |
After a lengthy exchange of views the ministers agree not to take military action. |
После долгого обмена мнениями министры решили не прибегать к военным действиям. |
After dealing with Malynes's views, and stating a theory of exchange, he discussed the balance of trade. |
Разобравшись с мнением Малинса и изложив теорию обмена, он обсудил торговый баланс. |
Bearing in mind those considerations, the Working Group engaged in a free exchange of views on possible avenues for further analysis. |
С учетом этих соображений Рабочая группа провела свободный обмен мнениями о возможных путях дальнейшего анализа. |
These Groups promote contacts among architects at the international level for the exchange of views and professional experience. |
Осуществление программ этих рабочих групп способствует поддержанию контактов между архитекторами на международном уровне и позволяет обмениваться мнениями и профессиональным опытом. |
Views are exchanged regarding the best means to overcome obstacles through mutual cooperation. |
В связи с этим проводится обмен мнениями в отношении наиболее эффективных средств преодоления этих препятствий на основе двустороннего сотрудничества. |
It was suggested that proposals on new topics should be subjected to a preliminary exchange of views. |
Было предложено вносить предложения в отношении новых тем только после предварительного обмена мнениями. |
The exchange between the two authors involved them sending each other their treatises, defending their respective views. |
Обмен мнениями между двумя авторами заключался в том, что они посылали друг другу свои трактаты, отстаивая свои взгляды. |
I read, write and exchange views on subjects relating to Philosophy,Art, Music, History, Socialogy, Linguistics, Philology and Etymology. |
Я читаю, пишу и обмениваюсь мнениями по предметам, связанным с философией, искусством, музыкой, историей, социологией, лингвистикой, филологией и этимологией. |
So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views. |
Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения. |
GRRF had a preliminary exchange of views on proposals to introduce requirements in Regulation No. 30 on Run-flat tyres. |
GRRF провела предварительный обмен мнениями по предложениям о включении в Правила № 30 предписаний о шинах, пригодных для использования в спущенном состоянии. |
The Working Group exchanged views as to which debtors should be subjected to the insolvency regime. |
Рабочая группа обменялась мнениями по вопросу о том, на каких должников следует распространить действие режима несостоятельности. |
An exchange of views on the different proposals was initiated but could not be finished and will be resumed at the next session. |
Был начат обмен мнениями по различным предложениям, который, однако, завершить не удалось; он будет возобновлен на следующей сессии. |
Mr. EL SHAFEI said the exchange of views had clarified many of the problems about which the Committee had been concerned. |
Г-н ЭШ-ШАФЕЙ заявляет, что состоявшийся обмен мнениями позволил прояснить многие проблемы, вызывавшие обеспокоенность Комитета. |
Moreover, it appears that delegates are not totally free to meet other delegates and to exchange their views freely inside the compound. |
Более того, очевидно, что делегаты не могут совершенно свободно встречаться и обмениваться мнениями с другими делегатами в ходе работы Собрания. |
There he corresponded with Avicenna and there are extant exchanges of views between these two scholars. |
Там он переписывался с Авиценной, и между этими двумя учеными сохранился обмен мнениями. |
The exchange of views had been both conceptual and specific. |
Обмен мнениями был как концептуальным, так и конкретным. |
Greek PM Tsipras meets with German Chancellor Merkel on Monday; we’ll see if they can kiss and make up or whether the exchange of views just makes things worse. |
Премьер-министр Греции Ципрас встретится с канцлером Германии Меркель в понедельник; мы увидим, или они помирятся, или обмен мнениями еще все усложнит. |
In a deteriorating economic environment, this willingness is likely to become increasingly stretched with increased downside risks for the dollar exchange rate. |
В ухудшающихся экономических условиях такое желание, по всей видимости, будет ослабевать при увеличении рисков снижения обменного курса доллара. |
The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world. |
которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира. |
We sometimes meet up and exchange information. |
Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией. |
All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling. |
Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве. |
The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling. |
На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают. |
Я думала, мы договорились не обмениваться подарками. |
|
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation. |
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации. |
You exchange the flagged bills for chips and then the chips for clean money that no one can trace. |
Меняешь меченые купюры на фишки, а потом фишки — на деньги, которые не отследить. |
In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time. |
В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения. |
They agree with my views. |
Они разделяют мои взгляды. |
The repertory grid was later adapted for various uses within organizations, including decision-making and interpretation of other people's world-views. |
Позднее сеть справочников была адаптирована для различных целей внутри организаций, включая принятие решений и интерпретацию мировоззрения других людей. |
This will be an interesting experiment to see how many daily views it accrues now that we have lots of edits. |
Это будет интересный эксперимент, чтобы увидеть, сколько ежедневных просмотров он получает теперь, когда у нас есть много правок. |
Nominees campaign across the country to explain their views, convince voters and solicit contributions. |
Кандидаты проводят кампании по всей стране, чтобы объяснить свои взгляды, убедить избирателей и запросить взносы. |
Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species. |
Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов. |
NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views. |
NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения. |
If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost. |
Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем. |
Every society has minority beliefs and views that it ostracizes, no matter how valid or invalid those beliefs are. |
В каждом обществе есть убеждения и взгляды меньшинств, которые оно подвергает остракизму, независимо от того, насколько эти убеждения обоснованны или недействительны. |
The company EnviroBuild won the auction and named the species in protest against Trump's environmental policies and views. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
Despite lack of academic experience, the views of several non-scholars have gained notable attention. |
Несмотря на отсутствие академического опыта, взгляды некоторых неученых привлекли к себе заметное внимание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the exchanges of views».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the exchanges of views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, exchanges, of, views , а также произношение и транскрипцию к «for the exchanges of views». Также, к фразе «for the exchanges of views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.