Government aircraft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civilian government - гражданское правительство
applicable government regulations - применимые государственные нормы
freely elected government - свободно избранное правительство
haitian government - гаитянский правительство
government lawyer - государственный обвинитель
government will pursue - правительство будет проводить
government yield curve - Правительство кривой доходности
government matters - государственные вопросы
it government - это правительство
the government of the democratic socialist republic - правительство демократической социалистической республики
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
aircraft logbook - формуляр самолета
high-speed aircraft - высокоскоростной самолет
aircraft skidding drag - сопротивление скольжению воздушного судна
aircraft leasing - лизинг воздушных судов
registration of aircraft - регистрация воздушных судов
aircraft fuel consumption - Самолет расход топлива
aircraft control operator - диспетчер службы управления воздушным движением
aircraft load hoisting - Подъемная нагрузка самолета
aircraft random test - самолет случайный тест
aircraft wheel base - колесная база самолетов
Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter
Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel
Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.
The Government has decided in early 2015 to use the aircraft for medical transportation of body organs. |
Правительство приняло решение в начале 2015 года использовать самолет для медицинской транспортировки органов тела. |
The Royal Flight of Oman operates the following aircraft for use by the Sultan of Oman and members of his government. |
Королевский рейс Омана эксплуатирует следующие воздушные суда для использования султаном Омана и членами его правительства. |
The United States government initially denied the claims but later President Obama acknowledged that the downed aircraft was a US drone. |
Правительство Соединенных Штатов сначала отрицало эти утверждения, но позже президент Обама признал, что сбитый самолет был американским беспилотником. |
The U.S. government has consistently denied such an aircraft was ever built. |
Правительство США последовательно отрицало, что такой самолет когда-либо был построен. |
The government sometimes also uses Yakovlev Yak-40 aircraft of the Serbian Air Force. |
Правительство иногда также использует самолеты Яковлева Як-40 сербских ВВС. |
These aircraft can not fly long haul, so when government officials are flying long-haul, they take hired aircraft from Air Serbia. |
Эти самолеты не могут летать на дальние расстояния, поэтому, когда правительственные чиновники летают на дальние расстояния, они берут напрокат самолеты из Air Serbia. |
Mnuchin's use of government aircraft for personal usage has come under scrutiny from the U.S. Treasury's Office of Inspector General and a watchdog group. |
Использование Мнучиным правительственных самолетов для личного пользования стало предметом пристального внимания со стороны генерального инспектора Министерства финансов США и группы наблюдателей. |
Weizmann was scheduled to fly back to Israel in an Israeli government aircraft, but due to an embargo imposed on Israel at the time, this was not possible. |
Вейцман должен был лететь обратно в Израиль на израильском правительственном самолете, но из-за эмбарго, наложенного на Израиль в то время, это было невозможно. |
The Panel has attempted to track two white Antonov aircraft being used for military purposes by the Government of the Sudan in Darfur, as well as white helicopters. |
Группа попыталась отследить два самолета «Антонов», используемые правительством Судана в Дарфуре в военных целях, а также вертолеты белого цвета. |
In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties. |
В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика. |
The MiG-29 was the only combat aircraft the unified German government retained from the former East German force. |
МиГ-29 был единственным боевым самолетом в вооруженных силах Восточной Германии, который объединенное германское правительство сохранило в составе ВВС. |
In 1964, the Federal Government upgraded and lengthened the runway to cater for jet aircraft. |
В 1964 году федеральное правительство модернизировало и удлинило взлетно-посадочную полосу для обслуживания реактивных самолетов. |
A Boeing 777-200 has been ordered by the government to serve as the new state travel aircraft. |
Правительство заказало новый государственный туристический самолет Boeing 777-200. |
Directorate for the Use of Official Aircraft is an expert service of the Government that operates the aircraft. |
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
Soon after its establishment, a number of aircraft were donated by the British, French, and Italian governments. |
Вскоре после его создания ряд самолетов был подарен британским, французским и итальянским правительствами. |
It also operated the Soviet equivalent of a presidential aircraft and other VIP transports of government and Communist party officials. |
Он также управлял Советским эквивалентом президентского самолета и другими VIP-перевозками правительственных чиновников и членов Коммунистической партии. |
