Другие скидки и платежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другие скидки и платежи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other discounts and charges
Translate
другие скидки и платежи -

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest

- скидки

discounts

- и [частица]

союз: and

- платежи

payments



Это слияние расширяет платформу на веб-платежи, интегрированные в другие сервисы Google и сторонних производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This merger extends the platform into web-based payments integrated into other Google and third-party services.

На всякие... государственные платежи и другие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For legal, uh, fees and other things.

Через этот счет было похищено более 90 000 долларов, включая семейные платежи Centrelink и другие доходы от мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over $90,000 was stolen through the account, including Centrelink family payments and other proceeds of fraud.

Мы не принимаем денежные средства или платежи от третьих сторон или с других клиентских счетов и не осуществляем оплату третьим сторонам или на другие клиентские счета, кроме случаев, когда это было заранее согласовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.6 We do not accept cash or payments from, or make any payments to, third parties or other client accounts unless agreed in advance.

Экономические факторы, включая уравнительные платежи и другие трансфертные платежи, вызвали большое недовольство, особенно в Альберте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic factors, including equalization payments and other transfer payments, have caused great discontent, especially in Alberta.

Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions.

Британская система предусматривает арендные платежи как часть отдельной схемы, называемой жилищным пособием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British system provides rent payments as part of a separate scheme called Housing Benefit.

Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others.

Несколько посетителей прислушивались к музыке, но остальные предпочли ей другие удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of the patrons were attending to the performance, but most had elected to focus on other pleasures.

В целях избежания затрат на фактическое проведение заседаний следует как можно шире использовать электронные сети и другие средства коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic networking and other means of communication should be used as much as possible to avoid the costs of actual meetings.

Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country.

Дворцовая площадь - главная площадь Санкт-Петербурга. Здесь проходят парады, праздничные концерты, митинги, фестивали и другие события городского значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palace Square is the main square of Saint Petersburg where parades, concerts, festivals and city meetings are held.

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually, you'll find new things to dream about.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Число напоминаний и временные интервалы между их направлением должны быть установлены, с тем чтобы ЮНИДО имела возможность своевременно получать причитающиеся ей платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers and intervals of reminders should be fixed so that UNIDO is allowed to collect its payments in due course.

Страховые платежи предназначены, для того чтобы люди сдерживали себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance premiums are designed to keep people in check.

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

Гарантийные платежи мало чем отличаются от страховых взносов, выплачиваемых в соответствии с гарантийным покрытием кредитных рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover.

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Мальта имеет задолженность по взносам за 2010 и 2011 годы, тогда как Греция, Италия, Португалия, Словения, Франция и Черногория имеют непогашенные платежи за 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malta had outstanding amounts for 2010 and 2011, while Greece, France, Italy, Montenegro, Portugal and Slovenia had outstanding payments in 2011.

Они задерживают платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're withholding payment.

Я смог отследить платежи по счёту Уорнока. Он получает плату за сдаваемую квартиру в Южном Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to trace payments to Warnock's account, rental income he receives for a property he owns in South London.

Вы купались в деньгах, делая постоянные платежи, и потом внезапно, всё прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were raking it in, making regular payments, and then suddenly, everything stopped.

Я просмотрел платежи с его корпоративного счета за то время, когда Сайерс не был на базе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cross-referenced payments from his corporate account against the time Sayers wasn't at Pax.

Вы просрочили платежи по займу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're delinquent on your loan payments.

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

Тодд вносил платежи, но с опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd was making payments, but he fell behind.

Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents had been scraping by, but then the payments just stopped.

Похоже, что сначала платежи были небольшими, потом стали увеличиваться, пока деньги не закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the transfers started off small and got bigger and bigger as all the money dried up.

Платежи по процентам выпивают у меня всю кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hemorrhaging interest payments.

Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him.

Мы обнаружили несколько незаконных предпринимателей, осуществляющих тайные платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered several illegal businesses were making secret payments.

