Кризис в Боснии и Герцеговине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кризис в Боснии и Герцеговине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crisis in bosnia and herzegovina
Translate
кризис в Боснии и Герцеговине -

- кризис [имя существительное]

имя существительное: crisis, slump, brunt, head, acme, turning-point

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and



Премьер-министр Виллем Дреес разрешил кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Willem Drees resolved the crisis.

По данным ФАО-Сомали, продовольственный кризис в Сомали в первую очередь затронул фермеров на юге страны, а не северных скотоводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to FAO-Somalia, the food crisis in Somalia primarily affected farmers in the south rather than the northern pastoralists.

Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over.

Нынешние условия представляют собой настоящий кризис, причем полностью созданный руками человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current conditions truly represent a crisis - and an entirely man-made one at that.

Всё было бы ничего, если бы текущий мировой кризис был банальным экономическим циклом, несмотря на тяжесть его последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would go well if the current world crisis were just a prosy business cycle, despite of its bad after-effects.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

Их главный общий посыл был вполне ясен. Босния и Герцеговина находится на правильном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their key common message was distinct enough. Bosnia and Herzegovina remains on the right path.

Если судить лишь по этому критерию, то Босния и Герцеговина идет по верному пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judged by that yardstick alone, Bosnia and Herzegovina is on the right path.

То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities.

Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina.

Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology.

Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Russia's demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net.

И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full.

Ведь и вы, и ваш президент не устаете повторять, что это европейский кризис, и Европа должна с ним бороться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, as you and your president keep repeating, this is Europe’s crisis to deal with.”

Для Бразилии это был отвратительный год (политический кризис, нефть), как и для России (санкции, нефть).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s been a hellacious year for Brazil (political crisis, oil) and Russia (sanctions, oil).

Таким образом, становится ясным, что сегодняшний кризис был вызван давлением Кремля и нерешительностью администрации Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to be clear, it was the Kremlin’s pressure, and the Yanukovych administration’s vacillation, that produced the current crisis.

Какими бы уязвимыми ни ощущали себя Молдавия, Грузия и Украина, крымский кризис снижает вероятность того, что их пригласят в НАТО. Теперь все меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vulnerable as Moldova, Georgia, and Ukraine presently feel, the Crimean crisis makes it less likely that they will be invited into NATO, not more.

Но, может быть, кризис там разрешился и он звонит сказать ей, что приезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps the crisis had resolved, and he was calling to tell her he was on his way over.

Канингемы не горожане, а фермеры, по ним кризис ударил больнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cunninghams are country folks, farmers, and the crash hit them hardest.

А сейчас, слушай, можешь оставить на время свой кризис бытия и привести себя в порядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, will you stop having an existential crisis and smarten up?

Caldecott Farms, я уверена, вы слышали, терпит кризис в сфере связей с общественностью, последовавшим за провальными продажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caldecott farms, I'm sure you've heard, Had a public relations crisis followed by disastrous sales.

Он собирает людей у себя дома каждый месяц и мы обсуждаем кризис в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has men over his house once a month, and we all blow about the crisis in America.

Это самый бесчеловечный кризис в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the worst humanitarian crisis in the world.

Либо у Пятна кризис полузрелого возраста, либо его Эго выросло до супер-пропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either the Blur is hitting a quarterlife crisis, or his ego has gotten really supersized.

С 7 по 10 августа 1997 года, за несколько дней до своей смерти, она посетила Боснию и Герцеговину вместе с Джерри Уайтом и Кеном Резерфордом из сети выживших жертв наземных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 7 to 10 August 1997, just days before her death, she visited Bosnia and Herzegovina with Jerry White and Ken Rutherford of the Landmine Survivors Network.

Роль была столетним пойманным призраком, которого спасли двое мужчин среднего возраста, переживающих кризис среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role was a century old trapped ghost who was saved by two middle aged men experiencing midlife crisis.

Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned.

В октябре 2017 года гаец заявил, что расширение программы Medicaid, разрешенное Obamacare, подпитывает опиоидный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2017, Gaetz said that the Medicaid expansion permitted by Obamacare fueled the opioid crisis.

После того как непосредственный кризис миновал, ТКК был переведен в головной офис, а его деятельность была объединена с ГТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the immediate crisis passed, the TCC was relocated to the head office and its operations were merged with the SCC.

Аналогичный кризис повторился в 2010-2011 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar crisis recurred in 2010–2011.

9 июля 2018 года Уэлбек подписал двухлетний контракт с клубом Премьер-Лиги Боснии и Герцеговины FK Mladost Doboj Kakanj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 July 2018, Welbeck signed a two year contract with Premier League of Bosnia and Herzegovina club FK Mladost Doboj Kakanj.

В некоторых случаях человеку, переживающему кризис, трудно адаптироваться к ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, it is difficult for an individual undergoing a crisis to adapt to the situation.

В 1992 году в Боснии и Герцеговине разразился хорватско-боснийский конфликт, в ходе которого обе стороны воевали с боснийскими сербами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, the Croat-Bosniak conflict erupted in Bosnia and Herzegovina, just as each was fighting with the Bosnian Serbs.