In April 1965, the British Government cancelled the TSR-2 reconnaissance-strike aircraft. |
В апреле 1965 года британское правительство отменило разведывательно-ударный самолет TSR-2. |
It was not until the end of 2015 when the first export contract was signed with China; by then, the Russian government had placed a follow-up order for 50 aircraft. |
Только в конце 2015 года был подписан первый экспортный контракт с Китаем, к тому времени российское правительство разместило последующий заказ на 50 самолетов. |
The government soon banned the sale or transfer of Norwegian arms, aircraft and ships to Spain. |
Вскоре правительство запретило продажу или передачу норвежского оружия, самолетов и судов Испании. |
The Ukrainian government confirmed that both aircraft were shot down, along with an Mi-8 damaged by small arms fire. |
Украинское правительство подтвердило, что оба самолета были сбиты, а Ми-8 поврежден огнем стрелкового оружия. |
Government officials are reporting the mysterious object that crashed in downtown Central City was simply a DOD aircraft on a routine training operation. |
Власти сообщают, что загадочный объект, упавший в центре Централ Сити, был летательным аппаратом министерства обороны на стандартных учениях. |
In July 2017, Thailand's government approved the procurement of 8 more aircraft with a contract signing expected later in the month. |
В июле 2017 года правительство Таиланда одобрило закупку еще 8 самолетов, а подписание контракта ожидается в конце месяца. |
Mexico City officials as well as U. S. Officials have confirmed that these are not aircraft from either government's air force. |
Власти Мексики и США уже подтвердили, что эти объекты не являются летательными аппаратами ни одной из этих стран. |
Below is a listing of aircraft types assigned to the 89th Airlift Wing for use by the President or other senior government officials. |
Ниже приведен список типов самолетов, приписанных к 89-му авиакрылу для использования президентом или другими высокопоставленными правительственными чиновниками. |
Of the aircraft bought by the Norwegian government, nine were used in exchange with U.S. authorities for submarines of the Kobben class. |
Из самолетов, купленных норвежским правительством, девять были использованы в обмен с американскими властями на подводные лодки класса Коббен. |
At this time, few western experts expected that the Chinese Government would attempt to develop aircraft carriers in the future. |
В то время мало кто из западных экспертов ожидал, что китайское правительство попытается в будущем разработать авианосцы. |
The government claimed the cost of operating its own aircraft would be lower than chartering Garuda aircraft. |
Правительство заявило, что стоимость эксплуатации его собственных самолетов будет ниже, чем фрахтование самолетов компании Гаруда. |
The Audacious-class aircraft carriers were a class of aircraft carriers proposed by the British government in the 1930s - 1940s and completed after the Second World War. |
Авианосцы класса дерзкий были одним из классов авианосцев, предложенных британским правительством в 1930-1940 - х годах и завершенных после Второй мировой войны. |
Your government should consider that having your ships and ours, your aircraft and ours, in such proximity is inherently dangerous. |
Ваше правительство должно понимать, что скопление ваших и наших кораблей, ваших и наших самолетов на таком близком расстоянии по своей природе опасно. |
The aircraft are available for surveillance and transportation for the President of Costa Rica and other government dignitaries. |
Эти самолеты доступны для наблюдения и транспортировки президента Коста-Рики и других высокопоставленных лиц правительства. |
These aircraft were paid for by the US Government as Lend Lease aid. |
Эти самолеты были оплачены правительством США в качестве помощи по ленд-лизу. |
The government does not have any presidential aircraft, but they once flew to a summit on a Spanish Air Force Boeing 707. |
У правительства нет ни одного президентского самолета, но они однажды летали на саммит на Боинге 707 испанских ВВС. |
A good citizen would have gladly told his government representatives that he had an aircraft and then willingly made it available. |
Ответственный гражданин с радостью предоставил бы правительству самолет, который у него есть и поставил бы его на ход. |
In 1957, the French Government decreed that all nuclear weapons and delivery aircraft had to be removed from French soil by July 1958. |
В 1957 году французское правительство постановило, что все ядерное оружие и транспортные самолеты должны быть вывезены с французской земли к июлю 1958 года. |
During World War I, the government forced him to focus on aircraft production. |
Во время Первой мировой войны правительство заставило его сосредоточиться на производстве самолетов. |
Other aircraft operated by the government are a number of Gulfstreams, and a now-retired Tupolev Tu-154. |
Другими самолетами, эксплуатируемыми правительством, являются несколько Гольфстримов и ныне вышедший на пенсию туполевский Ту-154. |
But I would not send U.S. forces — including drones or aircraft — out to win a battle that the Iraqi government or the Kurds cannot win for themselves. |
