States on the issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
states representatives - представители государств
by the african states - африканские государства
states in the americas - государства в Америках
by states parties under - государствами-участниками в соответствии
states that had provided - государства, которые представили
states parties in respect - Государства-участники в отношении
black sea states - Черноморские государства
states that might - государств, которые могут
moods and states - настроения и состояния
collection of states - Коллекция состояний
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
tax on overconsumption and on luxury - налог на сверхпотребление и на роскошь
met on - встретились
for on on behalf of - для от от имени
sleeps on - спит на
bag on - сумка на
on turnover - на обороте
on variety - на различных
on clause - по статье
capture on - захватить на
on objective information on - объективной информации о
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
come between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела
for the man in the street - на обывательском уровне
at the beginning of the 1980's - в начале 1980-х годов
on the opposite side of the street - на противоположной стороне улицы
parties to the treaty on the nonproliferation - участники договора о нераспространении
on the afternoon of the same day - во второй половине того же дня
brings all the boys to the yard - приносит всем мальчикам на дворе
the north tower of the world trade - северная башня мировой торговли
at the end of the school day - в конце учебного дня
the most powerful in the world - самый мощный в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
address issues - решать вопросы
statutory issues - законодательные вопросы
many issues - много вопросов
unemployment issues - проблемы безработицы
security issues - проблемы с безопасностью
relevant issues - актуальные вопросы
issues conference - конференции вопросы
addressing specific issues - решение проблем, характерных
macroeconomic policy issues - Вопросы макроэкономической политики
major safety issues - основные вопросы безопасности
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
However, the repeated and arbitrary interventions by the United States and the United Kingdom in the talks on practical issues were likely to compromise them. |
Однако постоянное и произвольное вмешательство Соединенных Штатов и Великобритании в ход переговоров по практическим аспектам может подорвать все усилия. |
It is unfortunate that in the twenty-first century Russia and the United States remain opposed to one another on most foreign policy issues. |
К сожалению, в 21 веке Россия и США продолжают противостояние друг с другом в большинстве вопросов внешней политики. |
Slavery was at the root of economic, moral and political differences that led to control issues, states' rights and secession. |
Рабство лежит в основе экономических, моральных и политических разногласий, которые приводят к проблемам контроля, правам государств и отделению. |
The United States' military and the BCCUC worked separately on solving issues that pertained to the camptown improvements. |
Вооруженные силы Соединенных Штатов и КБКУК работали отдельно над решением вопросов, связанных с улучшениями в камптауне. |
Several States emphasized that it was difficult to submit reliable information and statistics on issues related to the use and application of the Declaration. |
Ряд государств указали на трудность представления надежной информации и статистических данных по вопросам, связанным с использованием и применением Декларации. |
Thus, it is crucial for the 29-member NATO alliance to discuss nuclear issues even though apart from the United States only Britain and France have an independent nuclear capability. |
Поэтому состоящему из 29 членов альянсу крайне важно обсуждать ядерные вопросы, хотя собственным ядерным оружием, кроме США, обладают только Британия и Франция. |
The representative of the United States of America stated that the gtr could be completed once the informal group resolved the open technical issues. |
Представитель Соединенных Штатов Америки отметил, что разработка гтп может быть завершена, как только неофициальная группа урегулирует оставшиеся технические вопросы. |
The United States is readjusting the missile defense system due to financial and technology issues...issues not related to the Russian position.” |
«США меняют свои планы в области ЕвроПРО не потому, что стремятся найти общий язык с Россией, а в силу... технологических и финансовых ограничений... Поэтому нельзя говорить о качественном изменении ситуации в споре между Россией и США вокруг ЕвроПРО», - заявил он. |
A major reason that the United States trades the majority of their electronic waste to other countries to harvest raw materials is due to environmental issues. |
Основная причина, по которой Соединенные Штаты продают большую часть своих электронных отходов другим странам для сбора сырья, связана с экологическими проблемами. |
This plan arose as water quality issues threatened the Great Lakes and other vital areas in Canada and the United States. |
Этот план возник в связи с тем, что проблемы качества воды угрожали Великим озерам и другим жизненно важным районам Канады и Соединенных Штатов. |
It states that for the first time, consultations took place on such a scale and under conditions which require frank discussion of the key issues on the current agenda. |
Согласно сообщению, консультации такого масштаба проводились впервые и в условиях, когда назрела необходимость откровенно обсудить ключевые вопросы новейшей повестки дня. |
