Scent of roses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запах, нюх, след, чутье, духи, амбре
verb: пахнуть, душить, обонять, чуять, заподозрить, наполнять запахом, наполнять ароматом, идти по следу
discreet scent - легкий запах
scent of her hair - запах ее волос
follow up the scent - следить за запахом
inimitable scent - неподражаемый аромат
smell scent - запах запах
your scent - ваш запах
my scent - мой запах
floral scent - цветочный аромат
scent you - учуять вас
scent of flowers - Запах цветов
Синонимы к scent: aroma, redolence, bouquet, savor, nose, perfume, odor, whiff, smell, fragrance
Антонимы к scent: stink, stench, deodourise, deodorize
Значение scent: a distinctive smell, especially one that is pleasant.
be conscious of - осознавать
a pile of - куча
piles of - груды
bank of keys - банк ключей
be the climax of - быть кульминацией
book of reference - справочная книга
spare the price of - пощадите цену
take it out of - вытащить его из
liberty of conscience - свобода совести
civil administration of justice - судопроизводство по гражданским делам
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
smell of roses - запах роз
guns roses - пушки роз
ring a ring a roses - кольцо кольцо А розы
red roses - красные розы
yellow roses - желтые розы
tea roses - чайные розы
long-stemmed roses - длинные стебли роз
pink roses - розовые розы
buds of roses - Бутоны роз
dozen red roses - дюжину красных роз
Синонимы к roses: blush wine, rose wine, rosebush, rosiness
Антонимы к roses: bear, beast, chore, headache, horror show, killer, labor, murder, pain, sticky wicket
Значение roses: a prickly bush or shrub that typically bears red, pink, yellow, or white fragrant flowers, native to north temperate regions. Numerous hybrids and cultivars have been developed and are widely grown as ornamentals.
There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair. |
Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти. |
Crake has told me you must collect an offering of your scent. |
Коростель сказал мне, что вы должны собрать приношение из вашего запаха. |
More than half the plum trees were dead or dying, and each spring there were fewer blossoms, but still, the air was perfumed with their scent. |
Больше половины деревьев уже погибло, но даже от оставшихся исходил сильный аромат, пропитавший все вокруг. |
It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses. |
Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз. |
Roses did not discover the doom we had set for Raker till sunrise. |
Розы лишь на рассвете узнали о судьбе, которую мы уготовили Загребущему. |
The wind, sweet with the scent of summer, floated across the creek to swirl around the couple. |
Ветер, сладкий от запахов лета, пролетел над речкой и закружился вокруг парочки. |
Because the hot summer wind was blowing the scent of his cologne against my face. |
Потому что легкий аромат его одеколона овевал мое лицо, словно знойный летний ветер. |
Потрясающий аромат смолы, трюфеля, роз, какао и лакрицы. |
|
A blue sky, hot sun rays, the song of the cicadas, a heady lavender scent... |
Голубое небо, мелодия цикад, пьянящий аромат лаванды... |
The appearance, feel and scent are foreign. |
Их вид, текстура и запах необычны. |
The captain lolled and was flourished by the scent of jasmine pushing the lace curtains out upon the dark air of the room. |
Капитан приподнялся на локте, вдыхая напоенный ароматом жасмина воздух, потоки которого раздували в темноте легкие тюлевые занавески. |
Erm, two Danish pastries, pain au chocolat, a ham and cheese sandwich, four onion bhajis, a king-size Twix, 12 roses, a DKNY Be Delicious perfume. |
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский Твикс, двенадцать роз, туалетная вода DKNY Be Delicious. |
In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day. |
Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда. |
What happened is, we've just been through a civil war called the War of the Roses in which the Lancasters and the Yorks clashed. |
А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки. |
The Super-Vox-Wurlitzeriana had risen to a sobbing crescendo; and suddenly the verbena gave place, in the scent-circulating system, to an intense patchouli. |
Волна суперэлектронной музыки поднялась к томящему крещендо; и в системе запахоснабжения вербена разом сменилась густой струею пачулей. |
And then on Prytania Street only blocks from the Lafayette cemetery I caught the scent of death. |
И тогда на Улице Притания единственной преграде от кладбища Лафаеттэ Я почувствовал запах смерти. |
Montag approached from the rear, creeping through a thick night-moistened scent of daffodils and roses and wet grass. |
Монтэг подошел со стороны сада, вдыхая густой ночной запах нарциссов, роз и влажной травы. |
Though it was Sunday nobody came, and I took out the first armful of roses to the car unhindered. Then I went back for another. |
Несмотря на воскресный день, в саду было безлюдно, и я беспрепятственно отнес в машину охапку роз, затем вернулся за второй. |
It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. |
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут. |
Запах в воздухе, когда ночные птицы становятся на крыло. |
|
There is the church and a few houses near it on the green-cottages, rather-with roses growing all over them.' |
Там всего лишь церковь и несколько домиков рядом в зелени, скорее коттеджей. И розы растут повсюду. |
I've left you something for your visit... with the Roses tonight. |
Я оставил кое-что для твоего визита к Роузам сегодня. |
If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses. |
Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами. |
Она удалялась, и за ней тянулся шлейф малинового аромата. |
|
Carlos, by disappearing for a few days, would put malice off the scent. |
Карлос, исчезая на несколько дней, расстраивал всякие злостные замыслы. |
There are indications that her life's not been a bed of roses. |
Есть основания полагать, что её жизнь тоже не усыпана розами. |
You roll around in a pile of music until the scent of music is on you forever! |