Но я бы не стал посылать американские войска, включая беспилотники и самолеты, чтобы выигрывать сражения, которые не в состоянии выиграть для себя самих иракское правительство и курды. |
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. |
Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов. |
The Kuomintang government agreed to allow RAAF and Royal Air Force aircraft to fly return flights between Hong Kong and Chongqing between 1 and 14 May only. |
Гоминьдановское правительство согласилось разрешить самолетам RAAF и Королевских ВВС совершать обратные рейсы между Гонконгом и Чунцином только с 1 по 14 мая. |
In November 2009 the French government ordered an additional 60 aircraft to take the total order for the French Air Force and Navy to 180. |
В ноябре 2009 года французское правительство заказало дополнительно 60 самолетов, чтобы довести общий заказ для французских ВВС и Военно-Морского Флота до 180. |
After completion, the Belgian government sold all 20 aircraft to Chile at a loss. |
После завершения строительства бельгийское правительство продало все 20 самолетов Чили в убыток. |
An international incident occurred in 2001 when the government claimed it had discovered 27 bugs embedded in the aircraft's interior. |
Международный инцидент произошел в 2001 году, когда правительство заявило, что обнаружило 27 жучков, встроенных в салон самолета. |
By 24 March, the Government of Morocco deployed four aircraft from the Royal Armed Forces collectively carrying 39 tons of relief goods. |
К 24 марта правительство Марокко развернуло четыре самолета Королевских вооруженных сил, которые в совокупности перевозили 39 тонн гуманитарных грузов. |
The Ivorian government uses a Gulfstream IV as a VIP aircraft. |
Правительство кот-Д'Ивуара использует Gulfstream IV в качестве VIP-самолета. |
After a two-year delay imposed by the French government, the remnants of the aircraft were recovered in October 2003. |
После двухлетней задержки, введенной французским правительством, остатки самолета были возвращены в октябре 2003 года. |
An hour later, the Russian aircraft based in the government-held territory began conducting airstrikes against the rebel forces. |
Через час российская авиация, базирующаяся на контролируемой правительством территории, начала наносить авиаудары по силам повстанцев. |
Turkish Government sent two Hercules C-130 aircraft carrying 1,000 sleeping bags, 250 tents and Turkish Red Crescent personnel. |
Турецкое правительство направило два самолета Hercules C-130, перевозивших 1000 спальных мешков, 250 палаток и персонал Турецкого Красного Полумесяца. |
Of the Ansons, no such aircraft were re-registered as the government had mandated a test that essentially destroyed the wings, thus requiring the fitting of new wings. |
Из Ансонов ни один такой самолет не был перерегистрирован, поскольку правительство санкционировало испытания, которые по существу разрушили крылья, что потребовало установки новых крыльев. |
The Iranian government alleged that Vincennes knowingly shot down a civilian aircraft. |
Его флагманский магазин расположен на Геральд-сквер в манхэттенском районе Нью-Йорка. |
Aircraft from the flag-carrier airline TAME's fleet, including Airbus A319 and Embraer E-Jets can also be drafted for government use. |
Самолеты из парка флагманской авиакомпании TAME, в том числе Airbus A319 и Embraer E-Jets, также могут быть разработаны для использования правительством. |
The ground forces were supported by two Sudanese armed forces Mi-24 helicopters and a white Antonov aircraft. |
Наземные силы поддерживали два вертолета СВС Ми24 и окрашенный в белый цвет самолет «Антонов». |
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area. |
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета. |
The first aircraft with Tupolev’s name on it, a half-wooden monoplane designated ANT-1, flew in 1923. |
Первым самолетом с именем Туполева стал наполовину деревянный моноплан АНТ-1, поднявшийся в воздух в 1923 году. |
1944, an aircraft crashed in Alaska. |
В 1944 году над Аляской разбилось воздушное судно. |
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment. |
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена. |
950 rounds of ammunition were stored in boxes faired to the side of the aircraft. |
950 патронов хранились в ящиках, обтекаемых сбоку самолета. |
However, Józef Kępiński, the commanding officer of the squadron was heavily wounded, the unit also lost three damaged and one aircraft destroyed. |
Однако командир эскадрильи Юзеф Кемпинский был тяжело ранен, подразделение также потеряло три поврежденных и один уничтоженный самолет. |
These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades. |
Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий. |
The company is based in Nizhny Novgorod and designs hydraulic actuators for both civil and military aircraft and helicopters. |
Компания базируется в Нижнем Новгороде и разрабатывает гидравлические приводы для гражданских и военных самолетов и вертолетов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government aircraft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government aircraft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, aircraft , а также произношение и транскрипцию к «government aircraft». Также, к фразе «government aircraft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.