In 2009, India withdrew from the project over pricing and security issues, and after signing a civilian nuclear deal with the United States in 2008. |
В 2009 году Индия вышла из проекта по вопросам ценообразования и безопасности, а также после подписания гражданского ядерного соглашения с Соединенными Штатами в 2008 году. |
The United States never backs down, particularly on issues that are high priority to us. |
Соединенные Штаты никогда не отступают в особенности по высокоприоритетным для нас вопросам. |
Development finance, a more effective use of such resources and financial stability were high priority issues for the United States. |
Финансирование развития, более рациональное использование ресурсов и поддержание финансовой стабильности являются приоритетными вопросами для Соединенных Штатов Америки. |
Distributive issues have also been a key element of emission trading programmes in the United States. |
Вопросы распределения доходов явились также ключевым элементом программ купли-продажи лицензий на выбросы в Соединенных Штатах. |
In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item. |
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы. |
The United States and China have also established the high-level US-China Senior Dialogue to discuss international political issues and work out resolutions. |
Соединенные Штаты и Китай также установили диалог высокого уровня между старшими должностными лицами США и Китая для обсуждения международных политических вопросов и выработки резолюций. |
Other major political issues include the passage of an arms procurement bill that the United States authorized in 2001. |
Другие важные политические вопросы включают принятие законопроекта о закупках оружия, который Соединенные Штаты санкционировали в 2001 году. |
Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states. |
Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств. |
WHOIS has generated policy issues in the United States federal government. |
Трехступенчатый автомат добавил блокировочный гидротрансформатор, чтобы облегчить пробег по шоссе. |
The European Court of Human Rights in Strasbourg allows citizens of the Council of Europe member states to bring cases relating to human rights issues before it. |
Европейский суд по правам человека в Страсбурге разрешает гражданам государств-членов Совета Европы подавать в него дела, касающиеся вопросов прав человека. |
States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity. |
Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности. |
It had provided Member States with an opportunity to show their determination to achieve the MDGs by 2015 and to display their unity on important issues. |
Данное заседание предоставило государствам-членам возможность продемонстрировать свою решимость достичь к 2015 году ЦРТ и добиться единогласия по важным вопросам. |
He also addresses clinical issues related to meditation, spiritual emergency, and altered states of consciousness. |
Он также обращается к клиническим проблемам, связанным с медитацией, духовными переживаниями и измененными состояниями сознания. |
The memberships of the EU and NATO are distinct, and some EU member states are traditionally neutral on defence issues. |
Членство в ЕС и НАТО различно, и некоторые государства-члены ЕС традиционно нейтральны в вопросах обороны. |
Utah is much more conservative than the United States as a whole, particularly on social issues. |
Юта гораздо более консервативна, чем Соединенные Штаты в целом, особенно в социальных вопросах. |
Child labor laws in the United States address issues related to the employment and welfare of working minors and children in the United States. |
Законы о детском труде в Соединенных Штатах затрагивают вопросы, связанные с трудоустройством и благосостоянием работающих несовершеннолетних и детей в Соединенных Штатах. |
Australia is a federation of States and Territories, with each State and Territory having the primary jurisdiction over age of consent issues within its territory. |
Австралия является федерацией Штатов и территорий, причем каждый штат и территория обладают первичной юрисдикцией по вопросам возраста согласия в пределах своей территории. |
The 400th anniversary Columbian issues were very popular in the United States. |
400-летний юбилей колумбийских выпусков был очень популярен в Соединенных Штатах. |
It is intrinsically linked to the issues of formation of national identities and rival territorial claims of the Balkan states. |
Она неразрывно связана с вопросами формирования национальных идентичностей и территориальных претензий соперничающих балканских государств. |
According to some analysts, the United States saw these issues simply as barriers to the free flow of communication and to the interests of American media corporations. |
По мнению некоторых аналитиков, США рассматривали эти проблемы просто как барьеры для свободного потока коммуникаций и интересов американских медиакорпораций. |
The Treaty resolved issues remaining from the Revolution, averted war, and made possible ten years of peaceful trade between the United States and Britain. |
Договор разрешил вопросы, оставшиеся после революции, предотвратил войну и сделал возможной десятилетнюю мирную торговлю между Соединенными Штатами и Великобританией. |
Parsons debated in her time in the United States with fellow anarcha-communist Emma Goldman over issues of free love and feminism. |