Пожалуйста, отправляйте ваши платежи по адресу Дрихорн Парк, 390, офис 777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send remittances to 390 Deerhorn Park. Suite 777.

В том же году компания начала принимать платежи по E-gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year the company began accepting payment by E-gold.

После того, как компания Pink 15 не выполнила свои платежи за лицензию на вещание, ее лицензия была отозвана Македонским вещательным агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After not meeting its broadcasting license payments, Pink 15 had its license revoked by the Macedonian Broadcasting Agency.

До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date.

Сегодня мобильные платежи, начиная от мобильного банкинга и заканчивая мобильными кредитными картами и мобильной коммерцией, очень широко используются в Азии и Африке, а также на некоторых европейских рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, mobile payments ranging from mobile banking to mobile credit cards to mobile commerce are very widely used in Asia and Africa, and in selected European markets.

Существует просто слишком много компьютерного программного обеспечения, чтобы рассматривать лицензионные платежи, применимые к каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is simply too much computer software to consider the royalties applicable to each.

Наличные платежи обычно производятся электронным переводом денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash payments are usually made by electronic funds transfer.

С ноября 2012 года все арендные платежи, кроме арендной платы и возвращаемого залога, были запрещены в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With effect from November 2012 all tenant charges, other than rent and a refundable deposit, were banned in Scotland.

Эти платежи не ограничиваются денежными формами и могут включать в себя все ценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These payments are not restricted to monetary forms and may include anything of value.

Возвратные платежи могут быть очень большой нагрузкой для малого и среднего бизнеса,который является целевым рынком банковских карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chargebacks can be a very large burden on small to mid-size businesses, which are Entrust Bankcard's target market.

В настоящее время некоторые страны устанавливают лимиты на операции и стоимость операций, для которых неэлектронные платежи могут быть легально использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries now set limits on transactions and transaction values for which non-electronic payment may be legally used.

В сентябре 2014 года транспорт для лондонского метро начал принимать бесконтактные платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, Transport for London's Tube began accepting contactless payment.

Однако для того, чтобы мобильные платежи стали полностью мейнстримом, мобильные устройства, такие как смартфоны с поддержкой NFC, должны сначала стать универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for mobile payment to go fully mainstream, mobile devices like smartphones that are NFC-enabled must first become universal.

Платежи необратимы, и никаких возвратных платежей не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payments are irreversible, and there are no chargebacks.

SEPA не распространяется на платежи в других валютах, кроме евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEPA does not cover payments in currencies other than the euro.

Однако до того, как кто-либо в Соединенных Штатах увидел этот договор, его обязательные платежи в виде товаров и денег были сделаны частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One image might be excusable, but the practice of shoving multiple images next to role tables really must be phased out.

Телефонный банкинг позволяет клиентам проверять баланс и историю транзакций, а также осуществлять платежи и переводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telephone banking allows customers to check balances and transaction histories as well as to make payments and transfers.

Аннуитеты, которые обеспечивают платежи, которые будут выплачены в течение заранее известного периода, являются аннуитетами определенных или гарантированных аннуитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annuities that provide payments that will be paid over a period known in advance are annuities certain or guaranteed annuities.

Ипотечные платежи являются аннуитетными-немедленными, проценты начисляются до их выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage payments are annuity-immediate, interest is earned before being paid.

Авансовые платежи отражаются в балансе как активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced payments are recorded as assets on the balance sheet.

Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable.

Большинство современных сайтов обрабатывают платежи покупателей и продавцов и обычно вычитают небольшую комиссию только после завершения продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of today's sites handle buyer and seller payments, and usually deduct a small commission only after the sale is completed.

Эти платежи часто производились в виде золотых слитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These payments were often made in the form of gold bars.

Компания передала саудовскому правительству 35 000 фунтов стерлингов, а также оплатила различные арендные платежи и роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company gave the Saudi government £35,000 and also paid assorted rental fees and royalty payments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другие скидки и платежи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другие скидки и платежи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другие, скидки, и, платежи . Также, к фразе «другие скидки и платежи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information