В ответ на глобальный продовольственный кризис, начавшийся в 2007 году, некоторые регионы увеличили производство устойчивых к засухе и вредителям культур, таких как маниока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response to the global food crises which began in 2007, some regions have raised production of drought and pest resistant crops such as Cassava.

Однако Барри-90 останавливает его, утверждая, что монитор не указал, какая вспышка умрет в кризис, и занимает место Барри-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Barry-90 stops him, claiming the Monitor didn't specify which Flash would die in the Crisis, and takes Barry-1's place.

После того, как США лидировали в росте населения в течение более десяти лет, кризис субстандартных ипотечных кредитов, за которым последовала рецессия, привел к замедлению роста Феникса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leading the U.S. in population growth for over a decade, the sub-prime mortgage crisis, followed by the recession, led to a slowing in the growth of Phoenix.

С 1880 по 1914 год было приблизительно 8 кризисов ПБ и 8 двойных кризисовдвойной кризис является кризисом ПБ, который совпадает с банковским кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1880 to 1914, there were approximately 8 BoP crises and 8 twin crises – a twin crises being a BoP crises that coincides with a banking crises.

Начало мировой войны в 1914 году поставило кризис на политическую почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outbreak of the World War in 1914 put the crisis on political hold.

Речь идет о молодом человеке по имени арт, которого играет Роберт Паттинсон, переживающий кризис четверти жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about a young man named Art, played by Robert Pattinson, who is going through a quarter-life crisis.

НДГ состояла из современной Республики Хорватии и современной Боснии и Герцеговины вместе с Сырмией в современной Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NDH consisted of the present-day Republic of Croatia and modern-day Bosnia and Herzegovina together with Syrmia in modern-day Serbia.

Во время интервью Эйдзи рассказывает о том, как он попал в профессиональный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the interview, Eiji opens up about how he has fallen into a professional slump.

Топливный кризис 1979 года почти обрек на провал проект Yuma/Ranger, поскольку он произошел между запуском Ford LTD 1979 года и Ford F-Series 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1979 fuel crisis nearly doomed the Yuma/Ranger project, as it occurred between launch of the 1979 Ford LTD and 1980 Ford F-Series.

Финансовый кризис 1890 года оставил правительство без средств для своей программы иммиграционных субсидий, и в 1891 году она была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crisis of 1890 left the government with no funds for its immigration subsidies programme, and it was abolished in 1891.

Например, в Боснии и Герцеговине общий коэффициент рождаемости в 2016 году составил всего 1,28 рожденных детей/женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in Bosnia-Herzegovina, the total fertility rate in 2016 was only 1.28 children born/woman.

Вспышка ящура в Соединенном Королевстве в 2001 году вызвала кризис в британском сельском хозяйстве и туризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outbreak of foot-and-mouth disease in the United Kingdom in 2001 caused a crisis in British agriculture and tourism.

Серия наводнений и засух усугубила кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of floods and droughts exacerbated the crisis.

Израиль и Босния и Герцеговина установили дипломатические отношения в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and Bosnia and Herzegovina established diplomatic relations in 1997.

Это проявилось в ответе Дифенбакера на Кубинский ракетный кризис, когда он не поддержал Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was evident in Diefenbaker's response to the Cuban Missile Crisis, where he did not support the United States.

Кризис устойчивости к противомикробным препаратам также распространяется на пищевую промышленность, особенно на животных, производящих пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antimicrobial resistance crisis also extends to the food industry, specifically with food producing animals.

К концу сентября, когда кризис начал обостряться, британское правительство решило заменить губернатора Армитажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of September, as the crisis was escalating, the British Government decided to replace governor Armitage.

Все три человека пережили духовный кризис, в котором они искали истинного обращения и уверенности в вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three men experienced a spiritual crisis in which they sought true conversion and assurance of faith.

Финансовый кризис 2007-08 годов привел к возобновлению тщательного изучения и критики этой гипотезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crisis of 2007–08 led to renewed scrutiny and criticism of the hypothesis.

Рецессия, в свою очередь, усугубила кредитный кризис, поскольку спрос и занятость упали, а кредитные потери финансовых учреждений возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recession, in turn, deepened the credit crunch as demand and employment fell, and credit losses of financial institutions surged.

В 1991 году, до начала войны 1992-1995 годов, в Боснии и Герцеговине проживало около 4,3 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 4.3 million people lived in Bosnia and Herzegovina in 1991, prior to its 1992–1995 war.

В результате город и муниципалитет переживают демографический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the town and the municipality have been experiencing a demographic crisis.

Действует 10 лет для взрослых и 5 лет для детей младше 18 лет. 1 июня 2010 года Босния и Герцеговина выдала свой первый паспорт EAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valid 10 years for adults and 5 years for younger than 18. On 1 June 2010 Bosnia and Herzegovina issued its first EAC passport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кризис в Боснии и Герцеговине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кризис в Боснии и Герцеговине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кризис, в, Боснии, и, Герцеговине . Также, к фразе «кризис в Боснии и Герцеговине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information