Парсонс обсуждала в свое время в Соединенных Штатах с коллегой-анархо-коммунисткой Эммой Голдман вопросы свободной любви и феминизма. |
The competition tests teams from universities across the United States on issues regarding real estate finance and private equity. |
Конкурс тестирует команды из университетов по всей территории Соединенных Штатов по вопросам, касающимся финансирования недвижимости и прямых инвестиций. |
In the United States, cryptography is legal for domestic use, but there has been much conflict over legal issues related to cryptography. |
Ленин рассматривал уничтожение капитализма как сознательный политический акт, а не как спонтанный результат развала экономики. |
Trump adopted his current views on trade issues in the 1980s, saying Japan and other nations were taking advantage of the United States. |
Трамп принял свои нынешние взгляды на торговые вопросы в 1980-х годах, заявив, что Япония и другие страны пользуются преимуществами Соединенных Штатов. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
In the United Kingdom and United States, there were calls for official inquiries into issues raised by the documents. |
В Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах прозвучали призывы к официальному расследованию вопросов, поднятых в этих документах. |
Dennis' limited finances and legal issues caused him to remain in the United States until Drake's early adulthood. |
Ограниченные финансовые и юридические возможности Денниса вынудили его остаться в Соединенных Штатах до раннего совершеннолетия Дрейка. |
Ongoing efforts on the part of both the Secretariat and Member States would be needed to address those issues. |
Для решения этих вопросов необходимы постоянные усилия со стороны как Секретариата, так и государств-членов. |
In 1911, a combination of health problems and financial issues forced Adelaide to seek employment back in the United States. |
В 1911 году сочетание проблем со здоровьем и финансовых проблем вынудило Аделаиду искать работу обратно в Соединенные Штаты. |
Examples of excessive issues have been the stamps produced by Nicholas F. Seebeck and stamps produced for the component states of the United Arab Emirates. |
Примерами чрезмерных выпусков были марки, выпущенные Николасом Ф. Зеебеком, и марки, выпущенные для государств-членов Объединенных Арабских Эмиратов. |
This is one of our political issues, and we will further the already considerable decline of MGC in the States and elsewhere. |
Это один из наших политических вопросов, и мы будем продолжать и без того значительный спад МГК в Штатах и в других местах. |
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use. |
Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу. |
The events of the past 18 days have also cast into sharp relief other issues facing the world's small island developing States. |
События последних 18 дней также ярко высвечивают и другие проблемы, стоящие перед малыми островными развивающимися государствами. |
The tactic was employed by Azerbaijan, which responded to criticism of its human rights record by holding parliamentary hearings on issues in the United States. |
Эта тактика была применена Азербайджаном, который в ответ на критику своего положения в области прав человека провел парламентские слушания по этим вопросам в Соединенных Штатах. |
In the United States, the Commercial Motor Vehicle Safety Act of 1986 established minimum requirements that must be met when a state issues a CDL. |
В Соединенных Штатах закон о безопасности коммерческих автотранспортных средств 1986 года установил минимальные требования, которые должны соблюдаться, когда государство выпускает CDL. |
The United States appreciates the difficulties intrinsic to the issues raised by the Chagossian community. |
Соединенные Штаты высоко оценивают трудности, присущие вопросам, поднятым Чагосской общиной. |
The defeat of Napoleon made irrelevant all of the naval issues over which the United States had fought. |
Поражение Наполеона сделало неуместными все военно-морские проблемы, над которыми боролись Соединенные Штаты. |
The United States had better take care of these issues before making any call on Cuba. |
Соединенным Штатам следовало бы заняться решением этих вопросов, прежде чем предъявлять какие-либо претензии к Кубе. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market. |
Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств. |
States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements. |
Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне. |
Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries. |
Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей. |
There would be liability issues up the wazoo, and that is a quick way for somebody to get fired. |
Будет слишком много проблем в вопросах ответственности, и это быстрый способ для того, чтобы кого-то уволили. |
My jealousy issues are as over as surf fabrics for evening wear. |
С моей ревностью покончено как и с обалденными тканями для вчерних платьев. |
After all, the whole point of the kerfuffle was that the community wanted to set its own direction for managing interpersonal issues. |
В конце концов, все дело в том, что сообщество хотело установить свое собственное направление для решения межличностных проблем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states on the issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states on the issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, on, the, issues , а также произношение и транскрипцию к «states on the issues». Также, к фразе «states on the issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.