The supplies included - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
part of the solution, not the problem - часть решения, а не проблема
the charter of the united nations was - Устав Организации Объединенных Наций был
convention on the protection of the ozone - Конвенция об охране озонового слоя
in the early stages of the project - на ранних стадиях проекта
the right to vote in the election - право голоса на выборах
the work of the international law - работа международного права
the holy see and the state - Святой Престол и государство
in the course of the disease - в ходе болезни
the legal basis of the right - правовая основа права
the leader of the majority party - лидер партии большинства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ups (uninterruptable power supplies) - ибп (поставки источников бесперебойного питания)
dental supplies - стоматологические расходные материалы
blood supplies - запасы крови
issue of energy supplies - вопрос поставок энергоносителей
purchasing of supplies. - приобретение расходных материалов.
camera supplies - поставки камеры
winter supplies - зимние принадлежности
packaged supplies - расфасованные принадлежности
farming supplies - фермерства поставки
training and supplies - Обучение и расходные материалы
Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository
Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds
Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
the transactions included - сделки включены
styles are included - стили включены
included in the settlement - включены в поселке
included verbatim - включенные дословное
included in the first - включенный в первом
included in the category - включены в категорию
included in the systems - включенный в системах
would have included - включал бы
included for comparison - включены для сравнения
they included some - они включали в себя некоторые
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
Mineral resources included huge reserves of iron ore and there were adequate to abundant supplies of nearly all other industrial minerals. |
Минеральные ресурсы включали огромные запасы железной руды и были достаточны для обильных поставок почти всех других промышленных полезных ископаемых. |
Factors included threats to supplies from Libya and proposed sanctions on countries importing oil from Iran. |
Среди факторов были угрозы поставкам из Ливии и предлагаемые санкции в отношении стран-импортеров нефти из Ирана. |
Egypt's Mediterranean trade partners also included Greece and Crete, which provided, among other goods, supplies of olive oil. |
Средиземноморские торговые партнеры Египта также включали Грецию и Крит, которые обеспечивали, среди прочих товаров, поставки оливкового масла. |
These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies. |
Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия. |
These included teachers using wheelbarrows to collect their school supplies, and a fleet of outboard canoes to reach river villages. |
В их числе - учителя, пользующиеся тачками для сбора школьного инвентаря, а также моторные лодки, позволяющие добраться до деревень вдоль рек. |
Besides that, the prize included 170 machine guns, several dozen cars and large amounts of materiel and supplies. |
Кроме того, приз включал 170 пулеметов, несколько десятков автомобилей и большое количество материальных средств и припасов. |
Key recommendations included the establishment of a computerized information system for cholera and a list of regional stocks of cholera-related supplies. |
Основные рекомендации включали создание компьютеризированной информационной системы по холере и перечня региональных складских запасов средств, предназначенных для борьбы с холерой. |
According to William Blum, American aid included substantial amounts of mostly surplus military supplies, and loans were made to the KMT. |
По словам Уильяма Блюма, американская помощь включала значительные объемы в основном избыточных военных поставок, а также кредиты, предоставленные КМТ. |
The reports included smuggling of minerals and military supplies, and inappropriate relations with illegal armed groups. |
Эти сообщения касались контрабанды полезных ископаемых и военного имущества и несанкционированных связей с незаконными вооруженными группами. |
The military supplies included spare parts for American built F-4 jets, helicopters, and missile systems. |
Военные поставки включали запасные части для американских самолетов F-4, вертолетов и ракетных комплексов. |
Her assignment included the transportation of military supplies through California. |
В ее задачу входила транспортировка военных грузов через Калифорнию. |
Provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs estimated at $ 750 is also included. |
Включены также ассигнования на различные предметы снабжения и услуги, предусмотренные для покрытия расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы и коммуникационных издержек в размере 750 долл. |
Toulon and Marseille were soon providing supplies not only to the 6th Army Group but also to General Omar Bradley's 12th Army Group, which included Patton's Army. |
Тулон и Марсель вскоре стали снабжать не только 6-ю группу армий, но и 12-ю группу армий генерала Омара Брэдли, в которую входила армия Паттона. |
The list of notable tourists included Sir George Grey in 1849, Alfred Duke of Edinburgh in 1869, and Victorian novelist Anthony Trollope in 1874. |
В список известных туристов вошли сэр Джордж Грей в 1849 году, Альфред герцог Эдинбургский в 1869 году и викторианский писатель Энтони Троллоп в 1874 году. |
Nothing can function without water, electricity, food, food supplies, transportation and communication systems, particularly in cities. |
Ничто не функционирует без воды, электричества, продуктов, запасов продовольствия, транспорта и систем связи, особенно в городах. |
While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies. |
Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия. |
Look, Mom included the memory card. |
Смотри, мама положила даже карточку памяти. |
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. |
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. |
For Schweitzer, that included plants, animals and human beings. |
С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies. |
Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа. |
I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney. |
Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец. |
It's an evolutionary advantage to be included in group activities. |
Это эволюционное преимущество быть включённым в групповую деятельность. |
Fifteen per cent commission is included, answered the girl. |
