Был обеспокоен тем, что дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был обеспокоен тем, что дети - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was concerned that children
Translate
был обеспокоен тем, что дети -

- был

It was

- обеспокоен

concerned about

- тем

местоимение: by that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Лео обеспокоен тем, что различные религиозные конфликты могут возникать, когда дети празднуют гомосексуальные семейные структуры в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo is concerned that various religious conflicts could occur when children are celebrating gay family structures at school.

Оппозиция была обеспокоена тем, что дети уходят в школу в темное время суток, а строительная отрасль-утренними авариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition was concerned about children leaving for school in the dark and the construction industry of morning accidents.

Я не упоминала, что дети большие любители пирожных с кремом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention that the children are fans of cream cakes?

Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу.. ...а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem.

Наши дети станут этому свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean this is within our children's lifetime.

Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice.

Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat.

Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?

Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified.

Все дети, родившиеся в больничных условиях, проверяются на врожденные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All babies born in the hospital are screened for abnormalities.

Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist.

Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister.

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

Без сомнения, часть этого давления была вызвана искренней обеспокоенностью, но остальное выражало желание анти Саудовских группировок в США свести старые счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt some of these pressures were motivated by sincere concerns, but others were driven by the desire of anti-Saudi groups in the US to settle old scores.

Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются... Доска качается, пена разлетается - вот моя песенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children stoop towards him, and the bubble bursts. A swinging plank, a light sparkling foam picture,-that is my story.

То, с чем эти дети сталкиваются каждый день, уже достаточно... А тут еще этот псих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What these kids go through on a day to day basis is bad enough without this - this madman out there.

И как появились дети с тоненькими, кривыми от рахита ножками и матери, у которых нет молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them.

Ее прежние пациенты, шахтеры, вели себя как дети, жаловались, что и где болит, а она перевязывала их, терпеливо ухаживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colliers had been so like children, talking to her, and telling her what hurt them, while she bandaged them, or nursed them.

Некоторое время, это был приют для сирот, где дети пели безутешные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, it was an orphanage where the children sang desolate songs.

Дети, если я умру, убедитесь, что моё надгробие больше, чем у Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, if I die, make sure I get a bigger tombstone than Ford.

Но, что важнее, мы понимаем обеспокоенность Френка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, more important, we address Frank's concerns.

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

На нем более 500 человек, в основном женщины и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 500 men, women and children on that ship.

Ведь... ведь у нас же могут быть другие дети... ну, может, не такие, как Бонни, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There-there can be other babies-not like Bonnie but-

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

У него дети с преступниками дружат, а он - ликвидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His children mix with pimps, and him... liquidation!

Я вполне разумно обеспокоен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm rationally concerned!

Слепые дети обладают невероятно богатой фантазией, но это другое, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blind children are extraordinarily imaginative, but this is different, okay?

Посмотри на эту чашку, которую подарили мне дети в День отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this coffee cup my kids got me for Father's Day.

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population.

В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'

Иногда он дает разрешение на встречу но дети не знают родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while he gives them permission to meet, but the children don't know their parents.

Есть дети без книг и семьи, где не сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're children who need books and families who can't make ends meet.

Дети уже проснулись и играли в постели; Хоуард полежал немного, притворяясь спящим, потом поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were awake and playing in the bed; he lay for a little, simulating sleep, and then got up.

Я не знал, что у генерала есть дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not aware the General had any family.

Мои дети уже в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My babies are up in heaven now.

Папа, дети сегодня на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you're on child care this morning.

Дети больше кассеты не смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids don't watch videos anymore.

Что тебя возбудило и обеспокоило там сегодняшним вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What got you so hot and bothered in there tonight?

Но что-нибудь заболит - и они враз как дети, большие дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let anything ail them so that you have to do for them, and they're babies, just big babies.

Мало-помалу оно прошло. И потом - когда у меня появились дети, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went away little by little, and then when I had children, of course.

А это другие дети, с которыми я повстречалась ... в Мозамбик. Там умерли наши сыновья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these are just some of the children I met in Mozambique where both of our sons died.

Вместо этого он спросил дорогу к улице Вожиро и пошел туда, по-прежнему толкая коляску; дети плелись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he asked the way, and walked round to the place, still pushing the pram, the children trailing after him.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Дети в наши дни не слушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid's these days don't listen.

Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в Готический замок, который в тот вечер и впрямь напоминал Готический задник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was a very worried George Michael that arrived to speak to his uncle at the Gothic Castle, which, that night, did actually kind of resemble the Gothicassle.

Она сказала дети, во множественном числе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say children, plural?

Например, респонденты, которые считают, что интервьюер не считает их компетентными, могут быть более обеспокоены и чувствовать, что им нужно доказать, что они квалифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interviewees who feel the interviewer does not think they are qualified may be more anxious and feel they need to prove they are qualified.

Когда журналисты и члены обеспокоенных родственников прибыли в тот же день в Джонстаун, Марселина Джонс устроила им экскурсию по поселку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When journalists and members of the Concerned Relatives arrived in Jonestown later that day, Marceline Jones gave them a tour of the settlement.

Никсон был обеспокоен распространенностью внутреннего употребления наркотиков в дополнение к употреблению наркотиков среди американских солдат во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon was concerned about the prevalence of domestic drug use in addition to drug use among American soldiers in Vietnam.

Однако Сумизава был обеспокоен финалом, так как чувствовал, что серия внезапно закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Sumizawa was bothered by the finale as he felt the series ended abruptly.

Мао был обеспокоен вновь обретенной известностью НОАК, и чистка Чэнь боды ознаменовала начало постепенного сокращения политического участия НОАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao was troubled by the PLA's newfound prominence, and the purge of Chen Boda marked the beginning of a gradual scaling-down of the PLA's political involvement.

В 2007 году американский дипломат Джеймс Вассерстрем выразил обеспокоенность по поводу коррупции среди должностных лиц ООН в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, American diplomat James Wasserstrom raised concerns about corruption amongst UN officials in Kosovo.

Опрос, проведенный в сентябре 2019 года, показал, что 61% американцев несколько или очень обеспокоены массовыми расстрелами, происходящими в их общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey in September 2019 revealed that 61% of Americans are somewhat or very worried about a mass shooting happening in their community.

CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CFA voiced concern about the massing of the complex, and GMR Limited lowered its height to just three stories.

Сержант, вы, кажется, обеспокоены судебными спорами между КПК с разными кодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarge, you seem to be concerned about jurisdictional disputes between PDAs with different codes.

Я был бы обеспокоен целым разделом его взглядов на мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be concerned about a whole section on his view on Muslims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был обеспокоен тем, что дети». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был обеспокоен тем, что дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, обеспокоен, тем,, что, дети . Также, к фразе «был обеспокоен тем, что дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information