Ты качаешься на куче музыки пока... аромат музыки не поглощает тебя навсегда! |
The drugs could have been planted to throw us off the scent. |
Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа. |
I bet you're the one who used Van's toilet and you're trying to throw people off the scent by blaming me. |
Наверное это ты воспользовался туалетом Вэна, а теперь пытаешься сбить людей с толку, обвиняя меня. |
Already the people scent it far and near. A czar shall arise from Russian soil, and there shall not be a power in the world which shall not submit to him! |
Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.. |
We need to know their strengths, I'll go down there, scent them out. |
Мы должны оценить их силы, я пойду туда, разнюхаю, что и как. |
Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа. |
|
Came to get the old scent again. |
Чтобы вновь учуять забытый запах. |
Human scent dogs tracked the killer from the place where Joe Brawley was murdered out along the Airport Road to Conn's Water. |
Собаки-следопыты отследили путь убийцы от места, где был убит Джо Броули, от Аэропорт Роуд до реки Коннс Вотер. |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. |
Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent. |
Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах. |
But now that the snow had begun again the scent was cold and even the footprints were covered up. |
Но, как вы знаете, снова шел снег, и Могрим не мог ни учуять их, ни увидеть следов. |
Her prayer was answered, and without her perfumed scent, the fields grew tall, and the cows grew fat on the fresh green grass. |
Ее молитва была услышана, и без ее благоуханного аромата поля стали высокими, а коровы жирными на свежей зеленой траве. |
She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends. |
Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества. |
The Coat of Arms of Theodore Roosevelt represent roses. |
На гербе Теодора Рузвельта изображены розы. |
Guns N' Roses' debut album Appetite for Destruction was released July 21, 1987. |
Дебютный альбом Guns N 'Roses Appetite for Destruction вышел 21 июля 1987 года. |
Before the release of the albums, Guns N' Roses embarked on the 28-month-long Use Your Illusion Tour. |
Перед выпуском альбомов Guns N ' Roses отправились в 28-месячный тур Use Your Illusion Tour. |
Under Henry VI of England, in the fifteenth century, just before the Wars of the Roses, attendance at Parliament became more valuable. |
При Генрихе VI английском, в XV веке, как раз перед войнами Алой и Белой Розы, участие в парламенте стало более ценным. |
Slash's Snakepit was an American rock supergroup from Los Angeles, California, formed by Guns N' Roses guitarist Slash in 1993. |
Slash'S Snakepit - американская рок-супергруппа из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, созданная гитаристом Guns N ' Roses Слэшем в 1993 году. |
They covered various artists and bands such as B.B. King, Steppenwolf, Otis Redding, as well as Guns N' Roses and Slash's Snakepit material. |
Они охватывали различных артистов и группы, такие как B. B. King, Steppenwolf, Otis Redding, а также Guns N' Roses и Slash'S Snakepit material. |
Pink roses imply a lesser affection, white roses suggest virtue and chastity, and yellow roses stand for friendship or devotion. |
Розовые розы подразумевают меньшую привязанность, белые-добродетель и целомудрие, а желтые-дружбу или преданность. |
Dogs, like all Carnivorans, also possess two anal sacs, or scent glands. |
Собаки, как и все плотоядные, также обладают двумя анальными мешочками, или пахучими железами. |
After eight years of testing, Star Roses introduced the new rose into the United States in 2000 under the marketing name of 'Knock Out'. |
После восьми лет испытаний Star Roses представила новую розу в Соединенных Штатах в 2000 году под маркетинговым названием Knock Out. |
The Scent Transfer unit has undergone rigorous scientific testing including at Oak Ridge National Laboratory. |
Блок переноса запаха прошел строгие научные испытания, в том числе в Национальной лаборатории Ок-Риджа. |
Aphrodite's major symbols include myrtles, roses, doves, sparrows, and swans. |
Главные символы Афродиты-мирты, розы, голуби, воробьи и лебеди. |
Facial expressions and scent are also important to communication. |
Выражение лица и запах также важны для общения. |
There are hardly any true unitary-scent perfumes consisting of a single aromatic material. |
Вряд ли существуют настоящие духи с единым запахом, состоящие из одного ароматического материала. |
Gallagher became confident in his ability to sing and began listening to bands like the Beatles, the Stone Roses, the Who, the Kinks, the Jam, and T.Rex. |
Галлахер уверился в своей способности петь и начал слушать такие группы, как The Beatles, The Stone Roses, The Who, The Kinks, The Jam и T. Rex. |
Guns N' Roses has also received significant criticism throughout the years. |
Guns N ' Roses также получила значительную критику на протяжении многих лет. |
Is the ratio mentioned in the article The Roses of Heliogabalus correct? |
Верно ли соотношение, упомянутое в статье Розы Гелиогабала? |
Olfaction and Human Social Behavior Effects of a Pleasant Scent on Attraction and Social Perception. |
Обоняние и социальное поведение человека влияние приятного запаха на притяжение и социальное восприятие. |
This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space. |
Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство. |
Buckethead's relationship with Guns N' Roses was somewhat erratic in its last year, despite contractual obligations. |
Отношения Buckethead с Guns N ' Roses в прошлом году были несколько неустойчивыми, несмотря на контрактные обязательства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scent of roses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scent of roses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scent, of, roses , а также произношение и транскрипцию к «scent of roses». Также, к фразе «scent of roses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.