Это включается пятнадцать процентов комиссионного сбора, - ответила барышня. |
All but for the man who supplies The Voice with his ammunition, and the rats, of course. |
Только не человеком, снабжающим Голос оружием, ну и крысами, конечно. |
A drop of vinegar in a spoonful of flour paste supplies the fiat lux. |
Капля уксуса в ложке теста заменяет fiat lux. |
All you have to do is make sure we keep a lid on this, Fitz included. |
Все, что нам необходимо сделать, это убедиться в том, что никто не узнает об этом включая Фитца. |
Apparently your walk included a visit with Matthew Rousseau. |
Видимо твоя прогулка включала в себя посещение Мэттью Руссо. |
But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula. |
Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов. |
Excuse me, is dessert included? |
Извините а десерт входит в сумму? |
Walter will be included in this, of course. |
Вальтера тоже нужно включить в этот процесс. |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
Medical supplies, for the earthquake victims of Taiwan. |
Медицинские препараты. Для жертв землетрясения в Тайване. |
Yes, and as you can see, Professor, I've taken care of everything, including medical supplies and blood storage. |
Как видите, профессор, я приготовил всё, включая медпрепараты и донорскую кровь. |
They went into the store which stood at the crossroads, and there were many pickers in the store, buying their supplies. |
Зашли в лавку у перекрестка, где всегда было много покупателей. |
Вижу, ты всегда носишь стратегический запас еды. |
|
Together, they formed the company Chemise Lacoste, and began selling their shirts, which included the small embroidered crocodile logo on the left breast. |
Вместе они основали компанию Chemise Lacoste и начали продавать свои рубашки, среди которых был маленький вышитый логотип крокодила на левой стороне груди. |
Lorimar's catalogue included the post-1973 library of Rankin/Bass Productions, and the post-1947 library of Monogram Pictures/Allied Artists Pictures Corporation. |
Каталог Lorimar включал библиотеку Rankin / Bass Productions после 1973 года и библиотеку Monogram Pictures/Allied Artists Pictures Corporation после 1947 года. |
They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones. |
Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса. |
She grew up in a family that included her father Ron, mother Mary, and a sister. |
Она выросла в семье, в которую входили ее отец Рон, мать Мэри и сестра. |
Cut out faces that she used included Woodrow Wilson, King Ferdinand of Bulgaria, French president Raymond Poincaré and the actress Mona Delza. |
Вырезанные лица, которые она использовала, включали Вудро Вильсона, короля Болгарии Фердинанда, президента Франции Раймона Пуанкаре и актрису Мону Дельза. |
They also included developers from Microsoft and Sega. |
В их число также вошли разработчики из Microsoft и Sega. |
Capone initially became involved with small-time gangs that included the Junior Forty Thieves and the Bowery Boys. |
Капоне поначалу связался с мелкими бандами, в которые входили младшие сорок воров и мальчики Бауэри. |
I think that Brittney Griner from Baylor must now be included in this section. |
Я думаю, что Бритни Гринер из Бейлора теперь должна быть включена в этот раздел. |
Songs in A Minor, which included material that Columbia Records had rejected, was released on June 5, 2001, to critical acclaim. |
Песни в миноре, которые включали материал, отвергнутый Columbia Records, были выпущены 5 июня 2001 года, к одобрению критиков. |
His many stage appearances included roles for venues such as the Hampstead Theatre, Mercury Theatre, Colchester, Pentameters Theatre and the Finborough Theatre. |
Его многочисленные выступления на сцене включали роли в таких театрах, как театр Хэмпстеда, театр Меркьюри, театр Колчестера, театр Пентаметров и театр Финборо. |
Piqué was one of three Spanish defenders included in UEFA's Team of the Tournament as La Roja conceded only one goal in six matches. |
Пике был одним из трех испанских защитников, включенных в команду УЕФА на турнире, так как Ла Роха пропустил только один гол в шести матчах. |
Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma. |
К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы. |
His Aldine Editions included translations of nearly all the known Greek manuscripts of the era. |
Его Альдинские издания включали переводы почти всех известных греческих рукописей той эпохи. |
Non-human casualties included a lion cub and two baby orangutans which had been fed Sanlu infant formula at Hangzhou Zoo. |
Среди нечеловеческих жертв-Львенок и два детеныша орангутанга, которых в зоопарке Ханчжоу кормили детским молоком Sanlu. |
Посевы включали пшеницу, рожь, ячмень и овес. |
|
Duties included such things as running errands for the officers of the steamboat, carrying messages around the ship, and fetching food or beverages. |
В его обязанности входили такие вещи, как выполнение поручений для офицеров парохода, передача сообщений по всему кораблю и доставка еды или напитков. |
After analyzing trade, institutional and investment links Poland was included as one of the optimal members. |
После анализа торговых, институциональных и инвестиционных связей Польша была включена в число оптимальных членов. |
Bypassing Russian and Iranian territories would break their collective monopoly on regional energy supplies. |
Обход российских и иранских территорий нарушил бы их коллективную монополию на региональные поставки энергоносителей. |
Shortly after the storm, he steals most of the ship's supplies and leaves in the night. |
Вскоре после шторма он крадет большую часть корабельных припасов и уходит ночью. |
The Bolivian Army was dependent on food supplies that entered southeastern Bolivia from Argentina through Yacuíba. |
Боливийская армия зависела от поставок продовольствия, поступавшего в Юго-Восточную Боливию из Аргентины через Якуибу. |
A gas hose from the tanks of shielding gas supplies the gas to the nozzle. |
Газовый шланг из резервуаров защитного газа подает газ в сопло. |
They can be built with common laboratory supplies, such as beakers, for demonstrations of how electrochemical cells work. |
Они могут быть построены с помощью обычных лабораторных принадлежностей, таких как мензурки, для демонстрации того, как работают электрохимические элементы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the supplies included».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the supplies included» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, supplies, included , а также произношение и транскрипцию к «the supplies included». Также, к фразе «the supplies included» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.